Gokayama, located in Nanto City, is a rich, emerald oasis where locals honour the slow way of living. Here, enchanting villages with ancient grass-roof houses are scattered among the vibrant mountains of the Toyama region, which lies around 350km from the metropolis of Tokyo.
五箇山は、南砺市に位置し、地元の人々がゆっくりとした暮らしを尊び生活する豊かなエメラルド色のオアシスです。ここには、昔ながらの茅葺き屋根の家々が点在する魅力的な村が、富山地域の活気ある山々に点在しています。東京から約350 km離れた富山県のこの地は、自然の美しさと静けさが魅力です。
Together with SeiRogai, I ventured there to film the Nanto City VR360 Virtual Tour, to lift the veil on some of the unspoilt jewels of real and rugged Japan, far from the trodden tourist trails of the capital.
Launched on Global Virtual Travel, the video allows you to float like a bird among the mist-draped mountains. You can almost taste the crisp, alpine air, hear the trickle of a stream and watch as an ancient world falls into place around you.
SeiRogaiと共に、私はこの都会の喧騒から遠く離れた、手つかずの日本の宝石を映し出すため、南砺市VR360度バーチャルツアーを撮影に出かけました。
グローバルバーチャルトラベルで公開されたこの映像では、霧に包まれた山々の間を鳥のように飛ぶ感覚を味わうことができます。清々しい高原の空気を味わい、流れる小川の音を聞きながら、古の風景が周囲に広がる様子を体験できます。
Follow my exact itinerary to uncover the hidden treasures of this fascinating UNESCO World Heritage Site…
この旅程を辿って、この魅力的なユネスコ世界遺産の隠れた宝物を発見してください…
Table of Contents
- Gokayama in Nanto City: Discovering the Idylls of Old
- 南砺市・五箇山:古き良き日本を発見する旅
- Suganuma: Where Time Stands Still
- 菅沼集落:時が止まった村
- Visiting Gorobei Restaurant By Village Chief Nakashima
- 中島区長による合掌造り家屋のお食事処 「食べ処 吾郎平」を訪問
- A Souvenir from Suganama at Arai Shop & Cafe
- 菅沼集落のお土産店「土産・お休み処 あらい」
- Ainokura: The Cultural Heart of Gokayama
- 相倉集落:五箇山の文化的中心地
- Meeting the Twin Cliffs
- 「相対する岩壁」との出会い
- Choyomon Minshuku: Stay Inside a 400-Year-Old Gassho-Zukuri House
- 合掌造り家屋の民宿 「長ヨ門」:400年の歴史を持つ合掌造り家屋に宿泊
- Gokayama: A Shrine to Tradition
- 五箇山:伝統の神社
- Where to Eat in Ainokura
- 相倉でのグルメスポット
- Ready to Visit the Enchanting Region of Gokayama?
- 五箇山の魅力的な地域を訪れる準備はできましたか?
Gokayama in Nanto City: Discovering the Idylls of Old
南砺市・五箇山:古き良き日本を発見する旅
Gokayama, located in Nanto City, is a region nestled within the pristine mountains of Toyama.
Forming part of a UNESCO World Heritage Site, the enchanting villages of Suganuma and Ainokura are rich with stories, begging to be told. Yet the region remains relatively under the radar, offering the ultimate antidote to the tumult of everyday life.
五箇山は南砺市に位置し、富山の手つかずの山々に抱かれた地域です。
ユネスコの世界遺産の一部を形成するこの魅力的な菅沼と相倉集落には、語られることを待つ豊かな物語が詰まっています。それにもかかわらず、この地域は比較的知られておらず、日常生活の喧騒から逃れるための究極の中和剤を提供しています。
Suganuma: Where Time Stands Still
菅沼集落:時が止まった村
Our journey began in Suganuma, where low-lying clouds part to reveal a tiny village of thatched-roof buildings, enveloped in vibrant storybook scenery.
These gassho-zukuri houses, as they are known, are hundreds of years old. As we strolled through the village, a local lady explained how the roof of each one is pitched at approximately 60 degrees to protect against the heavy snow of winter. The style is said to resemble two hands joined together.
旅は菅沼集落から始まりました。低く垂れ込めた雲が開けると、茅葺き屋根の家々が絵本のような景色に包まれた小さな村が現れます。
これらの合掌造りの家屋は数百年前に建てられたものです。村を散策中、地元の女性が冬の雪から家を守るために屋根が約60度の傾斜になっていることを教えてくれました。このスタイルは、手を合わせた形に例えられます。
After escaping from the overstimulation of the city, it was glorious to get lost in the tranquil atmosphere of an ancient settlement, lost in time. If it’s your first time visiting Gokayama, I recommend spending your first few moments doing just that.
都会の刺激から解放され、静かな村の雰囲気に浸るのは素晴らしい体験でした。五箇山を初めて訪れるなら、まずはこの時間を忘れたような村の空気に浸ることをお勧めします。
Next up, stop by the traditional Tenohira coffee shop, before exploring more soul-soothing natural landscapes surrounding the village, from rich rice fields to forested hillsides, where the locals cut grass for use in the gassho-zukuri roofs.
散策後には、「茶房 掌」に立ち寄り、村を囲む美しい田んぼや森林に目を向けるのも良いでしょう。合掌造りの屋根に使われる茅を刈る地元の人々の姿が見られます。
Tenohira Coffee Shop
Address: 400 Suganuma, Nanto-shi, Toyama-ken 939-1973(茶房 掌)
Opening Hours: 10:00 AM to 05:00 PM (Winter period 10:00 AM to 04:00 PM)
茶房 掌
住所:富山県南砺市菅沼400
営業時間:10:00–17:00(冬季は10:00–16:00)
Visiting Gorobei Restaurant By Village Chief Nakashima
中島区長による合掌造り家屋のお食事処 「食べ処 吾郎平」を訪問
After exploring the stunning scenery, the next step on the tour took us inside the Gorobei Restaurant, housed within a traditional gassho-zukuri building. This is a beautiful space to sit by the open fireplace and taste a delicious lunch set with Iwana-Yaki.
Here you can indulge in some of the world’s freshest fish reared by Nakashima Kucho himself. Each fish is caught from a nearby pond as soon as an order is made – in contrast to other restaurants in Nanto City, where the fish is bought from nearby farms.
美しい景色を堪能した後、ツアーの次の目的地として「食べ処 吾郎平」に向かいました。このお食事処は、伝統的な合掌造りの建物内にあり、囲炉裏のそばでくつろぎながら、岩魚焼きの美味しいランチセットを味わえる素敵な空間です。
ここでは、中島区長ご自身が育てた世界でも屈指の新鮮な魚を楽しむことができます。注文が入るとすぐに、近くの池から魚を釣り上げて提供されるのが特徴です。南砺市内の他のレストランでは、近隣の養殖場から魚を仕入れるのが一般的ですが、このレストランでは全く異なる体験が味わえます。
Vegetarians can enjoy an equally revitalising meal with local Gokayama tofu and wild mountain vegetables.
“Farm to table isn’t a trend here, it’s a way of life.”
ベジタリアンの方には、地元の五箇山豆腐や山菜を使った、同じく滋養豊かな食事が用意されています。
「ここでは、ファーム・トゥ・テーブルは流行ではなく、生活の一部です。」
Gorobei Restaurant
Address: 906 Suganuma, Nanto, Toyama 939-1973, Japan
Opening Hours: 10:00 AM to 05:00 PM
食べ処 吾郎平
住所:富山県南砺市菅沼906
営業時間:10:00–17:00
A Souvenir from Suganama at Arai Shop & Cafe
菅沼集落のお土産店「土産・お休み処 あらい」
The final shop I recommend in Suganama village is the quaint Arai souvenir shop and cafe, where you can pick up local, handcrafted products to take a piece of the village away with you. You’ll find everything from keyrings and traditional straw hats to local snacks and toys.
However, as I discovered while filming for the tour, one of the most precious gifts of visiting this region was meeting the people who have never known another home; and the moments with them that I’ve bottled up for safekeeping.
菅沼集落でおすすめの最後のお店は、「土産・お休み処 あらい」です。ここでは、地元の手作り製品を購入し、集落の思い出を持ち帰ることができます。キーホルダーや伝統的な 麦わら帽子、地元のおやつやおもちゃなど、さまざまな商品が揃っています。
しかし、撮影中に気づいたことは、この地域を訪れる最も貴重なお土産は、他の故郷を知らない人々との出会いであり、彼らと過ごしたひとときを心の中に大切にしまえたことでした。
Arai Shop & Cafe
Address: 503 Suganuma, Nanto, Toyama 939-1973, Japan
Opening Hours: 08:45 AM to 04:45 PM
土産・お休み処 あらい
住所:富山県南砺市菅沼503
営業時間:8:45–16:45
Ainokura: The Cultural Heart of Gokayama
相倉集落:五箇山の文化的中心地
The next stop on our Gokayama tour was Ainokura, a neighbouring UNESCO village. As the sun rose over the grass-roof houses, we learnt of a centuries-old craft still practised in the village.
By stepping inside an eclectic workshop known as the Washi Paper Workshop, you can get a glimpse of the unique washi paper-making experience, and even try it for yourself.
五箇山ツアーの次の目的地は、隣接するユネスコ世界遺産の相倉集落でした。茅葺き屋根の家々に朝日が差し込む中、この村で今も続けられている数百年の伝統工芸について学びました。
私が訪れたのは、「五箇山和紙漉き体験館」という趣のある工房で、独自の和紙作りの体験を垣間見ることができ、実際に自分で和紙を作ることも可能です。
In this very special store, an innovative local artisan is demonstrating the incredible strength of paper made from natural fibres by crafting dolls, toys, and even a wedding dress – all made from washi.
The creative craftsman who owns the store is more than happy to show you the painstaking process and help you make your own piece of washi paper. This makes the perfect souvenir from a place where natural materials are still used for everything, and plastics are few and far between.
この特別な工房では、地元の革新的な職人が自然の繊維で作られた和紙の驚くべき強度を証明しながら、和紙で作られた人形やおもちゃ、さらにはウェディングドレスまで、製作しています。
工房のオーナーである創造的な職人は、丁寧な製作工程を喜んで見せてくれるだけでなく、自分自身が和紙作りに挑戦できるよう手伝ってくれます。自然素材が今も日常的に使われ、プラスチックがほとんど見られないこの場所で、自分で作った和紙は最高のお土産になることでしょう。
Washi Paper Workshop
Address: 835 Ainokura, Nanto, Toyama 939-1915, Japan
Opening Hours: 08:15 AM to 05:00 PM (Closed on Wednesdays)
五箇山和紙漉き体験館
住所:〒939-1915 富山県南砺市相倉835
営業時間:8:15–17:00(水曜日定休
Meeting the Twin Cliffs
「相対する岩壁」との出会い
Ainokura literally means ‘Twin Rock cliffs’ – so take your time to stroll through the village and see if you can spot the far-off peaks.
Derived from the words ‘Ai’ which means pair and ‘kura’ which means rock cliffs, it’s clear that this whole village is inspired by its enchanting natural surroundings.
A journey to Gokayama is a chance to reset, recharge, and relax in beautiful, tranquil surroundings, from the twin peaks, cloaked in trees, to the terraced fields and winding riverways.
相倉という名前は文字通り「相対する岩壁」を意味しています。村を散策しながら、遠くにそびえる山々を探してみてください。
「アイ」は「相対する2つ」 、 「クラ」 は 「岩壁」 という言葉から成り立つこの名前からもわかるように、この村全体が自然豊かな周囲の景観に影響されています。
五箇山への旅は、美しい静寂に包まれた環境で心をリセットし、癒しと充電の時間を得る機会です。木々に覆われた双峰から棚田や曲がりくねる川まで、自然の魅力に溢れたこの地をゆっくりと満喫してください。
Choyomon Minshuku: Stay Inside a 400-Year-Old Gassho-Zukuri House
合掌造り家屋の民宿 「長ヨ門」:400年の歴史を持つ合掌造り家屋に宿泊
Immerse yourself fully in the Gokayama culture with the Choyomon Minshuku homestay – an accommodation experience like no other. Located in a gassho-zukuri house, it’s a chance to stay in a beautiful, traditional dwelling, right inside the UNESCO World Heritage Site.
五箇山の文化を存分に味わえる「長ヨ門」の民宿は、他にはない宿泊体験を提供しています。ユネスコ世界遺産に登録された合掌造りの家に泊まることで、美しい伝統的な宿泊体験が待っています。
While staying there, you can also experience the ancient Kokiriko folk song and dance, a vibrant cultural tradition passed down through the generations. Unique to the region, this song is believed to be the oldest folk song in Japan, and features the curious sounds of the sasara, a wooden percussion instrument that was once used for cleaning.
滞在中には、世代を超えて受け継がれてきた活気ある文化伝統、「こきりこ」の民謡と踊りを体験することもできます。この地域特有の「こきりこ」は、日本最古の民謡と言われており、かつて掃除道具として使われていた木製の打楽器「ささら」の独特な音色が特徴です。
With dramatic costumes, atmospheric drumming and mesmerising music, this is one experience not to be missed.
華やかな衣装、力強い太鼓の響き、そして魅惑的な音楽が織りなすこの体験は、決して見逃してはならない五箇山ならではの魅力です。
Choyomon Minshuku Homestay
Address: 418 Ainokura, Nanto, Toyama 939-1915, Japan
Opening Hours: Check-In from 15:00 Check out by 10:00
Contact Website: 0763-66-2755
合掌造り家屋の民宿 「長ヨ門」
住所 〒939-1915 南砺市相倉418
チェックイン:15:00
チェックアウト:10:00
Gokayama: A Shrine to Tradition
五箇山:伝統の神社
The final stop on the tour takes us to Ainokura Jinushi Shrine, nestled among tall trees and bathed in dappled light.
This peaceful place is the perfect spot to reflect on the unique culture of Gokayama, and the ways in which traditions are carefully preserved and passed down, in place of the relentless technology race of our daily lives.
“To return us to a quieter, more peaceful time…”
ツアーの最後の目的地は、背の高い木々に囲まれ、斑模様の光に包まれた相倉地主神社です。
この穏やかな場所は、五箇山の独特な文化や、日々の技術競争ではなく、大切に守り継がれてきた伝統について思いを巡らせるのに最適な場所です。
「私たちを静かで平和な時代へと戻してくれる…」
Where to Eat in Ainokura
相倉でのグルメスポット
Planning to visit Ainokura? The village is packed with wonderful places to eat, where fresh nutrient-rich produce shines through each menu and the lush, mountain landscapes inspire each plate.
相倉を訪れる予定ですか?集落には、新鮮で栄養豊富な食材が光る素晴らしい食事処がたくさんあります。山々の美しい風景が、各料理にインスピレーションを与えています。
Matsuya Tempura Restaurant
お休み処·茶店 まつや
Located in the middle of the village, this open-air restaurant is the perfect spot for a fresh and tasty lunch. If you’re hungry, try the traditional set menu, which includes an array of regional vegetarian and fish dishes. Of course, you should also sample the tempura while enjoying a sensational view of the lush green mountains and gassho-zukuri houses.
集落の中心に位置するオープンエアのレストランで、新鮮で美味しいランチを楽しむのに最適な場所です。お腹が空いているなら、地域特産の野菜料理や魚料理が含まれる伝統的なセットメニューを試してみてください。また、天ぷらも絶品で、緑豊かな山々や合掌造りの家々を眺めながら堪能できます。
Matsuya Tempura Restaurant
Address: 445 Ainokura, Nanto, Toyama 939-1915, Japan
Opening Hours: 09:00 AM to 05:00 PM
お休み処·茶店 まつや
住所: 富山県南砺市相倉445
営業時間: 9:00-17:00
Gassho Teahouse Ainokuraya Restaurant
合掌茶屋 相倉屋
Situated near the car park, this traditional teahouse restaurant specialises in udon and soba noodles served either hot or cold and topped with seasonal vegetables and tofu. With an English menu available, this restaurant also serves as a souvenir shop, filled with locally-made souvenirs.
駐車場の近くに位置するこの伝統的なお茶屋風レストランでは、季節の野菜や豆腐を添えた温かいまたは冷たいうどんやそばが楽しめます。英語のメニューも用意されており、地元で作られたお土産が並ぶお土産屋としても利用できます。
Gassho Teahouse Ainokuraya Restaurant
Address: 710 Ainokura, Nanto, Toyama 939-1915, Japan
Opening Hours: 09:00 AM to 04:00 PM
合掌茶屋 相倉屋
住所: 富山県南砺市相倉710
営業時間: 9:00-16:00
Ready to Visit the Enchanting Region of Gokayama?
五箇山の魅力的な地域を訪れる準備はできましたか?
Watch the Virtual Tour
バーチャルツアーを視聴しよう
Get a fascinating feel for everything this region has to offer by watching the Nanto City VR360 Virtual Tour in Gokayama.
Produced by SeiRogai in collaboration with Nanto City and launched on the digital Global Virtual Travel platform, this video is the first of its kind made outside the major tourist destinations of Japan.
「南砺市VR360度バーチャルツアー」を視聴して、この地域が持つ魅力を存分に感じてみてください。
この映像は南砺市とSeiRogaiが共同制作し、観光D Xプラットフォームの「Global Virtual Travel」で公開されました。日本の主要観光地以外で制作された初めてのVR動画です。
Our immersive VR Travel experience is designed to inspire those who love to travel without excluding those who can’t.
Watch the video here (you only need to sign up for a free account), or get a behind-the-scenes look at the making of the film here. It’s possible to watch on a regular PC or smartphone, and VR headsets are not essential.
私たちの没入型VR旅行体験は、旅好きの方々にインスピレーションを与えるだけでなく、実際に旅ができない方々にも楽しんでいただけるよう設計されています。
こちらで動画を視聴できます(無料アカウントを登録するだけです)。また、動画制作の舞台裏はこちらでご覧いただけます。通常のPCやスマートフォンでも視聴可能で、VRヘッドセットは必須ではありません。
Visit Gokayama in Nanto City, Toyama Prefecture, Japan
富山県南砺市にある五箇山を訪れよう
Want to travel where few have ventured before, and visit this captivating place for yourself?
Gokayama is located approximately 350km northwest of Tokyo and has received revived touristic interest following the release of the VR360 Virtual Tour. The closest airport is in Toyama, where you can get a bus to Ainokura.
Alternatively, you can drive from Tokyo in around six hours, or catch the three-hour bullet train to Toyama/Shin-Takaoka Station, followed by a 40-minute drive.
If you’re visiting nearby Kanazawa City, you can also drive in around one hour or catch the bus straight to Gokayama, making it easy to add as part of a larger itinerary.
人々がまだあまり足を踏み入れていない場所に旅して、この魅力的な地域を自分自身で体験してみませんか?
五箇山は東京から北西約350kmに位置しており、「南砺市VR360度バーチャルツアー」の公開により観光の関心が再び高まっています。最寄りの空港は富山空港で、そこから相倉までバスで行くことができます。
また、東京から車で約6時間、または新幹線で富山駅または新高岡駅まで約3時間、その後車で40分ほどで到着します。
近隣の金沢市を訪れる予定があれば、車で約1時間、または五箇山直行のバスを利用することもでき、他の旅程と組み合わせやすい便利な場所です。