Education

Navigator for Channel Japan by Nikkei and the Japan Cabinet Office
日本経済新聞社と内閣府によるチャンネル・ジャパンのためのナビゲーター

I was recently invited to be the “Navigator” on a TV program broadcast by Nikkei in collaboration with the Cabinet Office. Channel Japan is the centerpiece of Nikkei’s efforts to introduce information about Japan to overseas, especially across Asia. The show was broadcast on Nikkei as well as CNBC Asia, and is now available also on their official YouTube Channel.
最近、日本経済新聞社が内閣府と共同で放送しているテレビ番組にナビゲーターとして出演させていただきました。
チャンネル・ジャパンは、日本経済新聞社がアジアを
中心とした海外に日本の情報を発信している中心的な番組です。

Read More »

Happy New Year 2023!
新年のご挨拶

In 2020, just before the coronavirus pandemic hit and changed so many lives around the world, I had rung in the new year at Zojoji Temple. As we are entering the post-covid era, I find myself again returning to Zojoji Temple in the new year. Although this time, it is related to our upcoming project filming a virtual tour of Zojoji Temple in collaboration with Minato City.
2020年、コロナ感染症が大流行し、
世界中の人々の生活が一変する直前、
私は増上寺で新年を迎えました。
ポストコロナの時代を迎え、新年早々、
またまた増上寺に足を運ぶことになりました。
今回は、港区との連携で、
増上寺のバーチャルツアーを撮影するプロジェクトに関連してのことです。

Read More »

Climbing the Career Rock Wall
キャリアの岩壁を登る

The ladder is a typical metaphor often used to describe a career path to success. However, in today’s changing world, we simply cannot predict what steps may or may not seem to lead us toward success, or the unexpected opportunities that could come our way. The coronavirus pandemic has made this reality come into clear focus for many. Rather than a straightforward path upwards to achieving career success with more prestigious titles and bigger paychecks, it has become more common for people around the world to consider the career climb as a rock wall.

「梯子」は、成功へのキャリアパスを表現するためによく使われる典型的な比喩ですね。しかし、変化する現代社会では、どのようなステップが成功につながるのか、また、どのようなチャンスが訪れるのか、予測することはできません。COVID-19の大流行は、この現実を多くの人に明らかにしました。このように、コロナ禍によって、多くの人々は、キャリアアップのために、より名誉ある肩書きやより高額な報酬を得るという単純な道ではなく、岩壁を一歩づつ登るようにキャリアアップをすることが一般的になってきています。

Read More »

Lessons on Resilience from 3 Elite Japan Athletes
3人のトップレベルアスリートからの「回復力」に関する学び

In this article, I share what I have learned from speaking with 3 top Japanese athletes: Koji Murofushi, Olympic hammer throw gold medallist, Yokozuna Hakuho, one of the greatest Sumo grand champions in Japanese history, and Dai Tamesue, the first Japanese sprinter to win a medal at a World Competition track event. Their words about the mindset required to persevere and overcome setbacks to achieve success have stayed with me during these challenging times brought on by the worldwide COVID-19 outbreak. 
今回の記事では、オリンピックのハンマー投げ金メダリストである室伏広治氏、日本史上最高記録の大相撲グランドチャンピオンの1人である横綱白鵬、そして陸上競技の世界大会でメダルを獲得した日本人初の短距離走者である為末大氏のトップアスリート達と話すことから私が学んだことを共有したいと思います。 世界的なCOVID-19の大流行によってもたらされたこれらの困難な時代に、成功を達成するために挫折に耐え克服するために必要な考え方についての彼らの言葉は、私の心にとどまりました。

Read More »
Rachel Leng Harvard Prize Book

Harvard Prize Book 2020 Awards Ceremony
2020年ハーバード・プライズ・ブック授賞式

This year is the first time the Harvard Prize Book Awards were presented virtually, and I was humbled to contribute to the ceremony as the Alumni Awards Presenter for Japan.

From March to June 2021, I prepared a speech addressed to the high school students screened at the awards ceremonies, and met virtually with some of the winners to discuss their interests, ambitions, and dreams.
今年はハーバード・プライズ・ブック賞が初めてバーチャルで授与され、私は日本の同窓賞プレゼンターとして式典に貢献できたことを光栄に思います。2021年3月から6月にかけて、授賞式で上映される高校生に向けたスピーチを作成したり、受賞者の方々とバーチャルでお会いして、彼らの関心事や野望、夢などをお聞きしたりしました。

Read More »