International Travel and Culture

East Hokkaido Part 2: Lake Mashu
道東2: 摩周湖

The recent earthquake was such a disaster in Hokkaido… But amidst the avalanches, broken roads collapsed houses, the Japanese spirit of resilience to such hardships is amazing and truly shines through. This past summer, I had the chance to visit Hokkaido for the first time. Although visiting Sapporo is arguably the most popular for first-time visitors to Hokkaido, I wanted to explore the much less traveled Eastern Hokkaido, famous locally for its three volcanic lakes, Lake Akan, Lake Mashu, Lake Kussharo, and Mt. Io. In this post, I hope you will enjoy visiting Lake Mashu with me!

北海道の最近の地震は本当に残念なことですね…しかし、土砂崩れ、家屋や道路の崩壊があった中、苦難から直ぐに立ち直ろうとする日本の精神は素晴らしいと思います。私は、今夏 初めて北海道を訪れました。札幌は人気がありますが、私が訪れたのは道東の3つの火山湖(阿寒湖、摩周湖、屈斜路湖)と硫黄山です。 今回は摩周湖について、ご紹介したいと思います~

Read More »

East Hokkaido Part 1: Lake Akan
道東1:阿寒湖

The recent earthquake was such a disaster in Hokkaido… But amidst the avalanches, broken roads collapsed houses, the Japanese spirit of resilience to such hardships is amazing and truly shines through. This past summer, I had the chance to visit Hokkaido for the first time.

北海道の最近の地震は本当に残念なことですね…しかし、土砂崩れ、家屋や道路の崩壊があった中、苦難から直ぐに立ち直ろうとする日本の精神は素晴らしいと思います。私は、今夏 初めて北海道を訪れました。

Read More »

VR Zone Shinjuku

VR Zone Shinjuku is the world’s largest VR arcade located in the heart of Tokyo! Went to try out some games there recently, and it was a lot more fun than I had expected!

この間、東京・新宿にある「VR ZONE SHINJUKU」へ行ってきました!「VR ZONE」といえば、エヴァンゲリオン、マリオカート、ガンダムなどのアニメ・ゲームの世界を体験できるものを中心に様々なVRアクティビティが揃っている施設です。私は初めてVRを通じて、新しいゲームを体験できました!想像していたよりずっと楽しいものでした!!

Read More »

Summer in Japan: Watermelon Splitting
日本の夏:スイカ割

Have you ever heard of Watermelon Splitting? Suika-wari (スイカ割り, literally “Watermelon Splitting”) is a traditional Japanese game that involves splitting a watermelon with a stick while blindfolded. It is often played by kids in the summertime, usually at beaches but also at picnics, festivals, and other summer events. I first heard about this game from a Japanese friend, and recently tried playing it myself on the beach at Odaiba! Read on for my experience of this game, some fun facts and a short quiz!

暑い日が続いていますね。

夏の食べ物といえばやっぱりスイカですね!日本人にとって、スイカといえばスイカ割りが定番ですよね。私は、外国人ですので、今年は初めてスイカ割について知りました。一般的に海水浴場などの砂浜で行われる日本の夏の風物詩ですね。

スイカ割りって、日本だと夏って印象ですが、海外ではないと思います。 似たような文化はメキシコで行われる「ピニャータ」ということかもしれません。とても面白そうですので、絶対やってみたいなぁと思いました。最近やっとお台場海浜公園に自分自身でやってみました!

Read More »

Japanese Wedding
日本の結婚式

I was so happy to receive my first invitation to a Japanese wedding just over a month ago. The bride: Mao Miyake-san, one of the ladies who had participated in the Oiran Dochu parade together with me last year. (For those who have not read about my experience as an Oiran, click HERE for my previous blog post!)

私は6月に初めて日本の結婚式に招待されたことをとても嬉しく思います。 花嫁は去年私と一緒に花魁道中に参加した女性の一人、三宅真央さん。(花魁土中のニュースについて、まだ読んでいない方は、ぜひリンクをクリックしてご覧ください~)

Read More »

Kanreki Celebration at Ukai Toriyama
還暦の祝い@うかい鳥山

At the end of May, my family came to visit Japan to celebrate my father’s 60th birthday. At 60, according to the Chinese zodiac, a person has returned to the calendar sign under which the person was born after completing a full cycle of the twelve-pronged zodiac calendar. Although originally a Chinese tradition, it is arguable that Japanese society probably observes this tradition more closely now.

5月下旬、私の家族は日本に来て、父の60歳の誕生日を祝いました。日本では、還暦祝いは満年齢で60歳(数え年で61歳)を迎えたことを喜び、長寿を祝う行事です。還暦は元来中国からの伝統ですが、今は日本の方がもっと人気で、伝統を守っていますね。今まで、中国、韓国やシンガポールも住みましたが、日本以外では、この行事は残っていません。

Read More »