Japan Trip Ideas

From Made-in-Japan Baby Slings to Corporate Solutions: Alicia Guercio’s Mission to Transform Family Life in Japan

Alicia Guercio’s Pikimama Made-in-Japan baby slings are revolutionizing the way parents carry their little ones, promoting both comfort and connection. Now, with her groundbreaking corporate seminars, she’s taking on an even bigger challenge—reshaping Japan’s approach to work-life balance. By addressing deep-rooted social issues such as parental support, workplace flexibility, and gender equality, Alicia is not only transforming the lives of individual families but also driving meaningful change in corporate culture. Discover how her initiatives are paving the way for a more inclusive and balanced society in Japan.

Read More »

手作りのスリングから企業向けソリューションへ:グエルシオ花アリシア氏の親支援への使命

グエルシオ花アリシア氏が手がけるPikimamaのベビースリングは、赤ちゃんの抱っこに対する概念を大きく変えました。さらに今、アリシア氏は企業向けセミナーを新たに立ち上げ、仕事と育児の両立という課題に真正面から向き合っています。これらの活動によって、私たちの生活や職場がどのように変わりつつあるのか、ぜひご覧ください。

Read More »

A Journey Back in Time to Gokayama in Nanto City: Japan’s Hidden Oasis
南砺市・五箇山への時間旅行:日本の隠れたオアシス

Gokayama, located in Nanto City, is a rich, emerald oasis where locals honour the slow way of living. Here, enchanting villages with ancient grass-roof houses are scattered among the vibrant mountains of the Toyama region, which lies around 350km from the metropolis of Tokyo.
五箇山は、南砺市に位置し、地元の人々がゆっくりとした暮らしを尊び生活する豊かなエメラルド色のオアシスです。ここには、昔ながらの茅葺き屋根の家々が点在する魅力的な村が、富山地域の活気ある山々に点在しています。東京から約350 km離れた富山県のこの地は、自然の美しさと静けさが魅力です。

Read More »

東京・池袋の「セキネ質屋」で隠れた宝物を発見しよう:あなたの好きなプレラブド高級品ショッピング先

持続可能なファッションと意識的な消費への世界的なシフトは、従来の小売に代わるエコフレンドリーな選択肢として、中古の高級品への需要急増を引き起こしました。東京の活気ある中古高級品の現場について何度も囁きが聞こえてきました。ファッションの中心地であり、世界最大の大都市として、東京は希少で非常に手入れが行き届いた高品質なアイテムを発見するチャンスを提供します。
この興味深い業界の内部機構について私の好奇心を満たすため、セキネ質屋を運営している東京関根産業株式会社の3代目代表取締役社長である関根和之氏を訪ねることに決めました。

Read More »

Workcation in Ehime Prefecture
愛媛県でのワークケーション

Ehime Prefecture, consisting of the northwest area of Shikoku Island and several smaller islands in the Seto Island Sea, is one of the lesser-known regions of Japan. I spent about a week there in January.

It was my first trip to the Shikoku area and to be honest, I was not sure of what to expect of Ehime. I had heard that even for Japanese people, many will choose to visit different regions on the Honshu main island first before venturing out to Shikoku.

However, I was pleasantly surprised to find Ehime a beautiful area to explore with tranquil nature and unique historical buildings.

In this blog post, I will share highlights of my time in Ehime exploring tourist attractions, meeting with the locals, as well as introduce the teleworking facilities we used!
愛媛県は、四国の北西部と瀬戸内海のいくつかの小さな島々からなり、日本ではあまり知られていない地域のひとつです。私は1月に1週間ほど滞在しました。

四国地方を訪れるのは初めてで、正直なところ、愛媛に何を期待したらいいのか分からなかった。日本人でも、四国に行く前にまず本州のいろいろな地域を訪れる人が多いと聞いていました。

しかし、愛媛県はのどかな自然や魅力な歴史的建造物がある、散策するにはとても美しい地域であることに、私はとても驚かされました。

今回のブログ記事では、愛媛県での観光地巡りや地元の方々との交流、そして利用したテレワーク施設を紹介します。

Read More »