
Oiran Dochu News
花魁道中のニュース
It was a hectic day, but I am grateful for this once-in-a-lifetime experience to transform into the first-ever foreign Oiran
朝から夜まで忙しい日でしたが、とても楽しかったですよ!史上初の外国人花魁として、最高の一日となりました。
It was a hectic day, but I am grateful for this once-in-a-lifetime experience to transform into the first-ever foreign Oiran
朝から夜まで忙しい日でしたが、とても楽しかったですよ!史上初の外国人花魁として、最高の一日となりました。
We had an oiran workshop to practice being an Oiran for the upcoming festival! An expert on the Oiran Culture came to speak to us about the history of Taiyu oiran in the Edo period and teach us how to do the unique Oiran Dochu walk for the parade! Before we put on the takageta sandals, we practiced walking the “Soto-Hachimonji” walk in the tatami room.
先日、花魁道中の練習会に行ってきました。お祭りの前の最後の練習会ですから、一番大変でした。プロの先生がいらっしゃって、色々な太夫の文化や花魁道中の情報について教えていただきました。高下駄を履く前に、畳のお部屋で練習しました。
TVの人にたくさんの質問をされました。例えば、「太夫の名前」「かつら合わせの経験」「外八文字練習会の感想」など、様々なトピックについて話をしました。しかし、私は日本語をうまく話せないほど緊張しました…! >.<; 何か変な日本語を言ったかもしれないので、とても恥ずかしかったです… T.T でも、もう仕方がないですね。残念ですが、また今度頑張ります…!収材はお祭りの後で品川広報ビデオ「しながわのチ・カ・ラ」という番組で放送されるそうです。Youtubeでもアップロードする予定があるらしいです。この番組について、お祭りの当日、ディレクターさんにもっと詳しく聞いたら、またお知らせします
When I hear about Korea, my experiences living in Seoul come to mind. Before moving to Japan, I worked in the Asan Institute of Public Policy, one of the top public policy think tanks in Seoul, South Korea. Although it is an independent think tank and non-governmental organization, I would often work closely with government officials and politicians. In South Korea’s policy world, the topic of North Korea was raised almost every day, with constant updates on the latest missile tests and other potential threats. For my work as a policy analyst and research associate, I would sometimes visit the Korean Demilitarized Zone (DMZ), a strip of land across the Korean Peninsula that effectively serves as a buffer zone between the North and South.
最近、韓国と北朝鮮のニュースについてよく耳にしますね。韓国について話すと、ソウルに住んでいた時の色々な経験が頭に浮かびます。皆様、韓国に行ったことがありますか?私は、日本に来る前に、ソウルの公共政策シンクタンクで働いていました。非政府組織ですが、いつも政府と緊密に協力しています。同僚たちの間で、北朝鮮の話題がほぼ毎日上がります。仕事のために、時には、韓国と北朝鮮の国境近くのDMZという非武装地域に行ってきました。
9月の品川宿場祭りの「花魁道中」にて、花魁役をやらせていただけることになりました~ 23日の午後から3時間ぐらいの花魁道中パレードに参加するために、先週末に花魁役のかつら合わせに行ってきました。かつらは本格的に合わせるので、びっくりしましたが、楽しかったですよ~ 合わせたかつら(下記の写真)はまだ飾りが何も付いていないですが、最後に祭りのポスターのように飾り付けるらしいです。重さは3キロぐらいありそうですよ!本当に重いので、首が疲れやすいようですし、ちょっと心配しています。
先月、家族と一緒に鎌倉に行って来ました。最初のストップは北鎌倉の円覚寺でした。北鎌倉駅を降りわずか1分、すぐに円覚寺の総門が現れました。普段は北鎌倉での待ち合わせポイントとして大いに賑わうほか、ここは多くの観光客が吸い込まれていきます。鎌倉五山第二位のその格式通りいまもなお鎌倉有数の古刹で、北鎌倉では建長寺に並ぶ観光スポットで人が絶えません。
江戸時代、日本橋から京都をつなぐ東海道にあった53の宿場。その最初の宿場町が品川宿です。品川の伝統と文化遺産を若い世代に伝え、より一層の地域発展を目指すことを目的に「品川宿場まつり」が1990年から始まりました。毎年9月の最終土、日に旧東海道北品川の八山から南品川の青物横丁まで約2kmにわたって開催しています。(祭りのウェブサイトはこちら
The Tsukiji Fish Market has recently become quite well known internationally, and many tourists make it a point to visit the market when in Tokyo. Ironically, however, many Japanese people living in Tokyo have never actually been to the market themselves!
最近、築地市場は海外でも有名です。でも、面白いことに、東京に住んでいる日本人はまだ行ったことがない人もいるんです。皆様は行ったことがありますか?今日は築地市場についてお話したいと思います。
2か月前に、シンガポールへ行く時に知っておきたい「シングリッシュ」の基礎知識を一つ紹介しましたね。今回は、もう二つのシングリッシュ用語を紹介したいと思います。
In 1887, a small brewery specializing in German brewing methods started on an expanse of farmland and forested hills.
Three years later, Yebisu Beer was founded, named after the nearby train station and the name of the town.
Until today, people continue to love Yebisu Beer in Japan and all around the world!
先週末、ヱビスビール記念館に行ってきました。当記念館は、ヱビスビール生誕120年の節目である2010年にオープンしました。記念館へ入ってから、ツアーに参加しました。1890年の発売以来、ヱビスビールの誕生から今に至るまでを、貴重な資料や映像について学びました。
It was a hectic day, but I am grateful for this once-in-a-lifetime experience to transform into the first-ever foreign Oiran
朝から夜まで忙しい日でしたが、とても楽しかったですよ!史上初の外国人花魁として、最高の一日となりました。
We had an oiran workshop to practice being an Oiran for the upcoming festival! An expert on the Oiran Culture came to speak to us about the history of Taiyu oiran in the Edo period and teach us how to do the unique Oiran Dochu walk for the parade! Before we put on the takageta sandals, we practiced walking the “Soto-Hachimonji” walk in the tatami room.
先日、花魁道中の練習会に行ってきました。お祭りの前の最後の練習会ですから、一番大変でした。プロの先生がいらっしゃって、色々な太夫の文化や花魁道中の情報について教えていただきました。高下駄を履く前に、畳のお部屋で練習しました。
TVの人にたくさんの質問をされました。例えば、「太夫の名前」「かつら合わせの経験」「外八文字練習会の感想」など、様々なトピックについて話をしました。しかし、私は日本語をうまく話せないほど緊張しました…! >.<; 何か変な日本語を言ったかもしれないので、とても恥ずかしかったです… T.T でも、もう仕方がないですね。残念ですが、また今度頑張ります…!収材はお祭りの後で品川広報ビデオ「しながわのチ・カ・ラ」という番組で放送されるそうです。Youtubeでもアップロードする予定があるらしいです。この番組について、お祭りの当日、ディレクターさんにもっと詳しく聞いたら、またお知らせします
When I hear about Korea, my experiences living in Seoul come to mind. Before moving to Japan, I worked in the Asan Institute of Public Policy, one of the top public policy think tanks in Seoul, South Korea. Although it is an independent think tank and non-governmental organization, I would often work closely with government officials and politicians. In South Korea’s policy world, the topic of North Korea was raised almost every day, with constant updates on the latest missile tests and other potential threats. For my work as a policy analyst and research associate, I would sometimes visit the Korean Demilitarized Zone (DMZ), a strip of land across the Korean Peninsula that effectively serves as a buffer zone between the North and South.
最近、韓国と北朝鮮のニュースについてよく耳にしますね。韓国について話すと、ソウルに住んでいた時の色々な経験が頭に浮かびます。皆様、韓国に行ったことがありますか?私は、日本に来る前に、ソウルの公共政策シンクタンクで働いていました。非政府組織ですが、いつも政府と緊密に協力しています。同僚たちの間で、北朝鮮の話題がほぼ毎日上がります。仕事のために、時には、韓国と北朝鮮の国境近くのDMZという非武装地域に行ってきました。
9月の品川宿場祭りの「花魁道中」にて、花魁役をやらせていただけることになりました~ 23日の午後から3時間ぐらいの花魁道中パレードに参加するために、先週末に花魁役のかつら合わせに行ってきました。かつらは本格的に合わせるので、びっくりしましたが、楽しかったですよ~ 合わせたかつら(下記の写真)はまだ飾りが何も付いていないですが、最後に祭りのポスターのように飾り付けるらしいです。重さは3キロぐらいありそうですよ!本当に重いので、首が疲れやすいようですし、ちょっと心配しています。
先月、家族と一緒に鎌倉に行って来ました。最初のストップは北鎌倉の円覚寺でした。北鎌倉駅を降りわずか1分、すぐに円覚寺の総門が現れました。普段は北鎌倉での待ち合わせポイントとして大いに賑わうほか、ここは多くの観光客が吸い込まれていきます。鎌倉五山第二位のその格式通りいまもなお鎌倉有数の古刹で、北鎌倉では建長寺に並ぶ観光スポットで人が絶えません。
江戸時代、日本橋から京都をつなぐ東海道にあった53の宿場。その最初の宿場町が品川宿です。品川の伝統と文化遺産を若い世代に伝え、より一層の地域発展を目指すことを目的に「品川宿場まつり」が1990年から始まりました。毎年9月の最終土、日に旧東海道北品川の八山から南品川の青物横丁まで約2kmにわたって開催しています。(祭りのウェブサイトはこちら
The Tsukiji Fish Market has recently become quite well known internationally, and many tourists make it a point to visit the market when in Tokyo. Ironically, however, many Japanese people living in Tokyo have never actually been to the market themselves!
最近、築地市場は海外でも有名です。でも、面白いことに、東京に住んでいる日本人はまだ行ったことがない人もいるんです。皆様は行ったことがありますか?今日は築地市場についてお話したいと思います。
2か月前に、シンガポールへ行く時に知っておきたい「シングリッシュ」の基礎知識を一つ紹介しましたね。今回は、もう二つのシングリッシュ用語を紹介したいと思います。
In 1887, a small brewery specializing in German brewing methods started on an expanse of farmland and forested hills.
Three years later, Yebisu Beer was founded, named after the nearby train station and the name of the town.
Until today, people continue to love Yebisu Beer in Japan and all around the world!
先週末、ヱビスビール記念館に行ってきました。当記念館は、ヱビスビール生誕120年の節目である2010年にオープンしました。記念館へ入ってから、ツアーに参加しました。1890年の発売以来、ヱビスビールの誕生から今に至るまでを、貴重な資料や映像について学びました。