<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Local Culture Archives - Rachel Leng</title>
	<atom:link href="https://rachelleng.com/tag/local-culture/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://rachelleng.com/tag/local-culture/</link>
	<description>Journey with Rachel Leng: Unveiling World Wonders, Igniting Curiosity, and Sharing Inspirational Discoveries!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 01 Jun 2021 21:37:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/04/cropped-Fav-1-150x150.png</url>
	<title>Local Culture Archives - Rachel Leng</title>
	<link>https://rachelleng.com/tag/local-culture/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>One Day in Hakone ある日の箱根</title>
		<link>https://rachelleng.com/one-day-in-hakone/</link>
					<comments>https://rachelleng.com/one-day-in-hakone/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[authorrachelleng2]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Jun 2020 11:33:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[International Travel and Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Japan Travel and Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Arts & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Cultural Activities]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Food and Beverage]]></category>
		<category><![CDATA[Japan Travel]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Lifestyle]]></category>
		<category><![CDATA[Local Cuisine]]></category>
		<category><![CDATA[Local Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Pop Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel in Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Tokyo Day Trips]]></category>
		<category><![CDATA[Tour]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://rachelleng.com/?p=9185</guid>

					<description><![CDATA[<p>Today, I wish to share about my day trip from Tokyo to Hakone. During a difficult period where cross-border movement is severely restricted, I hope that this article will transport you to a different destination with me and perhaps inspire your future travels!<br />
<br />
今日は、東京から箱根への日帰り旅行についてシェアしたいと思います。<br />
国境を越えての移動が厳しく制限されている困難な時期に、<br />
この記事が私と一緒にあなたを別の目的地に連れて行き、<br />
おそらくあなたの将来の旅行を刺激してくれることを願っています！</p>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/one-day-in-hakone/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">One Day in Hakone &lt;br&gt;ある日の箱根</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="play-traditional-parlor-games-with-modern-day-geisha-eat-specialty-tofu-cuisine-and-discover-the-17acre-sculpture-park-in-hakonenbsp">Play traditional parlor games with modern day geisha, eat specialty tofu cuisine, and discover the 17-acre sculpture park in Hakone! </h2>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Today, I wish to share about my day trip from Tokyo to Hakone. During a difficult period where cross-border movement is severely restricted, I hope that this article will transport you to a different destination with me and perhaps inspire your future travels!</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>今日は、東京から箱根への日帰り旅行についてシェアしたいと思います。<br>国境を越えての移動が厳しく制限されている困難な時期に、<br>この記事が私と一緒にあなたを別の目的地に連れて行き、<br>おそらくあなたの将来の旅行を刺激してくれることを願っています！</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id=""><strong>***</strong></h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="600" height="331" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rachel_leng_game_geisha_13537.jpg" alt="" class="wp-image-5204" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rachel_leng_game_geisha_13537.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rachel_leng_game_geisha_13537-300x166.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>In a face-to-face standoff on stage, I was struggling to balance. Whoever loses the next round of Janken (Scissors-Paper-Rock) will have to widen their stance and surely fall bottom-first on the wooden floor – unless either one of us can do the splits!</p>



<p>“Sei, no, Janken-poi!” (“scissors paper rock, go!”) …<br>A split-second moment of uncertainty, followed by shrieks of excitement and nervous laughter as we realized, paper beat stone! Sliding her feet outwards along to the rhythm of the game, my&nbsp;opponent&nbsp;went down gracefully in a flurry of pastel silk&#8230; but not a single hair out of place!</p>



<p>It was my first experience playing tea house party games with a geisha, and certainly a memorable one. Although Kyoto city first comes to mind when one thinks of geisha culture, did you know that there are about 30 Geisha houses and 150 expertly trained geishas still active in Hakone?</p>



<p>Follow my itinerary for a day trip to play traditional parlor games with Geisha&nbsp;(ever heard of “Konpira” or “Tora tora tora”? Try them at your next house party!), enjoy a specialty lunch of Tofu Katsuni, and explore the Hakone Open Air Museum!</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>ステージで離れて向かい合って立った時、<br>私はバランスを取るのが大変でした。<br>次のじゃんけんで負ける人は、足をさらに広げていき、<br>最後には木の床の上に立っていることができなくなります。<br>（私たちのどちらかが両足開きができなくなる限り！）</p>



<p>「せい、の、じゃんけんぽい！」&nbsp;…</p>



<p>ほんの束の間の沈黙、<br>それに続いて興奮と緊張の笑い声：<br>紙は石を包む！</p>



<p>お座敷あそびのリズムに沿って芸者さんの足を外側に徐々に滑らせて、<br>私の対戦相手はパステルシルクの裾をはためかせて優雅に転びました&#8230;</p>



<p>しかも、彼女の髪型はまだ完璧なままでした！</p>



<p>芸者さんとのお座敷あそびは初めての体験で、とても印象に残りました。<br>芸者文化といえば京都市が最初に思い浮かびますが、<br>箱根には約30戸の芸者置屋と150人の芸者たちがまだ活動していることをご存知ですか？</p>



<p>日帰り旅行の日程に従って、歴史ある芸者劇場である湯本見番で芸者さんとお座敷遊びをし<br>(「コンピラ」や「トラトラトラ」を聞いたことがありますか？<br>次は自宅でのパーティーにぜひこれをお試しください~!)&nbsp;、<br>「豆腐かつ煮」という名物ランチを楽しみ、<br>箱根彫刻の森美術館に遊びに行きましょう！</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-table aligncenter"><table><tbody><tr><td class="has-text-align-center" data-align="center"><strong>Article Contents&nbsp; 記事内容</strong></td></tr><tr><td class="has-text-align-center" data-align="center"><strong>Meet Geisha at Hakone Yumoto<br>箱根湯本で芸者さんに会いましょう</strong><strong>Tofu Katsu Lunch in Gora<br>強羅の豆腐カツランチ</strong><strong>Afternoon at the Hakone Open Air Museum<br>箱根彫刻の森美術館</strong></td></tr></tbody></table></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><em>Hakone at the foot of Mt. Fuji has been one of Japan’s most famous hot spring resort towns for centuries. The very first hot spring opened in Hakone actually dates back to the year 757 and about 5000 tons of natural spring water is produced from the nearby mountains annually! Easily accessible within 1.5 hours from Tokyo, the town is a popular destination to enjoy Japanese culture and art.<br><br>For an example of a 1-day sightseeing tour,&nbsp;</em><a aria-label=" (opens in a new tab)" href="https://rachelleng.com/mt-fuji-hakone-bus-tour/" target="_blank" rel="noreferrer noopener" class="rank-math-link" data-wpel-link="internal">check out my previous post on the Mt. Fuji-Hakone Bus Tour</a><em>!</em></p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>富士山のふもと箱根町は、何世紀にもわたって日本で最も有名な温泉地の1つです。<br>箱根での最初の温泉は実際に西暦757年にさかのぼり、<br>毎年約5000トンの天然温泉水が近くの山から生産されています！<br>東京から1.5時間以内で簡単にアクセスできるこの街は、<br>日本の文化や芸術を楽しむのに人気の温泉地です。</p>



<p><a aria-label=" (opens in a new tab)" href="https://rachelleng.com/mt-fuji-hakone-bus-tour/" target="_blank" rel="noreferrer noopener" class="rank-math-link" data-wpel-link="internal">日帰りの富士箱根バスツアーについては、ここをクリックしてご覧ください～。</a></p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-embed aligncenter is-type-wp-embed is-provider-rachel-leng wp-block-embed-rachel-leng"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="2nQbSufoCO"><a href="https://rachelleng.com/mt-fuji-hakone-bus-tour/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Mt. Fuji-Hakone Bus Tour  春のバスツアー</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Mt. Fuji-Hakone Bus Tour &lt;br&gt; 春のバスツアー&#8221; &#8212; Rachel Leng" src="https://rachelleng.com/mt-fuji-hakone-bus-tour/embed/#?secret=2nQbSufoCO" data-secret="2nQbSufoCO" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-table aligncenter"><table><tbody><tr><td class="has-text-align-center" data-align="center">How to get to Hakone<br><br>It is really easy to reach Hakone Yumoto on the Odakyu “Romancecar” which goes directly therefrom<strong> Shinjuku station! Trains leave almost every 20 minutes. The journey to Hakone costs 2,330 Yen (about 20 USD) one-way and takes approximately 1.5 hours. Tickets need to be purchased from a kiosk at the station.</strong></td></tr></tbody></table></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="nbsp"><strong>*~*~*~*</strong> </h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="meet-geisha-at-hakone-yumoto%25e7%25ae%25b1%25e6%25a0%25b9%25e6%25b9%25af%25e6%259c%25ac%25e3%2581%25a7%25e8%258a%25b8%25e8%2580%2585%25e3%2581%2595%25e3%2582%2593%25e3%2581%25ab%25e4%25bc%259a%25e3%2581%2584%25e3%2581%25be%25e3%2581%2597%25e3%2582%2587%25e3%2581%2586"><strong>Meet Geisha at Hakone Yumoto<br>箱根湯本で芸者さんに会いましょう</strong></h2>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="800" height="600" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_geisha_game_rachel_leng_51a87.jpg" alt="" class="wp-image-4601" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_geisha_game_rachel_leng_51a87.jpg 800w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_geisha_game_rachel_leng_51a87-300x225.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_geisha_game_rachel_leng_51a87-768x576.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">“Take a trip back in time to indulge in classic Japanese culture and entertainment with Geishas”</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Just a 5-minute walk from the Hakone Yumoto station is the&nbsp;<strong>Yumoto Kenban Geisha theatre</strong>!</p>



<p>箱根湯本駅から徒歩わずか5分の場所に、<br><strong>「湯本見番」</strong>という芸者の劇場があります！</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img decoding="async" width="600" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rachel_leng_hakone_geishaf02b.jpg" alt="" class="wp-image-5219" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rachel_leng_hakone_geishaf02b.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rachel_leng_hakone_geishaf02b-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">Photo session with the Geisha in front of a curtain made from silk obi (kimono belts).<br>絹の帯で縫われたカーテンの前に芸者さんたちとの写真。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>For about an hour, I had the rare opportunity to watch Geisha performing classical Japanese dances, play some old-fashioned parlor games, and get up close and personal with these beautiful women clad in enchanting silk kimonos.&nbsp;</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>約1時間、芸者さん達が日本の古典舞踊を披露したり、<br>伝統的なゲームで遊んだり、<br>着物をまとったこれらの美しい女性に会うという、<br>まれな機会がありました。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/meet_geisha_dance8e9c.jpg" alt="" class="wp-image-4867" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/meet_geisha_dance8e9c.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/meet_geisha_dance8e9c-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-left">The dance performances were mesmerizing. As traditional Japanese art forms, geisha songs have been passed down through the centuries. Some portrayed famous scenes from Japanese history, others weaved mystical stories of the legends of old, and yet others were poetic impressions of the seasons. One rare dance requiring a high level of skill was Yaakosan, telling the tale of a struggling lower-class samurai and his childhood sweetheart. I found this dance particularly striking, as the geisha had to impersonate the sturdy posture and strong behavior of a samurai. These masculine movements juxtaposed the porcelain face and floral silk kimono of the performing geisha.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-left">芸者さんの踊りはとても魅惑的でした。<br>日本の伝統芸術として、<br>芸者の歌は何世紀にもわたって受け継がれてきました。<br>その歌の内容は、<br>日本の歴史から有名な話を表現したものもあり、<br>伝説の神秘的な物語を織り込んだものもあり、<br>四季折々のシーンを歌ったものもあり、<br>とても詩的な印象を持ちました。<br>高度なスキルを必要とする珍しい踊りの1つは、<br>下級の武士と彼の幼年期の恋人の闘争についての「奴さん」でした。<br>芸者が武士の頑強な姿勢と強い態度を真似しなければならなかったので、<br>この踊りは特に印象的でした。<br>これらの男性的な動きは、<br>花柄の着物を着て踊る芸者さんの磁器のような白い顔がとても際立っていました。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="283" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rachel_leng_scissors_paper_rock_splits_geisha9b12.jpg" alt="" class="wp-image-5447" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rachel_leng_scissors_paper_rock_splits_geisha9b12.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rachel_leng_scissors_paper_rock_splits_geisha9b12-300x142.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>As part of the event, I tried my hand at parlor games often played at teahouses with the Geisha, referred to as “ozashiki asobi” in Japanese. There are many games, but&nbsp;<strong>Konpira</strong>&nbsp;is perhaps the most commonly known. It is a rhythm game that involves the players tapping a small bowl or cup placed between them to the rhythm of the “konpira fune fune” song. Players have to put out a fist or flat hand on the table depending on if the cup is there or not!</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><em>芸者劇場では芸者さんと一緒に置屋で良く行う「お座敷あそび」をしました。</em><br><em>多くのゲームがありますが、</em><br><em>おそらく<strong>「金毘羅」（コンピラ</strong>）は最も一般的に知られていると思います。</em><br><em>これは、「金毘羅ふねふね」の歌のリズムに合わせてプレイヤーが彼らの間に置かれた小さなボウルやカップを軽く叩くリズムゲームです。</em><br><em>プレーヤーは、カップがある時とない時に応じて、</em><br><em>テーブルに手の平また拳を出す必要がありますね！</em></p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_geisha_game_rachel_leng_4ed19.jpg" alt="" class="wp-image-4600" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_geisha_game_rachel_leng_4ed19.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_geisha_game_rachel_leng_4ed19-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">All the setup required for the game is a table and a small bowl or cup to be placed between players!<br>ゲームに必要なセットアップは、プレーヤーとの間に置かれるテーブルと小さなボウルまたはカップだけです！</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_geisha_game_rachel_leng99ee.jpg" alt="" class="wp-image-4599" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_geisha_game_rachel_leng99ee.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_geisha_game_rachel_leng99ee-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Although the game sounds simple, it can get confusing quickly, especially as the song tempo increases! Unfortunately, I lost to the Geisha, but had a lot of fun! In a traditional teahouse, the loser will have to drink their sake.</p>



<p>ゲームは簡単に見えますが、特に曲のテンポが上がると、<br>すぐに混乱する可能性があります！<br>残念ながら、芸者さんに負けてしまいましたが、とても楽しかったです！<br>普段の宴会やお座敷では敗者は酒を飲む必要がありますよ～。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-table aligncenter"><table><tbody><tr><td class="has-text-align-center" data-align="center"><strong><a href="https://www.instagram.com/p/CBz7P4LFZOG/?utm_source=ig_web_copy_link" target="_blank" aria-label=" (opens in a new tab)" rel="noreferrer noopener external" class="rank-math-link" data-wpel-link="external">Click HERE to watch me play Konpira with the Geisha!<br>ここをクリックして芸者さんと遊ぶのビデオを見てください！</a></strong></td></tr></tbody></table></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<blockquote class="instagram-media" data-instgrm-captioned="" data-instgrm-permalink="https://www.instagram.com/p/CBz7P4LFZOG/?utm_source=ig_embed&amp;utm_campaign=loading" data-instgrm-version="13" style=" background:#FFF; border:0; border-radius:3px; box-shadow:0 0 1px 0 rgba(0,0,0,0.5),0 1px 10px 0 rgba(0,0,0,0.15); margin: 1px; max-width:540px; min-width:326px; padding:0; width:99.375%; width:-webkit-calc(100% - 2px); width:calc(100% - 2px);"><div style="padding:16px;"> <a href="https://www.instagram.com/p/CBz7P4LFZOG/?utm_source=ig_embed&amp;utm_campaign=loading" style=" background:#FFFFFF; line-height:0; padding:0 0; text-align:center; text-decoration:none; width:100%;" target="_blank" rel="noopener external noreferrer" data-wpel-link="external"> <div style=" display: flex; flex-direction: row; align-items: center;"> <div style="background-color: #F4F4F4; border-radius: 50%; flex-grow: 0; height: 40px; margin-right: 14px; width: 40px;"></div> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex-grow: 1; justify-content: center;"> <div style=" background-color: #F4F4F4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; margin-bottom: 6px; width: 100px;"></div> <div style=" background-color: #F4F4F4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; width: 60px;"></div></div></div><div style="padding: 19% 0;"></div> <div style="display:block; height:50px; margin:0 auto 12px; width:50px;"><svg width="50px" height="50px" viewBox="0 0 60 60" version="1.1" xmlns="https://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="https://www.w3.org/1999/xlink"><g stroke="none" stroke-width="1" fill="none" fill-rule="evenodd"><g transform="translate(-511.000000, -20.000000)" fill="#000000"><g><path d="M556.869,30.41 C554.814,30.41 553.148,32.076 553.148,34.131 C553.148,36.186 554.814,37.852 556.869,37.852 C558.924,37.852 560.59,36.186 560.59,34.131 C560.59,32.076 558.924,30.41 556.869,30.41 M541,60.657 C535.114,60.657 530.342,55.887 530.342,50 C530.342,44.114 535.114,39.342 541,39.342 C546.887,39.342 551.658,44.114 551.658,50 C551.658,55.887 546.887,60.657 541,60.657 M541,33.886 C532.1,33.886 524.886,41.1 524.886,50 C524.886,58.899 532.1,66.113 541,66.113 C549.9,66.113 557.115,58.899 557.115,50 C557.115,41.1 549.9,33.886 541,33.886 M565.378,62.101 C565.244,65.022 564.756,66.606 564.346,67.663 C563.803,69.06 563.154,70.057 562.106,71.106 C561.058,72.155 560.06,72.803 558.662,73.347 C557.607,73.757 556.021,74.244 553.102,74.378 C549.944,74.521 548.997,74.552 541,74.552 C533.003,74.552 532.056,74.521 528.898,74.378 C525.979,74.244 524.393,73.757 523.338,73.347 C521.94,72.803 520.942,72.155 519.894,71.106 C518.846,70.057 518.197,69.06 517.654,67.663 C517.244,66.606 516.755,65.022 516.623,62.101 C516.479,58.943 516.448,57.996 516.448,50 C516.448,42.003 516.479,41.056 516.623,37.899 C516.755,34.978 517.244,33.391 517.654,32.338 C518.197,30.938 518.846,29.942 519.894,28.894 C520.942,27.846 521.94,27.196 523.338,26.654 C524.393,26.244 525.979,25.756 528.898,25.623 C532.057,25.479 533.004,25.448 541,25.448 C548.997,25.448 549.943,25.479 553.102,25.623 C556.021,25.756 557.607,26.244 558.662,26.654 C560.06,27.196 561.058,27.846 562.106,28.894 C563.154,29.942 563.803,30.938 564.346,32.338 C564.756,33.391 565.244,34.978 565.378,37.899 C565.522,41.056 565.552,42.003 565.552,50 C565.552,57.996 565.522,58.943 565.378,62.101 M570.82,37.631 C570.674,34.438 570.167,32.258 569.425,30.349 C568.659,28.377 567.633,26.702 565.965,25.035 C564.297,23.368 562.623,22.342 560.652,21.575 C558.743,20.834 556.562,20.326 553.369,20.18 C550.169,20.033 549.148,20 541,20 C532.853,20 531.831,20.033 528.631,20.18 C525.438,20.326 523.257,20.834 521.349,21.575 C519.376,22.342 517.703,23.368 516.035,25.035 C514.368,26.702 513.342,28.377 512.574,30.349 C511.834,32.258 511.326,34.438 511.181,37.631 C511.035,40.831 511,41.851 511,50 C511,58.147 511.035,59.17 511.181,62.369 C511.326,65.562 511.834,67.743 512.574,69.651 C513.342,71.625 514.368,73.296 516.035,74.965 C517.703,76.634 519.376,77.658 521.349,78.425 C523.257,79.167 525.438,79.673 528.631,79.82 C531.831,79.965 532.853,80.001 541,80.001 C549.148,80.001 550.169,79.965 553.369,79.82 C556.562,79.673 558.743,79.167 560.652,78.425 C562.623,77.658 564.297,76.634 565.965,74.965 C567.633,73.296 568.659,71.625 569.425,69.651 C570.167,67.743 570.674,65.562 570.82,62.369 C570.966,59.17 571,58.147 571,50 C571,41.851 570.966,40.831 570.82,37.631"></path></g></g></g></svg></div><div style="padding-top: 8px;"> <div style=" color:#3897f0; font-family:Arial,sans-serif; font-size:14px; font-style:normal; font-weight:550; line-height:18px;"> View this post on Instagram</div></div><div style="padding: 12.5% 0;"></div> <div style="display: flex; flex-direction: row; margin-bottom: 14px; align-items: center;"><div> <div style="background-color: #F4F4F4; border-radius: 50%; height: 12.5px; width: 12.5px; transform: translateX(0px) translateY(7px);"></div> <div style="background-color: #F4F4F4; height: 12.5px; transform: rotate(-45deg) translateX(3px) translateY(1px); width: 12.5px; flex-grow: 0; margin-right: 14px; margin-left: 2px;"></div> <div style="background-color: #F4F4F4; border-radius: 50%; height: 12.5px; width: 12.5px; transform: translateX(9px) translateY(-18px);"></div></div><div style="margin-left: 8px;"> <div style=" background-color: #F4F4F4; border-radius: 50%; flex-grow: 0; height: 20px; width: 20px;"></div> <div style=" width: 0; height: 0; border-top: 2px solid transparent; border-left: 6px solid #f4f4f4; border-bottom: 2px solid transparent; transform: translateX(16px) translateY(-4px) rotate(30deg)"></div></div><div style="margin-left: auto;"> <div style=" width: 0px; border-top: 8px solid #F4F4F4; border-right: 8px solid transparent; transform: translateY(16px);"></div> <div style=" background-color: #F4F4F4; flex-grow: 0; height: 12px; width: 16px; transform: translateY(-4px);"></div> <div style=" width: 0; height: 0; border-top: 8px solid #F4F4F4; border-left: 8px solid transparent; transform: translateY(-4px) translateX(8px);"></div></div></div> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex-grow: 1; justify-content: center; margin-bottom: 24px;"> <div style=" background-color: #F4F4F4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; margin-bottom: 6px; width: 224px;"></div> <div style=" background-color: #F4F4F4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; width: 144px;"></div></div></a><p style=" color:#c9c8cd; font-family:Arial,sans-serif; font-size:14px; line-height:17px; margin-bottom:0; margin-top:8px; overflow:hidden; padding:8px 0 7px; text-align:center; text-overflow:ellipsis; white-space:nowrap;"><a href="https://www.instagram.com/p/CBz7P4LFZOG/?utm_source=ig_embed&amp;utm_campaign=loading" style=" color:#c9c8cd; font-family:Arial,sans-serif; font-size:14px; font-style:normal; font-weight:normal; line-height:17px; text-decoration:none;" target="_blank" rel="noopener external noreferrer" data-wpel-link="external">A post shared by Rachel Leng (@rchlleng)</a></p></div></blockquote> <script async="" src="//www.instagram.com/embed.js"></script>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rachel_leng_asami_oyamaecbe.jpg" alt="" class="wp-image-5145" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rachel_leng_asami_oyamaecbe.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rachel_leng_asami_oyamaecbe-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">Outside of the Yumoto Kenban with Ms. Asami Oyama, organizer of the event who explained about the Geisha to us in English throughout the show.<br>&nbsp;</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-table aligncenter"><table><tbody><tr><td class="has-text-align-center" data-align="center">Meet Geisha at the Yumoto Kenban Geisha Theatre!<br><br><img loading="lazy" decoding="async" width="300" height="118" class="wp-image-4868" style="width: 330px; height: 118px;" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/meet_geisha_logo45d9.png" alt=""><br><a rel="noreferrer noopener external" class="rank-math-link" href="https://www.meetgeisha.jp/en" target="_blank" data-wpel-link="external">https://www.meetgeisha.jp/en</a><br><strong>Location:</strong><br>694 Yumoto, Hakone, Ashigarashimo District, Kanagawa<br> 250-0311, Japan</td></tr></tbody></table></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id=""><strong>*~*~*~*</strong></h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="tofu-katsu-lunch-in-gora%25e5%25bc%25b7%25e7%25be%2585%25e3%2581%25ae%25e8%25b1%2586%25e8%2585%2590%25e3%2582%25ab%25e3%2583%2584%25e3%2583%25a9%25e3%2583%25b3%25e3%2583%2581"><strong>Tofu Katsu Lunch in Gora<br>強羅の豆腐カツランチ</strong></h2>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_lunchc460.jpg" alt="" class="wp-image-4605" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_lunchc460.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_lunchc460-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">I made my way up to Gora for lunch at Tamura Ginkatsutei, a Japanese restaurant founded in 1973 famous for its Tofu Katsu!</p>



<p class="has-text-align-left">The restaurant is conveniently located near Gora station. You will be able to spot this popular restaurant quickly when you see the lines of people waiting outside! Luckily, we had a reservation and were able to skip the wait.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-left">1973年に豆腐かつで有名な日本料理店、<br>田村銀閣亭で昼食のために強羅に向かいました！</p>



<p class="has-text-align-left">レストランは強羅駅の近くという便利な場所にあります。<br>外で待っている人々の長蛇の列を見れば、<br>この人気のレストランをすぐに見ることができます！<br>幸いなことに、予約をしていたので、並べないで入ることができました。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="800" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_lunch_362f8.jpg" alt="" class="wp-image-4604" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_lunch_362f8.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_lunch_362f8-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-left">The signature dish of Tamura Ginkatsutei is the Tofu Katsuni, an original simmered dish of soft tofu filled with ground meat then deep-fried. The shop owner created this dish for his elderly mother when she had trouble chewing.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-left">田村銀閣亭の名物は、「豆腐カツ煮」という定食です。<br>柔らかな豆腐にひき肉を詰めてから揚げたオリジナル料理です。<br>店主は、高齢の母親が噛むのに苦労したときにこの料理を作りました。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="800" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_lunch_2851b.jpg" alt="" class="wp-image-4603" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_lunch_2851b.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_lunch_2851b-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-left">I enjoyed the gentle flavor of this dish and can see why the Hakone specialty is a favorite with customers of all ages, from children to senior citizens. In addition to the set meal, they have a diverse menu including other Katsu and Tempura dishes!</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-left">私はこの料理の優しい風合を楽しんで、箱根の名物が子供から高齢者まで、<br>あらゆる年齢のお客様に人気がある理由が分かりました。<br>定食に加えて、メニューは他のカツや天ぷら料理を含む多様な種類があります！</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-left">Tamura Ginkatsutei is very particular about the tofu used in the recipe, and the restaurant staff tells me that they partnered with Gindofu, a local tofu shop, to come up with this custom-made dish.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>田村銀閣亭は、レシピで使用されている豆腐に非常にこだわり、<br>レストランのスタッフは、地元の豆腐店である「銀豆風」と協力して、<br>このカスタムメイドの料理を考案したと言っています。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-table aligncenter"><table><tbody><tr><td class="has-text-align-center" data-align="center"><strong>Tamura Ginkatsutei ||&nbsp;田むら銀かつ亭</strong><br>〒250-0408 神奈川県足柄下郡箱根町強羅<br><br>1300-739 Gora, Hakone-machi, 250-0408</td></tr></tbody></table></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="nbsp-2">*~*~*~*<br> </h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="afternoon-at-the-hakone-open-air-museum%25e7%25ae%25b1%25e6%25a0%25b9%25e5%25bd%25ab%25e5%2588%25bb%25e3%2581%25ae%25e6%25a3%25ae%25e7%25be%258e%25e8%25a1%2593%25e9%25a4%25a8"><strong>Afternoon at the Hakone Open Air Museum<br>箱根彫刻の森美術館</strong></h2>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_rachel_leng_1.1bf14.jpg" alt="" class="wp-image-4611" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_rachel_leng_1.1bf14.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_rachel_leng_1.1bf14-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">One stop (or about a 10-minute walk) away from Gora is Chokoku-no-Mori, home to&nbsp;<strong>Hakone’s Open-Air Museum.</strong></p>



<p class="has-text-align-center">強羅から1駅（または徒歩約10分）のところには、<br><strong>箱根彫刻の森美術館</strong>があります。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_view_3a517.jpg" alt="" class="wp-image-4621" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_view_3a517.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_view_3a517-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">This awe-inspiring museum exhibits various eclectic sculptures in combination with scenic views of the surrounding valley and mountains.</p>



<p class="has-text-align-center">この素晴らしい博物館は、周囲の谷や山々の美しい景色に合うように、<br>多種多様な彫刻を展示しています。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_rachel_leng_tickets51a2.jpg" alt="" class="wp-image-4617" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_rachel_leng_tickets51a2.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_rachel_leng_tickets51a2-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">After gaining admission, an escalator will take you to the central area of the park.</p>



<p class="has-text-align-center">入場した後、エスカレーターで公園の中央エリアに入ります。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="800" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_rachel_leng_elevatorfef7.jpg" alt="" class="wp-image-4615" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_rachel_leng_elevatorfef7.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_rachel_leng_elevatorfef7-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">Outdoor sculptures and exhibits create a harmonic balance of nature and art.</p>



<p class="has-text-align-center">屋外の彫刻と展示は、自然と芸術の調和の取れたバランスを作り出します。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_viewd345.jpg" alt="" class="wp-image-4622" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_viewd345.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_viewd345-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_rachel_leng_2d22b.jpg" alt="" class="wp-image-4612" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_rachel_leng_2d22b.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_rachel_leng_2d22b-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">The vast expanse of the museum makes you feel an unrestricted sense of creative liberty as you walk past and through exhibits that blend tradition and modernity.</p>



<p class="has-text-align-center">博物館の広さの中、私達が伝統と現代性を融合させた展示物を通り過ぎるとき、<br>自由に創造的な無限の感覚を感じるようになります。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_rachel_leng_33f28.jpg" alt="" class="wp-image-4613" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_rachel_leng_33f28.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_rachel_leng_33f28-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_statue_2888a.jpg" alt="" class="wp-image-4619" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_statue_2888a.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_statue_2888a-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>The main large open square that opens the museum features&nbsp;<strong><em>Man and Pegasus</em></strong>&nbsp;by Carl Milles, a tall column that reaches up to the sky topped with a black sculpture of a man seemingly leaping off a horse. As a Swedish artist who loved to create works that integrated themselves into their environment, the man leaping off Pegasus at the top of the column seems to fly forward into the clouds.<br><br>博物館に入ると目の前の大きな広場には、空にまで届く背の高い柱に、<br>男の人がペガサスの上を飛んでいるように見える黒い彫刻があります。<br>自分の環境に自分自身を統合する作品を制作するのが大好きなスウェーデンのアーティストの作品で、<br>コラムの一番上で紹介しました。<br>ペガサスから飛び降りる男は雲の中に飛んでいくように見えます。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_rachel_leng_4a987.jpg" alt="" class="wp-image-4614" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_rachel_leng_4a987.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_rachel_leng_4a987-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">Next to&nbsp;<em><strong>La Pleureuse</strong></em>, one of the iconic sculptures near the entrance of the museum.<br>A woman’s head rests on a bed of water with tears streaming down her face, framed by a crown of green plants. The legend goes she is a narcissist who has fallen in love with her own reflection.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="800" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_kids_2491a.jpg" alt="" class="wp-image-4607" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_kids_2491a.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_kids_2491a-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_kids_393b1.jpg" alt="" class="wp-image-4608" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_kids_393b1.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_kids_393b1-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center"><strong>Kid-Friendly:</strong>&nbsp;Many sculptures are built for the amusement of children.<br>Kids can have a great time climbing and running around sculptures like an outdoor jungle gym!</p>



<p class="has-text-align-center">子供が楽しめる：多くの彫刻は子供の娯楽のために作られています。<br>子供たちは、屋外のジャングルジムのような彫刻を登ったり降りたりするのに<br>最高の時間を過ごすことができます！</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_rachel_leng53e3.jpg" alt="" class="wp-image-4610" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_rachel_leng53e3.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_rachel_leng53e3-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-left">One such installation is the&nbsp;<em><strong>Curved Space-Diamond Structure</strong>,&nbsp;</em>a giant gemstone playground structure by Peter Pearce. Children are allowed to remove their shoes and climb inside!</p>



<p>While adults are not allowed to climb inside, you will experience streaks of childhood playfulness when exploring a giant kaleidoscope of colorful kids clothing reflected through different angles. The beauty of natural geometries is a winner in this installation, as the structure was based on the shape of a diamond molecule enlarged 8 billion times.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>そのようなインスタレーションの1つが、<br>Peter Pearceによる巨大な宝石の遊び場であるCurved Space-Diamond Structureです。<br>子供は靴を脱いで中に登ることができます！</p>



<p>大人は中を登ることは許可されていませんが、<br>中で遊ぶ子供達が動くと様々な角度から反射されるカラフルな子供服で巨大な万華鏡のように感じます。<br>子供時代の遊び心がよみがえります。<br>構造がダイヤモンド分子の形状に基づいて80億倍に拡大されたため、<br>自然な幾何学の美しさがこのインスタレーションのアートの特徴です。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_kids_1fd04.jpg" alt="" class="wp-image-4606" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_kids_1fd04.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_kids_1fd04-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-left"><strong>A Nest in the Woods</strong>: a fun wooden nest filled with colorful interwoven nets is specially designed and built without the use of bolts, making it safe and fun for kids to climb and explore! The Surrealist sculpture&nbsp;Personnage&nbsp;by Joan Miró can be found welcoming visitors to the Wood of Net.<br>Over 320 cubic meters and 500 different kinds of wood were used to create the pavilion, joined using thousand-year-old Japanese wooden temple architectural methods without the use of any metal.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>森の巣：多様なネットで織り合わせた楽しい木製の巣は、<br>ボルトを使用せずに特別は設計で構築されているため、<br>子供が登って探索するには安全で楽しい場所です！<br>Joan Miróによるシュールレアリスムの彫刻の人物像は、<br>Wood of Netへの訪問者を歓迎しています。<br>パビリオンの制作には、320m<sup>3</sup>を超える500種類の木材が使用され、<br>金属を一切使用せずに、千年前の日本の木造寺院の建築方法を使用して作成しました。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_kidsc6bd.jpg" alt="" class="wp-image-4609" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_kidsc6bd.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_kidsc6bd-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-left">Inside is the brightly colored&nbsp;<strong><em>Knitted Wonder Space 2</em></strong>, made with over 650kg of hand-knitted braided nylon crocheting into nets. Children are allowed to crawl through the entire net, which is meant to symbolize the cradle of the womb. Maybe one-day similar structures will be created for adults to enjoy too, as it would be a wonderful way for us to play like children again and rekindle our childhood innocence!</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>内側には、鮮やかな色のニットワンダースペース2があり、<br>650kg以上の手編みの編まれたナイロンのかぎ針編みでネットが作られています。<br>子供たちは、ネット全体をと通り抜けることができます。<br>これは、子宮のゆりかごを象徴するためのものです。<br>いつか似たような構造が大人も楽しめるようになるかもしれません。<br>子供のように遊び、<br>子供の頃の無邪気さを思い起こさせる素晴らしい方法だからです！</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/picasso_museum9fd9.jpg" alt="" class="wp-image-5073" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/picasso_museum9fd9.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/picasso_museum9fd9-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">The<strong>&nbsp;Picasso collection&nbsp;</strong>is the key attraction of the Hakone open-air Museum. It is packed with more than 300 paintings, sculptures, ceramics, and art of the legendary Spanish artist.</p>



<p class="has-text-align-center">ピカソコレクションは、箱根彫刻の森美術館の重要な魅力の一つです。<br>300以上の絵画、彫刻、陶器、<br>スペインの伝説になるくらいの有名な芸術家の芸術作品です。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_rachel_leng_picasso9aa8.jpg" alt="" class="wp-image-4616" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_rachel_leng_picasso9aa8.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_rachel_leng_picasso9aa8-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Outside the Picasso building is&nbsp;<em><strong>Le Fleur qui Marche&nbsp;</strong>(Walking Flowers)</em>, a sculpture by Leger, active during the cubist period and renown for his inventive work. The theme of “Walking Flowers” explores how nature and humans can harmoniously co-exist and move towards a future together.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>ピカソの建物の外には、キュービズム時代に活躍し、<br>独創的な作品で有名なレジェの彫刻、<br>ルフルールキマルシェ（Walking Flowers）があります。<br>「花を歩く」というテーマは、<br>自然と人間が共存する方法を探究しているように見えます。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_statue99fb.jpg" alt="" class="wp-image-4618" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_statue99fb.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_statue99fb-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rachel_leng_boyfriend_hakonea3ed.jpg" alt="" class="wp-image-5156" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rachel_leng_boyfriend_hakonea3ed.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rachel_leng_boyfriend_hakonea3ed-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">Although most people travel to the Hakone region for the onsens and nature, I highly recommend a visit to the Hakone Open Air Museum for a beautiful art experience!</p>



<p class="has-text-align-center">ほとんどの人は温泉と自然を求めて箱根に旅行しますが、<br>美しいアート体験のために箱根彫刻の森美術館を訪れることを強くお勧めします！</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id=""><strong>*~*~*~*</strong></h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center"><em>Recommended Photobook with Beautiful &amp; Inspiring Images of Hakone</em></p>



<figure class="wp-block-embed is-type-rich is-provider-amazon wp-block-embed-amazon"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe title="Hakone: A Photographic Journey (English Edition)" type="text/html" width="800" height="550" frameborder="0" allowfullscreen style="max-width:100%" src="https://read.amazon.com.au/kp/card?preview=inline&#038;linkCode=kpd&#038;ref_=k4w_oembed_0IHc76sg4sdLIJ&#038;asin=B07PLLGS4B&#038;tag=kpembed-20"></iframe>
</div></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="800" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_view_2c06a.jpg" alt="" class="wp-image-4620" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_view_2c06a.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_open_air_museum_view_2c06a-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-table aligncenter"><table><tbody><tr><td class="has-text-align-center" data-align="center"><strong>TIP: Another highly recommended destination for</strong><br> art lovers are<strong> the&nbsp;<a aria-label="Naoshima Art Island. (opens in a new tab)" rel="noreferrer noopener" href="https://rachelleng.com/naoshima-art-island/" target="_blank" class="rank-math-link" data-wpel-link="internal">Naoshima Art Island.</a><br><br>ヒント：アート愛好家におすすめのもう1つの</strong><br><strong>目的地は、<a aria-label=" (opens in a new tab)" rel="noreferrer noopener" href="https://rachelleng.com/naoshima-art-island/" target="_blank" class="rank-math-link" data-wpel-link="internal">直島アートアイランドです</a>。</strong></td></tr></tbody></table></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="768" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/naoshima_yellow_pumpkin_girls92e2-1024x768.jpg" alt="" class="wp-image-4954" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/naoshima_yellow_pumpkin_girls92e2-1024x768.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/naoshima_yellow_pumpkin_girls92e2-300x225.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/naoshima_yellow_pumpkin_girls92e2-768x576.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/naoshima_yellow_pumpkin_girls92e2.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="175" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_japan_logo21e0.png" alt="" class="wp-image-4602" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_japan_logo21e0.png 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hakone_japan_logo21e0-300x88.png 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center"><a href="https://hakone-japan.com/" data-wpel-link="external" target="_blank" rel="external noopener noreferrer">https://hakone-japan.com/</a></p>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="thank-you-for-reading-i-would-love-to-hear-from-youplease-do-send-me-an-email-or-subscribe-for-emails-from-me-right-to-your-inbox">Thank you for reading. I would love to hear from you.<br>Please do send me an email or subscribe for emails from me right to your inbox!</h3>

<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e6%259c%25ac%25e6%2597%25a5%25e3%2582%2582%25e8%25aa%25ad%25e3%2582%2593%25e3%2581%25a7%25e3%2581%2584%25e3%2581%259f%25e3%2581%25a0%25e3%2581%258d%25e3%2581%2582%25e3%2582%258a%25e3%2581%258c%25e3%2581%25a8%25e3%2581%2586%25e3%2581%2594%25e3%2581%2596%25e3%2581%2584%25e3%2581%25be%25e3%2581%2599">本日も読んでいただきありがとうございます。</h3>

<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e7%25a7%2581%25e3%2581%258b%25e3%2582%2589%25e3%2581%25ae%25e3%2583%25a1%25e3%2583%25bc%25e3%2583%25ab%25e3%2582%2592%25e6%2598%25af%25e9%259d%259e%25e8%25b3%25bc%25e8%25aa%25ad%25e3%2581%2597%25e3%2581%25a6%25e3%2581%258f%25e3%2581%25a0%25e3%2581%2595%25e3%2581%2584%25e3%2581%25ad%25ef%25bd%259e%25e3%2580%2580%25e7%259a%2586">私からのメールを是非購読してくださいね～　<br>皆さんの声を聞かせてください！</h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<blockquote class="instagram-media" data-instgrm-captioned="" data-instgrm-permalink="https://www.instagram.com/p/CBz7P4LFZOG/?utm_source=ig_embed&amp;utm_campaign=loading" data-instgrm-version="13" style=" background:#FFF; border:0; border-radius:3px; box-shadow:0 0 1px 0 rgba(0,0,0,0.5),0 1px 10px 0 rgba(0,0,0,0.15); margin: 1px; max-width:540px; min-width:326px; padding:0; width:99.375%; width:-webkit-calc(100% - 2px); width:calc(100% - 2px);"><div style="padding:16px;"> <a href="https://www.instagram.com/p/CBz7P4LFZOG/?utm_source=ig_embed&amp;utm_campaign=loading" style=" background:#FFFFFF; line-height:0; padding:0 0; text-align:center; text-decoration:none; width:100%;" target="_blank" rel="noopener external noreferrer" data-wpel-link="external"> <div style=" display: flex; flex-direction: row; align-items: center;"> <div style="background-color: #F4F4F4; border-radius: 50%; flex-grow: 0; height: 40px; margin-right: 14px; width: 40px;"></div> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex-grow: 1; justify-content: center;"> <div style=" background-color: #F4F4F4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; margin-bottom: 6px; width: 100px;"></div> <div style=" background-color: #F4F4F4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; width: 60px;"></div></div></div><div style="padding: 19% 0;"></div> <div style="display:block; height:50px; margin:0 auto 12px; width:50px;"><svg width="50px" height="50px" viewBox="0 0 60 60" version="1.1" xmlns="https://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="https://www.w3.org/1999/xlink"><g stroke="none" stroke-width="1" fill="none" fill-rule="evenodd"><g transform="translate(-511.000000, -20.000000)" fill="#000000"><g><path d="M556.869,30.41 C554.814,30.41 553.148,32.076 553.148,34.131 C553.148,36.186 554.814,37.852 556.869,37.852 C558.924,37.852 560.59,36.186 560.59,34.131 C560.59,32.076 558.924,30.41 556.869,30.41 M541,60.657 C535.114,60.657 530.342,55.887 530.342,50 C530.342,44.114 535.114,39.342 541,39.342 C546.887,39.342 551.658,44.114 551.658,50 C551.658,55.887 546.887,60.657 541,60.657 M541,33.886 C532.1,33.886 524.886,41.1 524.886,50 C524.886,58.899 532.1,66.113 541,66.113 C549.9,66.113 557.115,58.899 557.115,50 C557.115,41.1 549.9,33.886 541,33.886 M565.378,62.101 C565.244,65.022 564.756,66.606 564.346,67.663 C563.803,69.06 563.154,70.057 562.106,71.106 C561.058,72.155 560.06,72.803 558.662,73.347 C557.607,73.757 556.021,74.244 553.102,74.378 C549.944,74.521 548.997,74.552 541,74.552 C533.003,74.552 532.056,74.521 528.898,74.378 C525.979,74.244 524.393,73.757 523.338,73.347 C521.94,72.803 520.942,72.155 519.894,71.106 C518.846,70.057 518.197,69.06 517.654,67.663 C517.244,66.606 516.755,65.022 516.623,62.101 C516.479,58.943 516.448,57.996 516.448,50 C516.448,42.003 516.479,41.056 516.623,37.899 C516.755,34.978 517.244,33.391 517.654,32.338 C518.197,30.938 518.846,29.942 519.894,28.894 C520.942,27.846 521.94,27.196 523.338,26.654 C524.393,26.244 525.979,25.756 528.898,25.623 C532.057,25.479 533.004,25.448 541,25.448 C548.997,25.448 549.943,25.479 553.102,25.623 C556.021,25.756 557.607,26.244 558.662,26.654 C560.06,27.196 561.058,27.846 562.106,28.894 C563.154,29.942 563.803,30.938 564.346,32.338 C564.756,33.391 565.244,34.978 565.378,37.899 C565.522,41.056 565.552,42.003 565.552,50 C565.552,57.996 565.522,58.943 565.378,62.101 M570.82,37.631 C570.674,34.438 570.167,32.258 569.425,30.349 C568.659,28.377 567.633,26.702 565.965,25.035 C564.297,23.368 562.623,22.342 560.652,21.575 C558.743,20.834 556.562,20.326 553.369,20.18 C550.169,20.033 549.148,20 541,20 C532.853,20 531.831,20.033 528.631,20.18 C525.438,20.326 523.257,20.834 521.349,21.575 C519.376,22.342 517.703,23.368 516.035,25.035 C514.368,26.702 513.342,28.377 512.574,30.349 C511.834,32.258 511.326,34.438 511.181,37.631 C511.035,40.831 511,41.851 511,50 C511,58.147 511.035,59.17 511.181,62.369 C511.326,65.562 511.834,67.743 512.574,69.651 C513.342,71.625 514.368,73.296 516.035,74.965 C517.703,76.634 519.376,77.658 521.349,78.425 C523.257,79.167 525.438,79.673 528.631,79.82 C531.831,79.965 532.853,80.001 541,80.001 C549.148,80.001 550.169,79.965 553.369,79.82 C556.562,79.673 558.743,79.167 560.652,78.425 C562.623,77.658 564.297,76.634 565.965,74.965 C567.633,73.296 568.659,71.625 569.425,69.651 C570.167,67.743 570.674,65.562 570.82,62.369 C570.966,59.17 571,58.147 571,50 C571,41.851 570.966,40.831 570.82,37.631"></path></g></g></g></svg></div><div style="padding-top: 8px;"> <div style=" color:#3897f0; font-family:Arial,sans-serif; font-size:14px; font-style:normal; font-weight:550; line-height:18px;"> View this post on Instagram</div></div><div style="padding: 12.5% 0;"></div> <div style="display: flex; flex-direction: row; margin-bottom: 14px; align-items: center;"><div> <div style="background-color: #F4F4F4; border-radius: 50%; height: 12.5px; width: 12.5px; transform: translateX(0px) translateY(7px);"></div> <div style="background-color: #F4F4F4; height: 12.5px; transform: rotate(-45deg) translateX(3px) translateY(1px); width: 12.5px; flex-grow: 0; margin-right: 14px; margin-left: 2px;"></div> <div style="background-color: #F4F4F4; border-radius: 50%; height: 12.5px; width: 12.5px; transform: translateX(9px) translateY(-18px);"></div></div><div style="margin-left: 8px;"> <div style=" background-color: #F4F4F4; border-radius: 50%; flex-grow: 0; height: 20px; width: 20px;"></div> <div style=" width: 0; height: 0; border-top: 2px solid transparent; border-left: 6px solid #f4f4f4; border-bottom: 2px solid transparent; transform: translateX(16px) translateY(-4px) rotate(30deg)"></div></div><div style="margin-left: auto;"> <div style=" width: 0px; border-top: 8px solid #F4F4F4; border-right: 8px solid transparent; transform: translateY(16px);"></div> <div style=" background-color: #F4F4F4; flex-grow: 0; height: 12px; width: 16px; transform: translateY(-4px);"></div> <div style=" width: 0; height: 0; border-top: 8px solid #F4F4F4; border-left: 8px solid transparent; transform: translateY(-4px) translateX(8px);"></div></div></div> <div style="display: flex; flex-direction: column; flex-grow: 1; justify-content: center; margin-bottom: 24px;"> <div style=" background-color: #F4F4F4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; margin-bottom: 6px; width: 224px;"></div> <div style=" background-color: #F4F4F4; border-radius: 4px; flex-grow: 0; height: 14px; width: 144px;"></div></div></a><p style=" color:#c9c8cd; font-family:Arial,sans-serif; font-size:14px; line-height:17px; margin-bottom:0; margin-top:8px; overflow:hidden; padding:8px 0 7px; text-align:center; text-overflow:ellipsis; white-space:nowrap;"><a href="https://www.instagram.com/p/CBz7P4LFZOG/?utm_source=ig_embed&amp;utm_campaign=loading" style=" color:#c9c8cd; font-family:Arial,sans-serif; font-size:14px; font-style:normal; font-weight:normal; line-height:17px; text-decoration:none;" target="_blank" rel="noopener external noreferrer" data-wpel-link="external">A post shared by Rachel Leng (@rchlleng)</a></p></div></blockquote> <script async="" src="//www.instagram.com/embed.js"></script>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="related-article">Related Article:</h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-embed aligncenter is-type-wp-embed is-provider-rachel-leng wp-block-embed-rachel-leng"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="2nQbSufoCO"><a href="https://rachelleng.com/mt-fuji-hakone-bus-tour/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Mt. Fuji-Hakone Bus Tour  春のバスツアー</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Mt. Fuji-Hakone Bus Tour &lt;br&gt; 春のバスツアー&#8221; &#8212; Rachel Leng" src="https://rachelleng.com/mt-fuji-hakone-bus-tour/embed/#?secret=2nQbSufoCO" data-secret="2nQbSufoCO" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/one-day-in-hakone/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">One Day in Hakone &lt;br&gt;ある日の箱根</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://rachelleng.com/one-day-in-hakone/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Interview with The Japan Times  ジャパン・タイムズの記事[和訳]</title>
		<link>https://rachelleng.com/interview-with-the-japan-times/</link>
					<comments>https://rachelleng.com/interview-with-the-japan-times/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[adminrachelleng]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Apr 2020 06:41:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Japan Business and Economy]]></category>
		<category><![CDATA[Life Lessons]]></category>
		<category><![CDATA[Popular Post]]></category>
		<category><![CDATA[Careers]]></category>
		<category><![CDATA[Cultural Activities]]></category>
		<category><![CDATA[East Asia Expertise]]></category>
		<category><![CDATA[Global Career]]></category>
		<category><![CDATA[Industry Insights]]></category>
		<category><![CDATA[International Business]]></category>
		<category><![CDATA[Local Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel in Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Resume]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://rachelleng.com/?p=98</guid>

					<description><![CDATA[<p>Thanks to The Japan Times for the feature on their Japan Network Updates!</p>
<p>「The Japan Times」（ジャパン・タイムズ）という新聞の記事に掲載されました！英語で書きましたので、一応日本語版も和訳しました。</p>
<p>Japan Times Article Link:<br />
https://www.japantimes.co.jp/jnu/2020/04/20/jnu-company/others/seirogai/rachel-leng/#.Xp5SH25uK3A </p>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/interview-with-the-japan-times/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Interview with The Japan Times &lt;br&gt; ジャパン・タイムズの記事[和訳]</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="thanks-to-the-japan-times-for-the-feature-on-their-japan-network-updates"><strong>Thanks to The Japan Times for the feature on their Japan Network Updates!</strong></h2>

<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="the-japan-times%25e3%2582%25b8%25e3%2583%25a3%25e3%2583%2591%25e3%2583%25b3%25e3%2582%25bf%25e3%2582%25a4%25e3%2583%25a0%25e3%2582%25ba%25e3%2581%25a8%25e3%2581%2584%25e3%2581%2586%25e6%2596%25b0%25e8%2581%259e%25e3%2581%25ae%25e8%25a8%2598%25e4%25ba%258b%25e3%2581%25ab%25e6%258e%25b2%25e8%25bc%2589%25e3%2581%2595"><strong>「The Japan Times」（ジャパン・タイムズ）という新聞の記事に掲載されました！</strong></h2>

<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e8%258b%25b1%25e8%25aa%259e%25e3%2581%25a7%25e6%259b%25b8%25e3%2581%258d%25e3%2581%25be%25e3%2581%2597%25e3%2581%259f%25e3%2581%25ae%25e3%2581%25a7%25e4%25b8%2580%25e5%25bf%259c%25e6%2597%25a5%25e6%259c%25ac%25e8%25aa%259e%25e7%2589%2588%25e3%2582%2582%25e5%2592%258c%25e8%25a8%25b3%25e3%2581%2597%25e3%2581%25be%25e3%2581%2597"><strong>英語で書きましたので、一応日本語版も和訳しました。</strong></h2>


<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-buttons is-content-justification-center is-layout-flex wp-block-buttons-is-layout-flex">
<div class="wp-block-button is-style-fill"><a class="wp-block-button__link has-white-color has-text-color has-background" style="border-radius:50px;background:radial-gradient(rgba(252,185,0,1) 0%,rgba(255,105,0,1) 100%)" target="_blank" rel="https://www.japantimes.co.jp/jnu/2020/04/20/jnu-company/others/seirogai/rachel-leng/#.Xp5SH25uK3A noopener">Read the Article on the Japan Times website! </a></div>
</div>



<div class="wp-block-file aligncenter"><a href="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2020/12/April-2020-JNU-Rachel-Leng-Japan-Times.pdf" target="_blank" rel="noreferrer noopener" data-wpel-link="internal">April 2020 JNU Rachel Leng Interview with Japan Times</a><a href="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2020/12/April-2020-JNU-Rachel-Leng-Japan-Times.pdf" class="wp-block-file__button" download="" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Download</a></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="nbsp"> </h3>


<hr class="wp-block-separator"/>


<h3 class="wp-block-heading" id="nbsp-2"> </h3>

<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id=""><img loading="lazy" decoding="async" class="size-large wp-image-733 aligncenter" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2020/12/Japan-Network-Updates-web-1024x520.png" alt="" width="600" height="305"></h3>


<p class="has-text-align-center"><a href="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2020/12/April-2020-JNU-Rachel-Leng-Japan-Times.pdf" target="_blank" rel="noreferrer noopener" data-wpel-link="internal">April 2020 JNU Rachel Leng Japan Times</a></p>


<h3 class="wp-block-heading" id="nbsp-3"> </h3>

<h3 class="wp-block-heading" id="q1-what-was-your-first-encounter-with-japan"><b>Q1: What was your first encounter with Japan?</b></h3>

<h4 class="wp-block-heading" id="although-i-am-singaporean-i-moved-to-china-as-a-child-and-grew-up-mostly-in-shanghai-osaka-was-one-of-our-favorite-travel-destinations-as-it-was-just-a-few-hours-away-by-plane-my-fascination-with-japa">Although I am Singaporean, I moved to China as a child and grew up mostly in Shanghai. Osaka was one of our favorite travel destinations, as it was just a few hours away by plane. My fascination with Japan only increased with every visit. So, when I moved from my previous job in South Korea and was deciding where to go next, working in Japan came up as the next challenge.</h4>


<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="q1%25e6%2597%25a5%25e6%259c%25ac%25e3%2581%25a8%25e3%2581%25ae%25e6%259c%2580%25e5%2588%259d%25e3%2581%25ae%25e5%2587%25ba%25e4%25bc%259a%25e3%2581%2584%25e3%2581%25af"><strong>Q1：日本との最初の出会いは？</strong></h3>

<h4 class="wp-block-heading" id="%25e7%25a7%2581%25e3%2581%25af%25e3%2582%25b7%25e3%2583%25b3%25e3%2582%25ac%25e3%2583%259d%25e3%2583%25bc%25e3%2583%25ab%25e4%25ba%25ba%25e3%2581%25a7%25e3%2581%2599%25e3%2581%258c%25e7%2588%25b6%25e3%2581%25ae%25e4%25bb%2595%25e4%25ba%258b%25e3%2581%25a7%25e5%25ad%2590%25e4%25be%259b%25e3%2581%25ae%25e9%25a0%2583%25e4%25b8%25ad">私はシンガポール人ですが、父の仕事で子供の頃中国に移り、主に上海で育ちました。<br>私たちのお気に入りの旅行先の1つに飛行機でわずか数時間で行ける距離の大阪があります。<br>そして、訪問する度日本への興味が高まりました。<br>それで、韓国での仕事を辞めて次の進路を決めるときに、<br>日本での仕事が次の課題として浮上しました。</h4>


<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="q2-please-state-your-motto-in-life-and-why-you-have-chosen-it"><b>Q2: Please state your motto in life and why you have chosen it.</b></h3>


<blockquote class="wp-block-quote is-style-large is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p><strong><em>“No one can tell you how capable you really are besides yourself.”</em></strong></p></blockquote>


<h4 class="wp-block-heading" id="i-firmly-believe-that-you-should-challenge-yourself-to-constantly-try-new-things-because-you-never-know-how-much-you-can-truly-achieve-until-you-do-and-even-if-you-trip-up-along-the-way-the-worse-that">I firmly believe that you should challenge yourself to constantly try new things, because you never know how much you can truly achieve until you do. And even if you trip up along the way, the worse that usually happens is that you just have to learn to try a different approach.</h4>


<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="q2%25e4%25ba%25ba%25e7%2594%259f%25e3%2581%25ae%25e3%2583%25a2%25e3%2583%2583%25e3%2583%2588%25e3%2583%25bc%25e3%2581%25a8%25e3%2581%259d%25e3%2582%258c%25e3%2582%2592%25e9%2581%25b8%25e3%2582%2593%25e3%2581%25a0%25e7%2590%2586%25e7%2594%25b1%25e3%2582%2592%25e6%2595%2599%25e3%2581%2588%25e3%2581%25a6%25e3%2581%258f%25e3%2581%25a0"><strong>Q2：人生のモットーとそれを選んだ理由を教えてください。</strong></h3>


<blockquote class="wp-block-quote is-style-large is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p>人生のモットーは<br>「あなたがあなた自身以外に本当にどれほど能力があるかを誰もあなたに言うことができません。」</p></blockquote>


<h4 class="wp-block-heading" id="%25e7%25a7%2581%25e3%2581%25af%25e3%2581%2593%25e3%2581%25ae%25e3%2583%25a2%25e3%2583%2583%25e3%2583%2588%25e3%2583%25bc%25e3%2581%25ae%25e9%2580%259a%25e3%2582%258a%25e5%25b8%25b8%25e3%2581%25ab%25e6%2596%25b0%25e3%2581%2597%25e3%2581%2584%25e3%2581%2593%25e3%2581%25a8%25e3%2581%25ab%25e6%258c%2591%25e6%2588%25a6%25e3%2581%2599">私は、このモットーの通り、常に新しいことに挑戦するべきだと私は固く信じています。<br>そして、例え途中でつまずいて、通常より状況が悪くなったとしも、別の方法を試すことによりそこから色々学ぶ必要があると信じています。</h4>


<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="q3-over-your-career-what-achievement-are-you-the-proudest-of"><b>Q3 : Over your career, what achievement are you the proudest of?</b></h3>

<h4 class="wp-block-heading" id="the-decision-to-move-to-japan-and-work-in-a-different-industry-was-a-tough-career-challenge-for-me-over-the-past-few-years-i-am-happy-that-ive-been-able-to-contribute-to-raising-awareness-about-japane">The decision to move to Japan and work in a different industry was a tough career challenge for me. Over the past few years, I am happy that I’ve been able to contribute to raising awareness about Japanese businesses and advising foreigners on Japan. Navigating Japan as a foreign entrepreneur or young professional can be complex, and I look forward to supporting more people in various career and business endeavors.</h4>


<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="q3%25e3%2582%25ad%25e3%2583%25a3%25e3%2583%25aa%25e3%2582%25a2%25e3%2581%25ae%25e4%25b8%25ad%25e3%2581%25a7%25e6%259c%2580%25e3%2582%2582%25e8%25aa%2587%25e3%2582%258a%25e3%2581%25ab%25e6%2580%259d%25e3%2581%25a3%25e3%2581%25a6%25e3%2581%2584%25e3%2582%258b%25e6%25a5%25ad%25e7%25b8%25be%25e3%2581%25af%25e4%25bd%2595%25e3%2581%25a7"><strong>Q3：キャリアの中で、最も誇りに思っている業績は何ですか？</strong></h3>

<h4 class="wp-block-heading" id="%25e6%2597%25a5%25e6%259c%25ac%25e3%2581%25ab%25e5%25bc%2595%25e3%2581%25a3%25e8%25b6%258a%25e3%2581%2597%25e3%2581%25a6%25e5%2588%25a5%25e3%2581%25ae%25e6%25a5%25ad%25e7%2595%258c%25e3%2581%25a7%25e5%2583%258d%25e3%2581%258f%25e3%2581%25a8%25e3%2581%2584%25e3%2581%2586%25e6%25b1%25ba%25e6%2596%25ad%25e3%2581%25af%25e5%25a4%25a7">日本に引っ越して別の業界で働くという決断は、大変な挑戦でしたが、ここ数年、私は日本のビジネスについての認識を高め、日本で外国人に助言することに貢献できたことを嬉しく思います。<br>私を含め外国の起業家や若い専門家のために日本をナビゲートすることは簡単なことではありません。<br>私は、これからも様々なキャリアやビジネスの取り組みでより多くの人々をサポートできることを楽しみにしています。</h4>


<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="q4-what-are-your-goals-during-your-time-in-japan-your-current-position-or-in-life"><b>Q4 : What are your goals during your time in Japan, your current position or in life?</b></h3>

<h4 class="wp-block-heading" id="my-goals-moving-forward-include-building-up-the-company-i-cofounded-in-tokyo-while-supporting-the-business-development-of-japanese-small-and-midsized-enterprises-overseas-or-helping-foreign-companies">My goals moving forward include building up the company I co-founded in Tokyo while supporting the business development of Japanese small and midsized enterprises overseas or helping foreign companies and investors enter the Japanese market. At SeiRogai, Inc., we aim to provide consultancy services and produce media content that will bridge the knowledge gap between Japan and Southeast Asia focused on the themes of international business, entrepreneurship, investments, education and cross-cultural communication.</h4>


<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="q4%25e6%2597%25a5%25e6%259c%25ac%25e6%25bb%259e%25e5%259c%25a8%25e4%25b8%25ad%25e3%2581%25ae%25e7%259b%25ae%25e6%25a8%2599%25e3%2581%25af%25e4%25bd%2595%25e3%2581%25a7%25e3%2581%2599%25e3%2581%258b"><strong>Q4：日本滞在中の目標は何ですか？</strong></h3>

<h4 class="wp-block-heading" id="%25e4%25bb%258a%25e5%25be%258c%25e3%2581%25ae%25e7%259b%25ae%25e6%25a8%2599%25e3%2581%25af%25e6%25b5%25b7%25e5%25a4%2596%25e3%2581%25ae%25e4%25b8%25ad%25e5%25b0%258f%25e4%25bc%2581%25e6%25a5%25ad%25e3%2581%25ae%25e4%25ba%258b%25e6%25a5%25ad%25e5%25b1%2595%25e9%2596%258b%25e3%2582%2592%25e6%2594%25af%25e6%258f%25b4%25e3%2581%2597">今後の目標は、海外の中小企業の事業展開を支援したり、<br>外国企業や投資家の日本市場への参入を支援したりすることと同時に私が東京で共同設立した会社を将来に向けて前進させることです。<br>株式会社SeiRogaiでは、国際ビジネス、起業家精神、投資、教育、異文化コミュニケーションをテーマに、<br>日本と東南アジアの知識のギャップを埋めるコンサルタントサービスとメディアコンテンツの制作を目指しています。</h4>


<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="q5-what-wisdom-advice-or-tips-can-you-give-to-people-living-and-working-in-japan"><b>Q5 : What wisdom, advice or tips can you give to people living and working in Japan?</b></h3>

<h4 class="wp-block-heading" id="japan-is-well-known-for-being-extremely-detail-oriented-and-seeking-perfection-in-preparing-for-any-new-venture-or-before-launching-new-products-the-key-thing-to-understand-is-that-you-will-never-feel">Japan is well known for being extremely detail oriented and seeking perfection in preparing for any new venture or before launching new products. The key thing to understand is that you will never feel 100 percent ready. Sometimes, you just have to jump in the deep end, and more often than not you will find that things work out better than you might have expected. Above all, keeping an open mind will allow you to learn many new things about Japan and also about yourself. Having exposure to and being flexible enough to adapt to diverse perspectives, people, and surroundings distinct from your own is an important asset for anyone, and will be relevant no matter the circumstance or challenge you find yourself facing.</h4>


<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="q5%25e6%2597%25a5%25e6%259c%25ac%25e3%2581%25ab%25e4%25bd%258f%25e3%2582%2593%25e3%2581%25a7%25e3%2581%2584%25e3%2582%258b%25e4%25ba%25ba%25e3%2582%2584%25e5%2583%258d%25e3%2581%2584%25e3%2581%25a6%25e3%2581%2584%25e3%2582%258b%25e4%25ba%25ba%25e3%2581%25ab%25e4%25b8%258e%25e3%2581%2588%25e3%2582%258b%25e3%2583%2592%25e3%2583%25b3"><strong>Q5：日本に住んでいる人や働いている人に与えるヒント、アドバイス、知恵は何ですか？</strong></h3>

<h4 class="wp-block-heading" id="%25e6%2597%25a5%25e6%259c%25ac%25e3%2581%25af%25e9%259d%259e%25e5%25b8%25b8%25e3%2581%25ab%25e7%25b4%25b0%25e9%2583%25a8%25e3%2581%25ab%25e6%25b0%2597%25e3%2582%2592%25e9%2585%258d%25e3%2582%258a%25e6%2596%25b0%25e3%2581%2597%25e3%2581%2584%25e3%2583%2599%25e3%2583%25b3%25e3%2583%2581%25e3%2583%25a3%25e3%2583%25bc%25e3%2581%25ae">日本は非常に細部に気を配り、新しいベンチャーの準備や新製品の発売前に完璧を求めていることでよく知られています。<br>理解しておくべき重要なことは、誰も100％準備ができているとは決して感じないということです。<br>時々、あなたはまだ未経験ながら深いところに飛び込む必要があるだけで、たいていの場合、あなたが思っていたよりもうまくいっていることに気づくでしょう。<br>何よりも、オープンマインドを保つことで、日本や自分自身について多くの新しいことを学ぶことができます。<br>自分とは異なる多様な視点、人々、環境に触れ、それに順応するのに十分な柔軟性があることは、直面している状況や課題に関係なく誰にとっても重要な資産です。</h4>


<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image wp-image-734 size-large"><figure class="aligncenter"><img decoding="async" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2020/12/Rachel-Leng-Japan-Times-Square-1024x897.jpg" alt="" class="wp-image-734"/><figcaption><em>Newspaper Clipping from The Japan Times</em></figcaption></figure></div>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/interview-with-the-japan-times/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Interview with The Japan Times &lt;br&gt; ジャパン・タイムズの記事[和訳]</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://rachelleng.com/interview-with-the-japan-times/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hana Therapy  花セラピー</title>
		<link>https://rachelleng.com/hana-therapy/</link>
					<comments>https://rachelleng.com/hana-therapy/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[authorrachelleng2]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Aug 2019 21:24:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Education and Seminars]]></category>
		<category><![CDATA[Japan Travel and Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Arts and Crafts]]></category>
		<category><![CDATA[Arts and Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Cross-Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Cultural Activities]]></category>
		<category><![CDATA[Experience]]></category>
		<category><![CDATA[Expert Craftsman]]></category>
		<category><![CDATA[Local Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel in Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Specialist]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional]]></category>
		<category><![CDATA[Workshop]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://rachelleng.com/?p=8807</guid>

					<description><![CDATA[<p>Interview with Ms. Katsuko Aoyama, Chairman of the Board of Directors of the General Foundation International Flowers and Greens Therapy Association and Psychological Counselor/Hana Therapist.<br />
<br />
国際花と緑のセラピー協議会の理事長と心理カウンセラー／花セラピストである青山克子さんとのインタビュー記事</p>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/hana-therapy/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Hana Therapy &lt;br&gt; 花セラピー</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><strong>Interview with Ms. Katsuko Aoyama,&nbsp;Chairman of the Board of Directors of the General Foundation International Flowers and Greens Therapy Association and Psychological Counselor/Hana Therapist</strong></p>



<p><strong>国際花と緑のセラピー協議会の理事長と心理カウンセラー／花セラピストである青山克子さんとのインタビュー記事</strong></p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id=""><strong>*~*~*~*</strong></h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Many of you probably know about flower arrangement and maybe even of ikebana, the Japanese “Way of Flowers,” but have you ever heard of Hana Therapy?</p>



<p>皆様はフラワーアレンジメント、そして「生け花」についてご存じですか？「ハナセラピー」について聞いたことがありますか？</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Recently, I met with Ms. Katsuko Aoyama, Chairman of the Board of Directors of the General Foundation International Flowers and Greens Therapy Association and Psychological Counselor/Hana Therapist in Tokyo, Japan.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>最近、私は、国際花と緑のセラピー協議会の理事長と心理カウンセラー／花セラピストである青山克子さんとお会いしました。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>To understand more about the Hana Therapy movement and how one can engage in healing by flowers, I spoke with Ms. Aoyama and also tried out my first Hana Therapy lesson! Check out my interview with Ms. Katsuko Aoyama and also what I discovered about Hana Therapy below!</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>花による癒しの効果について理解を深めるために、青山さんとお会いし、また、最初の花セラピーのレッスンを体験しました！&nbsp;青山克子さんへのインタビューと、私が花セラピーについて発見したものを読んでください！</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="567" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/katsuko_aoyama_2d2be-1024x567.jpg" alt="" class="wp-image-4791" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/katsuko_aoyama_2d2be-1024x567.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/katsuko_aoyama_2d2be-300x166.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/katsuko_aoyama_2d2be-768x425.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/katsuko_aoyama_2d2be-1536x850.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/katsuko_aoyama_2d2be.jpg 1634w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center"><em>In her career, Ms. Katsuko Aoyama developed the first &#8220;flower psychology graph&#8221; – a pentagonal graph demonstrating the influence of different flowers – and is the author of Flower Therapy to Help You Shine.</em></p>



<p class="has-text-align-center"><em>著書に花の心への影響を５角形のグラフにした「花心理グラフ」を開発し、花セラピーの本「あなたを輝かせる花セラピー」があります。</em></p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-table aligncenter"><table><tbody><tr><td class="has-text-align-center" data-align="center"><strong>About Hana Therapy (Flower Therapy)</strong>&nbsp;<br><br>Hana Therapy (in Japanese, “Hana” means “Flower”) is a new style of flower arrangement trending in Japan that aims to heal people through the power of flowers. The process of Hana Therapy involves understanding that each flower has different effects on people and that choosing the right flower(s) for a person or a particular situation can have therapeutic effects to support mental health. Another aspect of Hana Therapy enables people to discover their “real selves” through the flowers they arrange. Specialists in such flower creations that have psychological effects are called Hana Therapists. There are currently over 440 Hana Therapists in Japan, and even a Hana Therapist Instructor based in the U.S. (Texas).</td></tr></tbody></table></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="481" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/katsuko_aoyama_11106-1024x481.jpg" alt="" class="wp-image-4790" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/katsuko_aoyama_11106-1024x481.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/katsuko_aoyama_11106-300x141.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/katsuko_aoyama_11106-768x361.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/katsuko_aoyama_11106-1536x722.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/katsuko_aoyama_11106.jpg 1920w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-table aligncenter"><table><tbody><tr><td class="has-text-align-center" data-align="center"><strong>Ms. Katsuko Aoyama</strong><br><br><strong>The Chairman of the Board of Directors of International Flowers and Greens Therapy Association</strong><br><br><strong>Psychological Counselor/Hana Therapist</strong><br><br>Ms. Katsuko Aoyama was brought up in a flower shop owned by her grandparents. When she was in elementary school, she suffered from poor and declining hearing. However, she realized that her hearing recovered after constant visits to the flower shop and interacting with different flowers. In her twenties, she studied the Sogetsu style of Ikebana and became a qualified “Shihan” (Grand Master) instructor. Katsuko Aoyama has been enraptured by the effects of flowers on our minds, rather than simply the beauty of flowers, and entered the world of psychology where she dedicated 16 years of her life as a psychological counselor.<br><br>Today, she strives to change the world of flower arrangements by establishing the psychological effects of flowers. She founded the International Flower and Green Therapy Association in Japan on March 10th, 2011.<br><br>Website:&nbsp;<a rel="noreferrer noopener external" href="http://www.flower.or.jp/" target="_blank" data-wpel-link="external">http://www.flower.or.jp/</a>&nbsp;<br><br><strong>&nbsp;*~*~*~*</strong><br>&nbsp;<br><strong>青山克子氏&nbsp;プロフィール</strong><br><br><strong>一般財団法人&nbsp;国際花と緑のセラピー協議会&nbsp;理事長</strong><br><br><strong>心理カウンセラー／花セラピスト</strong><br>&nbsp;<br>幼少期、祖父母が営む花屋で育つ。小学生の頃、聴覚機能の低下と共に花からの不思議なメッセージに気づくようになる。20代で生け花草月流を師事し、師範として活躍するが、花の美以上に心への影響に興味を持ち心理学の世界へ転身（心理学講師及びカウンセラー歴&nbsp;16年）花の世界から心理カウンセラーへと、ある種「異質」な経歴が現在の軸となっている。2度の渡米経験を経て、国内で花と心理学の財団法人である国際花と緑のセラピー協議会を創設（東日本大震災前日の2011年3月10日に設立）<br><br>Webサイト:&nbsp;<a rel="noreferrer noopener external" href="http://www.flower.or.jp/" target="_blank" data-wpel-link="external">http://www.flower.or.jp/&nbsp;</a>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;「花セラピー」で検索！</td></tr></tbody></table></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id=""><strong>*~*~*~*</strong></h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="592" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/aoyama_6_-_kopif78c-1024x592.jpg" alt="" class="wp-image-4237" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/aoyama_6_-_kopif78c-1024x592.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/aoyama_6_-_kopif78c-300x173.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/aoyama_6_-_kopif78c-768x444.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/aoyama_6_-_kopif78c-1536x888.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/aoyama_6_-_kopif78c.jpg 1564w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="interview-with-ms-katsuko-aoyama"><strong>Interview with Ms. Katsuko Aoyama</strong></h2>

<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e9%259d%2592%25e5%25b1%25b1%25e5%2585%258b%25e5%25ad%2590%25e6%25b0%258f%25e3%2581%25a8%25e3%2581%25ae%25e3%2582%25a4%25e3%2583%25b3%25e3%2582%25bf%25e3%2583%2593%25e3%2583%25a5%25e3%2583%25bc%25e8%25a8%2598%25e4%25ba%258b"><strong>青山克子氏とのインタビュー記事</strong></h2>


<p><strong>Rachel:&nbsp;</strong>Katsuko-san, I am very excited to learn more about Hana Therapy! Could you please tell me more about how you personally discovered the power of flowers?</p>



<p><strong>Katsuko:&nbsp;</strong><em>Approximately 20 years ago, I felt that my flowers healed my heart when I was having a hard experience and I found that the flowers have the power to heal their heart.&nbsp;</em>I went through a divorce in my 20’s, and this was a difficult time for me when I had felt my body and soul had been shredded apart. I could hardly eat anything and I lost so much weight that I was only 40kg (about 88pounds) at a height of 163cm height (about 5f, 4in). I was actually afraid of dying at that time. It was one of the darkest depths of my life. However, I can honestly say that flowers saved me. I could not sleep much, and in my depressed state I constantly thought such things like “Happiness never comes to me for any good in my life. I want to vanish now.” Agonizing in darkness, one day my eyes fell upon white lilies that decorated my room. They gave me a sense of relief and comfort. Another time, when I walked past a flower shop, I saw some yellow tulips on display. Their bright color naturally lifted the corners of my lips, and I actually found myself in a smile. I thought to myself, “Oh, god, if I can have a smile. I might still have brightness in some corner of my mind.” I felt a tiny but bright ray of hope inside of me. I have since shed countless tears in appreciation to flowers for providing me that relief. Without those incidents, I would have never discovered the potential to experience intense human emotions – to feel joy, sorrow, anger and pleasure – through simple contact with flowers. The power of flowers imparted upon me the energy to recover my life and continue living fully.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/yagurumagiku_cornflower1a05-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-6027" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/yagurumagiku_cornflower1a05-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/yagurumagiku_cornflower1a05-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/yagurumagiku_cornflower1a05-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/yagurumagiku_cornflower1a05-1536x1025.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/yagurumagiku_cornflower1a05.jpg 2000w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><strong>レイチェル：　</strong>克子さん、花セラピーについてもっと学びたいと思います。&nbsp;あなたが個人的にどのように花の力を発見したかについてもっと教えていただけませんか。</p>



<p><br><strong><em>克子</em></strong><em><strong>氏</strong><strong>：</strong>約２０年前自分が辛い体験をして苦しい時に花が心を癒してくれたのを感じ、花には心を癒す力があると発見しました。</em></p>



<p>私は、実は20代で離婚を経験しました。若かりし頃の離婚で心と身体はズタズタになって、一時は食べものをまったく受けつけない身体になってしまい体重が40kg（身長163cm）にまで落ち込んで「このままでは死んでしまうのではないか。」と、人生のどん底にいました。</p>



<p>その時、どん底の私を救ってくれたのがお花でした。</p>



<p>食べることも、眠ることも出来ない日々、幸せに笑うことなんて絶対にない、「私に幸せなんて一生やってこない。もう、消えてしまいたい。」と、暗闇の中でもがき苦しんでいる時、ふと部屋に飾ってあった白い百合が目に留まり、少しだけ穏やかな気持ちになれた自分がいました。</p>



<p>またある時は、花屋の店先で黄色のチューリップが目に留まり、すると自然と口角があがって少しだけ微笑んでいる自分に気づくことができました。「ああ、私は笑顔になれる。私にも、こんな明るい気持ちがまだ残っていたんだ。」と、自分の中の小さな小さな希望の光に気づき、お花に救われた想いから、何度、涙を流したか分かりませんでした。</p>



<p>私はお花にふれることで、いつしか人間らしい喜怒哀楽をとり戻すことができ、お花の力で再び生きる力をとり戻すことができたのです。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="570" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers11e756-1024x570.jpg" alt="" class="wp-image-4451" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers11e756-1024x570.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers11e756-300x167.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers11e756-768x427.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers11e756-1536x854.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers11e756.jpg 1625w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><strong>Rachel:&nbsp;</strong>Wow, that is a very inspiring story. How long has it been since you dedicated your life to studying the psychology of flowers?</p>



<p><strong>Katsuko:</strong>&nbsp;I have studied flower psychology for about 22 years now.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><strong>レイチェル：</strong>凄いですね！それは非常に感動的な物語です。&nbsp;克子さんが花の心理学を研究することにあなたの人生を捧げて以来、どのくらいの期間がありましたか？</p>



<p><strong><em>克子</em></strong><em><strong>氏</strong><strong>：</strong>　</em>花の心理学を学び始めたのは２２年前からです。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="704" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers533cc-1024x704.jpg" alt="" class="wp-image-4460" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers533cc-1024x704.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers533cc-300x206.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers533cc-768x528.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers533cc.jpg 1314w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><strong>Rachel:&nbsp;</strong>After all of your years of studying, you finally established your foundation and Hana Therapy. Can you tell me more about the International Flowers and Greens Therapy Association (IFTA)?</p>



<p><strong>Katsuko:</strong>&nbsp;The IFTA foundation was launched on 2011.3.10, the day before the Great East Japan Earthquake.</p>



<p>It is an organization that was established with the support from many people. Hana Therapist instructors are the certified Hana Therapy teachers by IFTA. Hana Therapist instructors deepen a trusting relationship with IFTA, work with Hana Therapy and its contents, and Hana Therapist Basic Course 2 and Master Course as a business.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="604" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers44471-1024x604.jpg" alt="" class="wp-image-4459" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers44471-1024x604.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers44471-300x177.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers44471-768x453.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers44471.jpg 1533w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><em><strong>レイチェル：</strong>　すべての勉強の後、あなたはついに基礎と「花セラピー」を確立しました。</em><em>国際花と緑のセラピー協議会（</em><em>IFTA</em><em>）について教えてください。</em></p>



<p><strong><em>克子氏：</em></strong>財団法人を立ち上げたのは2011.3.10です。東日本大震災の前日です。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="476" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/ifta_-_kopie807-1024x476.jpg" alt="" class="wp-image-4681" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/ifta_-_kopie807-1024x476.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/ifta_-_kopie807-300x139.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/ifta_-_kopie807-768x357.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/ifta_-_kopie807-1536x714.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/ifta_-_kopie807.jpg 1920w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><em>The IFTA was established on March 10, 2011, the day before the Great East Japan Earthquake of March 11, 2011.</em></p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><strong>Rachel:</strong>&nbsp;Wow, what timing! How did you feel and respond when the Earthquake happened the day after you launched your foundation, and how did you take action to help the earthquake victims?</p>



<p><strong>Katsuko:&nbsp;</strong>Just one day before the Great East Japan Earth Quake occurred, I founded the General Foundation of Hana Therapy. I have to admit that I could not think of anything at that time.</p>



<p>One after another, scheduled flower exhibitions and booked seminars were cancelled. The whole of Japanese society was depressed, and I hesitated whether to open a new Hana Therapist class as scheduled the next month. After the earthquake, trains were not operating and power was cut. Everything at supermarkets were gone so quickly, and there were long lines of cars at gas stations. People were desperate, unable to believe the reality unfolding before their very eyes. After the days and weeks passed, I came up with the idea of “making people in the Tohoku area smile with flowers” in the spirit of contributing to others in need.</p>



<p>Then I went to a Volunteer Center in Ishinomaki-city, Miyagi prefecture to ask them if I could hold Hana Therapy sessions in a temporary house.</p>



<p>There, we provided Hana Therapist trainings in various places besides Tohoku region, and it soon spread as certified Hana Therapists soon began holding their own sessions. We have been supporting Tohoku as well as activities held by Hana Therapists, and the IFTA is an organization that aims to spread Hana Therapy culture nationwide.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="634" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers20755-1024x634.jpg" alt="" class="wp-image-4457" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers20755-1024x634.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers20755-300x186.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers20755-768x476.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers20755.jpg 1459w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><strong>レイチェル：</strong>東日本大震災があった時、何を考えましたか？どのようにしようと思いましたか？青山さんの仕事にどんな影響がありましたか？</p>



<p><strong>克子</strong><strong>氏：　</strong>花セラピーの財団法人を立ち上げた翌日に東日本大震災があり、その時は、正直、何も考えられませんでした。予定されていた花の展示会は相次いでキャンセルになり、申し込まれていた講座はキャンセルが続出、日本社会全体が自粛モードで、翌月から予定していた花セラピストの新講座を開催していいのか？との躊躇もありました。</p>



<p>また、電車が何時間も動かない、自宅は停電になり、スーパーからは物がドンドンなくなってゆく、ガソリンスタンドには長蛇の列、トイレットペーパーを買うために開店前からお店の前に並ぶと、目の前の現実に必死でついてゆくのに精一杯でした。震災から1週間、2週間が過ぎてゆく中で、次第に「東北の人々を花で笑顔にしたい」という想いが湧きあがってきました。</p>



<p>そして、宮城県石巻市に行き仮設住宅で花セラピーを開きたいとボランティアセンターに相談にいきました。</p>



<p>そこで、教室を繰り返し開催することができ、東北以外にも各地で花セラピストの育成を行い、花セラピスト資格取得者が次々と花セラピー教室を開催するという広がりを見せています。今は、東北支援他、資格を取得した花セラピストの活動支援も行い、全国に花セラピーの文化を根付かせるべく活動しています。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="932" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/yuri_lily799e-1024x932.jpg" alt="" class="wp-image-6075" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/yuri_lily799e-1024x932.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/yuri_lily799e-300x273.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/yuri_lily799e-768x699.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/yuri_lily799e-1536x1398.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/yuri_lily799e.jpg 2000w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><strong>Rachel:</strong>&nbsp;In your definition, what is a Hana Therapist?</p>



<p><strong>Katsuko:&nbsp;</strong>A Hana Therapist can provide flower creations which can potentially have psychological effects in various scenes of life. The business of Hana Therapist instructors is to train other instructors who can hold Hana Therapy courses including the first experience session, Basic Course, and Master Course. Hana Therapist instructors also aim to become entrepreneurs who are capable to be fully aware of social contribution by flowers and greens.</p>



<div style="height:48px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="967" height="731" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flower_psychology13e75.jpg" alt="" class="wp-image-4447" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flower_psychology13e75.jpg 967w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flower_psychology13e75-300x227.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flower_psychology13e75-768x581.jpg 768w" sizes="(max-width: 967px) 100vw, 967px" /></figure></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="588" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers3773a-1024x588.jpg" alt="" class="wp-image-4458" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers3773a-1024x588.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers3773a-300x172.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers3773a-768x441.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers3773a-1536x882.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers3773a.jpg 1574w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><strong>レイチェル</strong>：あなたにとって、ハナセラピストとは何ですか？</p>



<p><strong><em>克子</em><em>氏：</em></strong>花セラピストとは、花セラピーの知識をつかって、花で人の心を癒す「花とこころの専門家」です。<br>自分も人も元気づけたい、人によりそって癒したい、安心してほしい、勇気づけたい・・・さまざまな目的に合わせて自由に花を選ぶことができます。</p>



<p>さらに、インストラクターの資格を取得すると、協議会公認のインストラクターとなって、「花セラピスト講座」を自分で開くことができます。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="596" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/aoyama1843c-1024x596.jpg" alt="" class="wp-image-4234" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/aoyama1843c-1024x596.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/aoyama1843c-300x175.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/aoyama1843c-768x447.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/aoyama1843c-1536x895.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/aoyama1843c.jpg 1552w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><strong>Rachel:&nbsp;</strong>How many Hana Therapists are there currently?</p>



<p><strong>Katsuko:</strong>&nbsp;There are around 440 Hana Therapists and 230 Hana Therapist Instructors. We even have one Hana Therapist holding sessions in Texas, U.S. &nbsp;</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="608" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/aoyama5fde4-1024x608.jpg" alt="" class="wp-image-4236" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/aoyama5fde4-1024x608.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/aoyama5fde4-300x178.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/aoyama5fde4-768x456.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/aoyama5fde4.jpg 1523w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><strong>レイチェル：</strong>ハナセラピストは現在何人いますか？</p>



<p><strong><em>克子</em><em>氏：</em></strong>花セラピストは４４０名;&nbsp;花セラピストインストラクターは２３０名</p>



<p>その内の1名はダラスで花セラピストインストラクターとして活躍しています。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="613" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/aoyama3ce7b-1024x613.jpg" alt="" class="wp-image-4235" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/aoyama3ce7b-1024x613.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/aoyama3ce7b-300x180.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/aoyama3ce7b-768x460.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/aoyama3ce7b.jpg 1510w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id=""><strong>*~*~*~*</strong></h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="trying-out-my-own-hana-therapy-experience-and-flower-creation">Trying out my own Hana Therapy experience and flower creation!</h2>

<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e3%2583%258f%25e3%2583%258a%25e3%2582%25bb%25e3%2583%25a9%25e3%2583%2594%25e3%2583%25bc%25e3%2581%25ae%25e4%25bd%2593%25e9%25a8%2593%25e3%2581%25a8%25e8%258a%25b1%25e4%25bd%259c%25e3%2582%258a%25e3%2582%2592%25e8%2587%25aa%25e8%25ba%25ab%25e3%2581%25a7%25e8%25a9%25a6%25e3%2581%2597%25e3%2581%25a6%25e3%2581%25bf%25e3%2581%25be">ハナセラピーの体験と花作りを自身で試してみました！</h2>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="571" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers7dc64-1024x571.jpg" alt="" class="wp-image-4462" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers7dc64-1024x571.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers7dc64-300x167.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers7dc64-768x428.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers7dc64-1536x856.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers7dc64.jpg 1622w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="563" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers9deae-1024x563.jpg" alt="" class="wp-image-4463" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers9deae-1024x563.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers9deae-300x165.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers9deae-768x422.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers9deae-1536x844.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers9deae.jpg 1645w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="561" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers68b8b-1024x561.jpg" alt="" class="wp-image-4461" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers68b8b-1024x561.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers68b8b-300x164.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers68b8b-768x421.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers68b8b-1536x841.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers68b8b.jpg 1651w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><strong>Rachel:&nbsp;</strong>Japan has a very long tradition of flower arrangement as an art form, called ikebana.</p>



<p>Ikebana (生け花,&nbsp;活け花, literally to “make flowers alive”). It is also known as Kadō (華道, &#8220;way of flowers&#8221;). Ikebana reached its first zenith in the 16th century under the influence of Buddhist tea masters and has grown over the centuries, with over 1,000 different schools in Japan and abroad.</p>



<p>In your opinion, Katsuko-san, how is Hana Therapy similar to or different from ikebana?</p>



<p><strong>Katsuko:&nbsp;</strong>I feel that Hana Therapy is similar to Sogetsu school style (which I belong to and have learned for 25 years) rather than Ikebana in general. Ikebana is the original source of Hana Therapy for me as a Japanese. However, the Sogetsu school takes the approach of arranging flowers freely, reflecting your own senses.&nbsp;&nbsp;This inspired me to create Hana Therapy to allow people to arrange flowers spontaneously according to ones’ heart and feelings.</p>



<p>Ikebana structures flowers into beautiful arrangements, but flower therapy is an approach that enriches your mind, keeps your health, and warms your heart more than simply having fresh flowers arranged beautifully.</p>



<p>One key difference is that ikebana has strict rules such as flower insertion length, insertion position, angle, etc. In contrast, Hana Therapy does not have any rules – one simply lets the flowers live freely in the heart.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="652" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers192b75-1024x652.jpg" alt="" class="wp-image-4456" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers192b75-1024x652.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers192b75-300x191.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers192b75-768x489.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers192b75.jpg 1420w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><strong>レイチェル：</strong>克子さんは、生け花を以前に学びましたか。あなたの意見では、花セラピーと生け花はどんな関係がありますか？どうやって違いますか？</p>



<p><strong><em>克子</em><em>氏：</em></strong>はい。草月流の生け花を学んだことがあります。25年間今でも学んでいます。日本人の私にとって生け花は花セラピーの原点となっており、私の草月流の先生が自由に生ける表現を大切に教えてくださったので、ここから花セラピーが誕生したと思っています。</p>



<p>この花セラピーの「生け花」は、私が所属している草月流と似ているところはあると私は感じています。草月流は生け花の中でも個人の感性から自由に生けるスタイルなので、ここから花セラピーを「心のままに自由に生ける」という発想を生みだしました。</p>



<p>生け花は花を美しく生けるが、花セラピーは花を美しく生ける以上に心の調子を整える、心を豊かにする、健康を保つコンテンツとなります。</p>



<p>また、生け花は花を挿す長さや、挿す位置、角度などルールがあるが、花セラピーはルールがないのがルールで心のままに自由に生けることができます。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="591" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers187de3-1024x591.jpg" alt="" class="wp-image-4455" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers187de3-1024x591.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers187de3-300x173.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers187de3-768x443.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers187de3-1536x886.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers187de3.jpg 1567w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><strong>Rachel:</strong>&nbsp;It is fascinating that you incorporate psychology into flower therapy. Could you please explain more about this?</p>



<p><strong>Katsuko:</strong>&nbsp;It is very important to pay attention to the fact that the inner face of a person&#8217;s heart changes greatly because the expression and atmosphere of a person changes by a simple act of choosing flowers and living flowers. Flower therapy takes self-insight through flowers, notices the feelings in your own unconscious, and changes behavior as well. I think of this as a flower-based psychology and knowledge about how the mind responds to flowers.</p>



<p>Specifically, there is a theory of counseling psychology in the background of flower therapy.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="700" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowerchartb5a8-1024x700.jpg" alt="" class="wp-image-4448" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowerchartb5a8-1024x700.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowerchartb5a8-300x205.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowerchartb5a8-768x525.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowerchartb5a8.jpg 1322w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><strong>レイチェル：</strong>心理学を花セラピーに取り入れているのは魅力的です。&nbsp;これについてもっと説明していただけますか。</p>



<p><strong><em>克子</em><em>氏：</em></strong>私の意見では花を選び、花を生けるというシンプルな行為により、人の表情や雰囲気が変わるため、人の心の内面が大きく変化することに着目しました。花セラピーは、花を通して自己洞察し、自分の無意識の中の感情に気づき、そして行動も変わる、これは花による「心が変わる知識」として、これを花による心理学と考えています。</p>



<p>具体的には、花セラピーの背景にはカウンセリング心理学の理論があります。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="">*~*~*~*</h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="the-psychology-of-flowers"><strong>The Psychology of Flowers</strong></h2>

<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e8%258a%25b1%25e3%2581%25ae%25e5%25bf%2583%25e7%2590%2586%25e5%25ad%25a6"><strong>花の心理学</strong></h2>


<p>Different flowers have different psychology charts and therefore different impacts on people.</p>



<p><br>花によって心理フラワーチャート（後記参考）が異なるため、人々に対する影響も異なります。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="572" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers147adc-1024x572.jpg" alt="" class="wp-image-4454" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers147adc-1024x572.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers147adc-300x168.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers147adc-768x429.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers147adc-1536x858.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers147adc.jpg 1618w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><strong>Pink flowers</strong>&nbsp;generally represents a kind and fun-loving spirit. Many people in the medical field involved with caring for others such as doctors and nurses tend to be attracted to pink flowers.</p>



<p><strong>ピンクの花</strong>は一般的に親切で楽しい愛情のある精神を表します。&nbsp;医師や看護師など他の人の世話をすることに関わる医療分野の多くの人々は、ピンク色の花に惹かれがちです。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="567" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers_orange1f74-1024x567.jpg" alt="" class="wp-image-4464" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers_orange1f74-1024x567.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers_orange1f74-300x166.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers_orange1f74-768x425.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers_orange1f74-1536x850.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers_orange1f74.jpg 1633w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center"><strong>Yellow flowers</strong>&nbsp;relieve mental stress and help people feel refreshed and energized.</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>黄色い花</strong>は精神的ストレスを和らげ、人々がリフレッシュして元気づけられるのを助けます。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="558" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers121cff-1024x558.jpg" alt="" class="wp-image-4452" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers121cff-1024x558.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers121cff-300x163.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers121cff-768x419.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers121cff.jpg 1356w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">The effect of&nbsp;<strong>leafy greens</strong>&nbsp;is still being researched on, but for now, they are considered neutral.</p>



<p class="has-text-align-center"><strong>緑豊かな葉</strong>の影響はまだ研究されているところですが、今のところ、それらは中立と考えられています。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="577" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers13937e-1024x577.jpg" alt="" class="wp-image-4453" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers13937e-1024x577.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers13937e-300x169.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers13937e-768x433.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers13937e-1536x865.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers13937e.jpg 1605w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>People who choose&nbsp;<strong>white colored</strong>&nbsp;flowers tend to be serious and diligent high-achievers, prepared to work hard towards future goals and are constantly challenging themselves to do better.</p>



<p><strong>白い色の花</strong>を選ぶ人々は、将来の目標に向かって懸命に努力する準備をしていて、常により良いことをすることに挑戦し続けている真剣で勤勉な高達成者である傾向があります。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="476" height="631" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hanatherapy108c4.jpg" alt="" class="wp-image-4634" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hanatherapy108c4.jpg 476w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hanatherapy108c4-226x300.jpg 226w" sizes="(max-width: 476px) 100vw, 476px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>White carnations featured prominently in my flower creation!</p>



<p>The height of the flowers arranged also matters – with the tallest flowers reflecting the strongest sentiments.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>白いカーネーションは私の花の創造において際立って特色になりました！</p>



<p>挿すときの花の高さも重要です&nbsp;&#8211;&nbsp;最も高い花は最も強い感情を反映しています。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="967" height="731" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flower_psychology13e75.jpg" alt="" class="wp-image-4447" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flower_psychology13e75.jpg 967w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flower_psychology13e75-300x227.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flower_psychology13e75-768x581.jpg 768w" sizes="(max-width: 967px) 100vw, 967px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><strong>Rachel:&nbsp;</strong>What is your favorite flower?</p>



<p><strong>Katsuko:&nbsp;</strong>Delphinium. This flower has the ability to soothe and lift my spirits, and naturally makes me smile. My very own nature feels deeply connected to this flower.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="768" height="1024" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/delphenium_750e-768x1024.jpg" alt="" class="wp-image-4372" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/delphenium_750e-768x1024.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/delphenium_750e-225x300.jpg 225w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/delphenium_750e-1152x1536.jpg 1152w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/delphenium_750e.jpg 1500w" sizes="(max-width: 768px) 100vw, 768px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><strong>レイチェル：</strong>どんな花が一番好きですか？</p>



<p><strong><em>克子</em><em>氏：</em></strong>私はデルフィニュウムの花が好きです。</p>



<p>この花を見ていると心が柔らかくなり晴れやかな気分になって、つい微笑んでしまうからです。私の本質とこの花が深く共鳴しているからだと感じています。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="570" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers11e756-1024x570.jpg" alt="" class="wp-image-4451" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers11e756-1024x570.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers11e756-300x167.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers11e756-768x427.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers11e756-1536x854.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers11e756.jpg 1625w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><strong>Rachel:&nbsp;</strong>To wrap up, what impact and opportunities do you envision that Hana Therapy can provide to people? What is your next goal?</p>



<p><strong>Katsuko:&nbsp;</strong>Experiencing Hana Therapy provides the opportunity to take a living flower and gain a better sense of being alive. You will be more aware of your own emotions and even better understand your unconsciousness from interacting with flowers. Hana Therapy is effective in providing stress relief, and people who learn about flower psychology also deepen their self-understanding and relationships with loved ones, improving their communication skills and increasing their chances of identifying future goals.</p>



<p>For my next goal, I want to witness 1000 flower therapy events held in the spring of 2021.I hope that Hana Therapists Instructors will be able to set up their own small businesses. Ultimately, I would like to spread the values of flower psychology rooted in Japanese culture to the USA, Europe, Singapore, Hong Kong and Australia. I want to share the power of flowers to liberate the heart and make people around the world smile.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="768" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hanatherapygroup1093-1024x768.jpg" alt="" class="wp-image-4635" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hanatherapygroup1093-1024x768.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hanatherapygroup1093-300x225.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hanatherapygroup1093-768x576.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hanatherapygroup1093.jpg 1440w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><strong>レイチェル：</strong>まとめると、花セラピーが人々にどのような影響と機会をもたらすことができると思いますか。&nbsp;次の目標は何ですか？</p>



<p><strong><em>克子</em><em>氏：</em></strong>生きている花にふれて生き生きとした感覚を得て、花を通して自分の感情に気づき、潜在意識からの必要なメッセージに気づきます。</p>



<p>そして、自由にいけるためストレス解消になり、一緒に参加した人同士の理解が深まり、関係がよくなり、コミュニケーション能力も高まり、花からのメッセージを知ることにより自分の将来の目的に気づくことができます。</p>



<p>2021年春に1000人の花セラピーイベントを開催。</p>



<p>この資格を取得した花セラピストインストラクターが新しい事業を立ち上げて、仕事を得て収入を増やす仕組みを作る。</p>



<p>日本とアメリカ、ヨーロッパ、シンガポール、香港、オーストラリアに「花心理学」の新しい価値観を文化として根づかせたい。花に自由にふれて、自由に生ける習慣を広めたい。世界の人々を花で笑顔にしたい。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="">*~*~*~*</h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="602" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowerswavec449-1024x602.jpg" alt="" class="wp-image-4465" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowerswavec449-1024x602.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowerswavec449-300x176.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowerswavec449-768x452.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowerswavec449.jpg 1537w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="my-thoughts-on-hana-therapy"><strong>My Thoughts on Hana Therapy</strong></h3>

<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e6%259c%2580%25e5%25be%258c%25e3%2581%25ae%25e4%25b8%2580%25e8%25a8%2580"><strong>最後の一言</strong></h3>


<p>Ms. Katsuko Aoyama’s mission to bring smiles to everyone around her, relieve their psychological burdens and stress, and allow them to live a brighter, happier, fuller life through flowers and Hana Therapy is truly inspiring.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>青山克子さんが周りの人たちに笑顔をもたらし、心理的な負担やストレスを取り除き、花を通じて明るく幸せで充実した人生を送ることができるという花セラピーは、本当に刺激的だと思います。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>All of us have had the experience of buying and arranging flowers to offer happiness, congratulations, sympathy, love and friendship to another person. Whether we experience them as a gift of nature in the garden, or by receiving or giving a gift of flowers, these natural beauties are always welcome and never fail to brighten our lives.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>皆さんが花を購入して、幸福、お祝い、励まし、愛、そして友情の証しとしてプレゼントした経験があると思います。私たちが庭で花を自然からの贈り物として受け取るか、花の贈り物をいただくかプレセントするかにかかわらず、これらの自然の美しさは常に歓迎され、私たちの生活を明るくします。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>However, before trying out Hana Therapy, I had never thought of flowers and plants as having “therapeutic powers.” Whether a single wildflower, a grand bouquet, or a dose of medicinal flower essence, I now better understand how these natural lifeforms have the power to heal, inspire, and touch our humanity.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>しかし、花セラピーを体験する前は、花や植物が「治癒」を持っていると考えることはあまりありませんでした。野生の花、花ブーケ、または薬用フラワーエッセンスはどれを使っても、人々を癒し、鼓舞し、そして心に触れる力があるかもしれません。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>It was fascinating to learn how different blossoms have distinct healing properties based on their appearance, fragrance, essence, color, and energy that work to address specific needs and desires. Perhaps flowers channel nature’s true healing abilities. I would even say that Hana Therapy incorporating psychoanalysis should be considered a form of naturopathic medicine (a blend of modern, scientific knowledge with natural forms of medicine).</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>外観、香り、エッセンス、色、そしてエネルギーに基づいて、さまざまな花が異なる癒しの特性を持っていることを学ぶのは興味深いことでした。&nbsp;おそらく花は自然の本当の癒しの能力を導くと思います。&nbsp;精神分析を組み込んだ花セラピーは、自然療法医学（現代の科学的知識と自然な医学形式の融合）と考えるべきかもしれません。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Hana Therapy has the power to allow individuals to better understand themselves, improve their mind, and help facilitate smooth communications between people. In my own experience, I was surprised to learn about the deep emotions, cravings, and anxieties that I harbored that I was not even conscious of, but was expressed through my subconscious attraction to specific flowers!</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>花セラピーは、個人が自分自身をよりよく理解し、彼らの心を向上させ、人間関係の円滑なコミュニケーションを促進するのを助ける力を持っています。&nbsp;私自身の経験では、意識さえしていませんでしたが、無意識に選んだ花でさえも、私自身の深い感情、欲求及び不安感がその花に表れているのだということに驚きました！</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>With the Olympics 2020 held in Tokyo drawing near, Ms. Aoyama hopes that more people can acquire knowledge of Hana Therapy and better understand the healing power of flowers, so that flowers can spread more emotional, psychical and spiritual beauty around the world. I truly hope that she will achieve her mission to better humanity and look forward to supporting her on her journey!</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>青山さんは、東京で開催されるオリンピック2020が近づくにつれて、多くの人々が花セラピーの知識を身に付け、花の癒しの力を今以上に理解できるようになることを願っています。&nbsp;私は彼女が使命を達成することを、心からお願い、応援したいと思います！</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="571" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers7dc64-1024x571.jpg" alt="" class="wp-image-4462" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers7dc64-1024x571.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers7dc64-300x167.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers7dc64-768x428.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers7dc64-1536x856.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/flowers7dc64.jpg 1622w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="308" height="52" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hua_serahiroko-21572.png" alt="" class="wp-image-4677" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hua_serahiroko-21572.png 308w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hua_serahiroko-21572-300x51.png 300w" sizes="(max-width: 308px) 100vw, 308px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">Website:&nbsp;<a href="http://www.flower.or.jp/" target="_blank" aria-label=" (opens in a new tab)" rel="noreferrer noopener external" class="rank-math-link" data-wpel-link="external">http://www.flower.or.jp/</a></p>



<p class="has-text-align-center">「花セラピー」で検索！</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="related-articles">Related Articles:</h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-embed aligncenter is-type-wp-embed is-provider-rachel-leng wp-block-embed-rachel-leng"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="KigIoMLmky"><a href="https://rachelleng.com/flower-dream-tokyo-big-sight/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Flower Dream @ Tokyo Big Sight  フラワードリーム@東京ビッグサイト</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Flower Dream @ Tokyo Big Sight &lt;br&gt; フラワードリーム@東京ビッグサイト&#8221; &#8212; Rachel Leng" src="https://rachelleng.com/flower-dream-tokyo-big-sight/embed/#?secret=KigIoMLmky" data-secret="KigIoMLmky" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-embed aligncenter is-type-wp-embed is-provider-rachel-leng wp-block-embed-rachel-leng"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="EPZieGQxLi"><a href="https://rachelleng.com/ohanami-2018-kimono-experience-chidorigafuchi-boat/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Ohanami 2018: Kimono experience &#038; Chidorigafuchi Boat お花見２０１８： 着物体験と千鳥ヶ淵のボート</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Ohanami 2018: Kimono experience &#038; Chidorigafuchi Boat お花見２０１８：&lt;br&gt; 着物体験と千鳥ヶ淵のボート&#8221; &#8212; Rachel Leng" src="https://rachelleng.com/ohanami-2018-kimono-experience-chidorigafuchi-boat/embed/#?secret=EPZieGQxLi" data-secret="EPZieGQxLi" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/hana-therapy/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Hana Therapy &lt;br&gt; 花セラピー</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://rachelleng.com/hana-therapy/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hinode Washi Atelier  ひので和紙</title>
		<link>https://rachelleng.com/hinode-washi-atelier/</link>
					<comments>https://rachelleng.com/hinode-washi-atelier/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[authorrachelleng2]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Jun 2019 21:35:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[Industry Leaders]]></category>
		<category><![CDATA[International Travel and Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Japan Business and Economy]]></category>
		<category><![CDATA[Japan Travel and Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Arts and Crafts]]></category>
		<category><![CDATA[Arts and Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Cross-Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Cultural Activities]]></category>
		<category><![CDATA[Experience]]></category>
		<category><![CDATA[Expert Craftsman]]></category>
		<category><![CDATA[Local Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel in Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Specialist]]></category>
		<category><![CDATA[Traditional]]></category>
		<category><![CDATA[Workshop]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://rachelleng.com/?p=8907</guid>

					<description><![CDATA[<p>Recently, I travelled to Hinode town in West Tama about an hour away from Shinjuku station in Tokyo to learn how to make 'washi' (Japanese paper) from start to finish.At the Hinode Washi Atelier, we boiled and pounded our own 'kozo' (paper mulberry), which is one of the primary fibers used for washi. Using this washi, we created our very own washi candlelight and art items using innovative washi techniques!<br />
<br />
最近、東京西端の日の出町で、和紙の体験ワークショップに参加して、楮の原料作りから紙漉きまで和紙の作り方を学びました。新しい和紙を使用して、特別な技法を使って独自の和紙キャンドルライトと和紙アートを作成しました～</p>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/hinode-washi-atelier/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Hinode Washi Atelier &lt;br&gt; ひので和紙</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Recently, I traveled to Hinode town in West Tama about an hour away from Shinjuku station in Tokyo to learn how to make &#8216;washi&#8217; (Japanese paper) from start to finish. At the Hinode Washi Atelier, we boiled and pounded our own &#8216;Kozo (paper mulberry), which is one of the primary fibers used for washi. Using this washi, we created our very own washi candlelight and art items using innovative washi techniques!&nbsp;</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>最近、東京西端の日の出町で、和紙の体験ワークショップに参加して、楮の原料作りから紙漉きまで和紙の作り方を学びました。新しい和紙を使用して、特別な技法を使って独自の和紙キャンドルライトと和紙アートを作成しました～</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="392" height="262" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_1a54f.jpg" alt="" class="wp-image-5950" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_1a54f.jpg 392w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_1a54f-300x201.jpg 300w" sizes="(max-width: 392px) 100vw, 392px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25ef%25bd%259e%25ef%25bd%259e">＊～＊～＊</h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-table aligncenter"><table><tbody><tr><td class="has-text-align-center" data-align="center"><strong>What is Washi?<br>和紙とは？</strong></td></tr><tr><td class="has-text-align-center" data-align="center">Japanese paper or &#8216;washi&#8217; making is a traditional craft officially recognized by UNESCO as an intangible cultural asset. While there are many places around Japan that you can make washi paper, at&nbsp;<a rel="noreferrer noopener" class="rank-math-link" href="../www.hinodewashi.tokyo.html" target="_blank" data-wpel-link="internal">Hinode Washi</a>&nbsp;(ひので和紙) we get to try out new and experimental ideas in the art of Japanese papermaking up in the mountain forest of Tama, Tokyo.&nbsp;<br>皆様は聞いたことがあると思いますが、和紙の歴史についてご存知でしょうか？<br><br>和紙は、ユネスコの無形の文化財として正式に認めた伝統工芸品です。<br><br>和紙を作ることができる場所は日本でたくさんありますが、「<a rel="noreferrer noopener" href="../www.hinodewashi.tokyo.html" target="_blank" data-wpel-link="internal">ひので和紙</a>」では、西多摩郡日の出町の山林で和紙を作るという、新たな技術を試すことができます。<br><br>&nbsp;<img loading="lazy" decoding="async" width="288" height="400" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hinode_logo358a.jpg" class="wp-image-4651" style="width: 221px; height:307px;" alt="" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hinode_logo358a.jpg 288w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hinode_logo358a-216x300.jpg 216w" sizes="(max-width: 288px) 100vw, 288px" /></td></tr></tbody></table></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="606" height="808" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hinode_atelierfe21.jpg" alt="" class="wp-image-4649" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hinode_atelierfe21.jpg 606w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hinode_atelierfe21-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 606px) 100vw, 606px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25ef%25bd%259e%25ef%25bd%259e-2">＊～＊～＊</h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="history-of-washi-paper"><strong>History of Washi Paper</strong></h2>

<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e5%2592%258c%25e7%25b4%2599%25e3%2581%25ae%25e6%25ad%25b4%25e5%258f%25b2"><strong>和紙の歴史</strong></h2>


<p><br><em>Washi</em>&nbsp;和紙　is traditional Japanese paper made from the long inner fibers of three different plants: kozo (paper mulberry), mitsumata, or gampi. It is said that the art of papermaking was brought to Japan from China in 610 AD by Buddhist monks who produced it for writing sutras. It was the Japanese, however, who mastered the art of papermaking more than 600 years before the knowledge even reached Europe in the 13<sup>th</sup>&nbsp;century. In the heyday of washi papermaking in the1800s, there were more than 100,000 families in Japan making paper by hand. Nowadays, there remain fewer than 350 families producing washi paper.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><br>和紙は、楮（コウゾ）、三椏（ミツマタ）、雁皮（ガンピ）の3種類の異なる植物の長い繊維で作られた紙です。&nbsp;製紙の芸術は経典を書くためにそれを作り出した仏教の僧侶によって西暦610年に中国から日本にもたらされたと言われています。&nbsp;1800年代の和紙の全盛期には、日本では10万人以上の家族が手で紙を作っていました。&nbsp;現在、和紙を製造している家族は350世帯にとどまります。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><br>Compared to Western paper, Japanese washi papers have evolved over 1400 years to include thousands of variations – both hand and machine made – with great attention to detail. Additionally, authentic washi is very resilient and does not tear or crumple easily. It is a lot more versatile with a wide range of uses in addition to writing, for example for artworks, sliding door screens, wallets, accessories such as bracelets and fans, and even umbrellas.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><br>欧米の紙と比較して、本物の和紙は非常に弾力性があり、簡単に裂けたりしわくちゃになることはありません。&nbsp;例えば、アートワーク、襖、財布、ブレスレットや扇などのアクセサリー、傘までも、用途が広いです。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="681" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/1280px-washisugihara_paper518d-1024x681.jpg" alt="" class="wp-image-4098" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/1280px-washisugihara_paper518d-1024x681.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/1280px-washisugihara_paper518d-300x199.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/1280px-washisugihara_paper518d-768x511.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/1280px-washisugihara_paper518d.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25ef%25bd%259e%25ef%25bd%259e-3">＊～＊～＊</h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="making-washi-paper%25e5%2592%258c%25e7%25b4%2599%25e3%2582%2592%25e4%25bd%259c%25e3%2582%258a%25e3%2581%25be%25e3%2581%2597%25e3%2582%2587%25e3%2581%2586"><strong>Making Washi Paper</strong><br><strong>和紙を作りましょう</strong></h2>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_3d864-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-5970" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_3d864-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_3d864-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_3d864-768x513.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_3d864.jpg 1299w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Our instructor today is Kunitaka-san, a Japanese washi artist who grows his/her own kozo (paper mulberry) trees in the forested hills behind his house in Tama, Tokyo.</p>



<p><br><strong><em>kozo</em></strong>&nbsp;(paper mulberry) is said to be a plant with “masculine” elements: the protector, thick and strong. Is the most widely used and strongest fiber for producing washi. As it is grown as a farm crop and regenerates annually, it is environmentally friendly and a sustainable resource.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><br>今日の講師は、日本の和紙アーティスト、クニタカさんです。クニタカさんは家の裏にある森の中の丘の上に自分の楮の木を植えています。</p>



<p><br><strong>楮</strong>（紙の桑）は、「男性的」な要素を持つ植物であると言われています。和紙を製造するための最も広く使用されている最強の繊維です。&nbsp;農作物として栽培され、毎年再生されるので、環境にやさしいです。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="399" height="266" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_4b84c.jpg" alt="" class="wp-image-5971" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_4b84c.jpg 399w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_4b84c-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 399px) 100vw, 399px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>We began the experience from the first step in the papermaking process: stripping bark from branches of kozo, then boiling and beating them to a pulp.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_58e7f-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-5972" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_58e7f-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_58e7f-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_58e7f-768x513.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_58e7f.jpg 1299w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_6951f-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-5973" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_6951f-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_6951f-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_6951f-768x513.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_6951f.jpg 1299w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><br>製紙プロセスの最初のステップから体験を始めました。つまり、楮の木を切る、皮剥き、煮て叩くといった原料作りから、紙漉きまでを体験をすることができました！</p>



<p>Branches of the kozo bush are trimmed, soaked, the bark removed, and the tough pliant inner bark separated, cleaned, then pounded and stretched.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="486" height="648" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_8382e.jpg" alt="" class="wp-image-5975" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_8382e.jpg 486w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_8382e-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 486px) 100vw, 486px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_7224e-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-5974" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_7224e-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_7224e-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_7224e-768x513.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_7224e.jpg 1299w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="486" height="648" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_95da5.jpg" alt="" class="wp-image-5976" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_95da5.jpg 486w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_95da5-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 486px) 100vw, 486px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">Removing the bark of the kozo using specialized equipment.</p>



<p class="has-text-align-center">楮の皮を剥きます</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_10d3d7-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-5940" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_10d3d7-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_10d3d7-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_10d3d7-768x513.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_10d3d7.jpg 1299w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="365" height="243" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_11fe44.jpg" alt="" class="wp-image-5941" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_11fe44.jpg 365w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_11fe44-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 365px) 100vw, 365px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="876" height="584" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_12b04c.jpg" alt="" class="wp-image-5942" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_12b04c.jpg 876w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_12b04c-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_12b04c-768x512.jpg 768w" sizes="(max-width: 876px) 100vw, 876px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="429" height="286" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_13da76.jpg" alt="" class="wp-image-5943" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_13da76.jpg 429w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_13da76-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 429px) 100vw, 429px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">Pounding the kozo pulp to dry it out.</p>



<p class="has-text-align-center">乾燥させるために楮のパルプを叩いています。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="272" height="181" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_14a839.jpg" alt="" class="wp-image-5944"/></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="268" height="179" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_150b33.jpg" alt="" class="wp-image-5945"/></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="1024" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_16a333-1024x1024.jpg" alt="" class="wp-image-5946" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_16a333-1024x1024.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_16a333-300x300.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_16a333-150x150.jpg 150w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_16a333-768x768.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_16a333.jpg 1080w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">Dried pulp in a basin of spring water.</p>



<p class="has-text-align-center">The pulp we make in these first steps becomes the main ingredient for making washi paper!</p>



<p class="has-text-align-center">乾燥させた楮のパルプを洗面器に入れて水に浸します。</p>



<p class="has-text-align-center">私たちが作っているパルプは、和紙を作るための主な原料になります！</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="610" height="457" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_17bfa1.jpg" alt="" class="wp-image-5947" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_17bfa1.jpg 610w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_17bfa1-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 610px) 100vw, 610px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="616" height="462" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_1884a8.jpg" alt="" class="wp-image-5948" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_1884a8.jpg 616w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_1884a8-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 616px) 100vw, 616px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">We used spring water from the nearby well to fill up the basin.</p>



<p class="has-text-align-center">「ひので和紙」では紙漉きの水は井戸水を使っています。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>The addition of the pounded fiber to water, combined with “neri” made from<em>&nbsp;tororo-aoi&nbsp;</em>(fermented hibiscus root) as a thickener and binding agent, produces a paste-like substance when it is mixed.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><br>増粘剤としてトロロアオイ（発酵ハイビスカスの根）および結合剤から作られた「ネリ」を楮の繊維水溶液に添加すると、混せたときにペースト様物質が生じます。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>It is this &#8220;paste&#8221; which is tossed until evenly spread on a bamboo mesh screen (called a&nbsp;<em>su</em>) to form each sheet of paper. Traditionally, the sheets are piled up wet, and later laid out to dry on wood in the sun or indoors on a heated dryer.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>これは竹の網目スクリーン（「漉」（ス）と呼ばれる）上に均等に広がるまで投げられて、一枚の紙が形成されます。伝統的に、シートは後で太陽の下で木の上で乾燥するか、または加熱された乾燥機の上で屋内で乾かすためにレイアウトされます。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="241" height="160" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_193bf6.jpg" alt="" class="wp-image-5949"/></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="800" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_20c298.jpg" alt="" class="wp-image-5952" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_20c298.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_20c298-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">We had to use our hands to spread out the pulp and mix in the “neri” – the water was sooo cold!</p>



<p class="has-text-align-center">手を使ってパルプを広げ、「ネリ」を混ぜる必要がありました。水は超～冷たかったです！0.0</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-table aligncenter"><table><tbody><tr><td class="has-text-align-center" data-align="center">&nbsp;<strong>Do you know the best season to make washi?</strong>&nbsp;<br><br>Winter. This is because the “Neri” needs cold temperatures to maintain its viscous texture and effectively spread the fibers out! The hotter the temperature, the waterier it will be and less effective as a binding agent.&nbsp;</td></tr><tr><td class="has-text-align-center" data-align="center">&nbsp;<strong>和紙を作るのに最適な季節をご存知でしょうか？</strong>&nbsp;<br><br>冬です。&nbsp;その理由は、「ネリ」は粘性のある感蝕を維持し、効果的に繊維を広げるために低温が必要らしいです。&nbsp;温度が高ければ高いほど、みずみずしくになり、そして結合剤としてはあまり効果的ではなくなるそうです。</td></tr></tbody></table></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="540" height="720" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_216301.jpg" alt="" class="wp-image-5953" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_216301.jpg 540w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_216301-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 540px) 100vw, 540px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">Paste of kozo fibers evenly spread out on a bamboo mesh screen!</p>



<p class="has-text-align-center">漉の上に楮繊維のペーストが均一に広がっています！</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="536" height="715" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_223f75.jpg" alt="" class="wp-image-5954" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_223f75.jpg 536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_223f75-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 536px) 100vw, 536px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25ef%25bd%259e%25ef%25bd%259e-4">＊～＊～＊</h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="making-our-ownwashi-candle-cover%25e5%2592%258c%25e7%25b4%2599%25e3%2582%25ad%25e3%2583%25a3%25e3%2583%25b3%25e3%2583%2589%25e3%2583%25ab%25e3%2582%25ab%25e3%2583%2590%25e3%2583%25bc%25e3%2582%2592%25e4%25bd%259c%25e3%2582%258d%25e3%2581%2586"><strong>Making our own<br>Washi Candle Cover!</strong><br><strong>和紙キャンドルカバーを作ろう！</strong></h2>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="652" height="489" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_27afff.jpg" alt="" class="wp-image-5959" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_27afff.jpg 652w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_27afff-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 652px) 100vw, 652px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>After preparing the kozo pulp, our instructor Kunitaki-san taught us a new technique to make washi using a towel! Instead of pouring the kozo fiber paste directly onto the bamboo mesh, we poured it onto a towel laid over it. After drying for about a week, the kozo pulp hardens to form washi paper with a unique and artistic texture!</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>クニタカさんが和紙を作るための「タオルで紙漉き」という新しいテクニックを教えてくれました！普通の紙漉きは、楮の繊維を平に並べて水を切り、乾くと紙になるというものです。でも、私たちは、楮の繊維を竹の網に直接注ぐのではなく、その上に敷いたタオルの上に注ぎました。&nbsp;約1週間乾燥した後、それは固くなり、タオルのパイル生地を写しとり、個性的な和紙が作られます！</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="330" height="220" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_234594.jpg" alt="" class="wp-image-5955" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_234594.jpg 330w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_234594-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 330px) 100vw, 330px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="307" height="205" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_248d40.jpg" alt="" class="wp-image-5956" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_248d40.jpg 307w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_248d40-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 307px) 100vw, 307px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Wringing a towel full of kozo paste! After leaving this towel out to dry, we will make washi with a unique texture.</p>



<p><br>楮の繊維でいっぱいのタオルを絞ります！&nbsp;このタオルを乾かしたままにすると、独特の風合いの和紙が作られます。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="372" height="248" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_25f469.jpg" alt="" class="wp-image-5957" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_25f469.jpg 372w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_25f469-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 372px) 100vw, 372px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>It was really interesting to learn a new way of making washi using towels! It gave the paper a nice ribbed texture.</p>



<p>特別なタオルでの紙漉きの方法はとても面白かったです！タオルから和紙をはがし、その和紙でLEDキャンドルを包んで下の写真のようなLEDミニ和紙キャンドルを完成しました！</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_26e0ce-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-5958" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_26e0ce-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_26e0ce-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_26e0ce-768x513.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_26e0ce.jpg 1299w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="715" height="536" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_290959.jpg" alt="" class="wp-image-5961" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_290959.jpg 715w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_290959-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 715px) 100vw, 715px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="638" height="484" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_28.1afef.jpg" alt="" class="wp-image-5960" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_28.1afef.jpg 638w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_28.1afef-300x228.jpg 300w" sizes="(max-width: 638px) 100vw, 638px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Crafting our own cover for a mini LED candle with freshly made washi was a very modern twist on this ancient craft! Some nice new décor for my apartment!</p>



<p>作りたての和紙でミニLEDキャンドルのカバーを作ることは和紙の古くからの工芸品にとってとても現代的な工夫がされると思います！素晴らくて新しい装飾になりそうですね！</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-table aligncenter"><table><tbody><tr><td class="has-text-align-center" data-align="center"><strong>FAMOUS ARTISTIC USES</strong></td></tr><tr><td class="has-text-align-center" data-align="center">The special absorbency, strength and texture of washi results in unique images. Traditional Japanese printing was done by woodblock, but Kozo washi made naturally without chlorine bleach are the hardiest and are great for woodblock printing, monoprints and linocuts. They have good absorbency even when very thin because the careful preparation of the fibre creates an even receptivity to ink and moisture – great for artworks! Famous Dutch Painter and Printmaker Rembrandt often used Japanese paper for his fine etchings, and the Inuit have for many years used washi to elicit the best results in their stone and stencil prints.</td></tr></tbody></table></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25ef%25bd%259e%25ef%25bd%259e-5">＊～＊～＊</h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="making-our-ownwashi-artwork"><strong>Making our own<br>Washi Artwork!</strong></h2>

<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e5%2592%258c%25e7%25b4%2599%25e3%2582%25a2%25e3%2583%25bc%25e3%2583%2588%25e3%2582%2592%25e4%25bd%259c%25e3%2582%258d%25e3%2581%2586"><strong>和紙アートを作ろう！</strong></h2>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="1024" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_311cea-1024x1024.jpg" alt="" class="wp-image-5963" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_311cea-1024x1024.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_311cea-300x300.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_311cea-150x150.jpg 150w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_311cea-768x768.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_311cea.jpg 1080w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>We then learned how to make washi art with freshly made paper! Instead of painting using brushes, we used threads to divide the paper into various shapes to color in using naturally dyed pulps! Time to tune into our artistic senses~</p>



<div style="height:59px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>ヒモで縁取りした中に、染色したコウゾの繊維を流し込んで絵を描く新しいアートを体験しました。大人から子どもまで楽しめる素敵な紙漉きですね<br>&nbsp;</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="525" height="699" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_30bb92.jpg" alt="" class="wp-image-5962" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_30bb92.jpg 525w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_30bb92-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 525px) 100vw, 525px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">Instead of any brushes, we used strings to block off sections to color in with dye!</p>



<p class="has-text-align-center">ブラシの代わりに、ヒモを使ってセクションをブロックし、染色したコウゾの繊維を流し込みます。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="782" height="587" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_322d36.jpg" alt="" class="wp-image-5964" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_322d36.jpg 782w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_322d36-300x225.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_322d36-768x576.jpg 768w" sizes="(max-width: 782px) 100vw, 782px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">Adding some color to my washi art with naturally dyed fibers!</p>



<p class="has-text-align-center">自然に染められた繊維で私の和紙アートに色を加えます！</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="567" height="756" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_336886.jpg" alt="" class="wp-image-5965" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_336886.jpg 567w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_336886-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 567px) 100vw, 567px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="664" height="498" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_34791c.jpg" alt="" class="wp-image-5966" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_34791c.jpg 664w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_34791c-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 664px) 100vw, 664px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">Transferring my finished washi painting onto a wooden board to lay out to dry.</p>



<p class="has-text-align-center">完成した和紙アートを木の板に移して乾かします。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="865" height="648" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_351c59.jpg" alt="" class="wp-image-5967" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_351c59.jpg 865w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_351c59-300x225.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_351c59-768x575.jpg 768w" sizes="(max-width: 865px) 100vw, 865px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-left">Final artwork! After drying for a few days, the washi will peel off the wooden boards naturally and we will have our own washi art to frame up!</p>



<p class="has-text-align-left">最終アートワーク！&nbsp;数日間乾かした後、和紙は木の板が自然にはがしやすくなります。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="867" height="650" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_36dd5f.jpg" alt="" class="wp-image-5968" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_36dd5f.jpg 867w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_36dd5f-300x225.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_36dd5f-768x576.jpg 768w" sizes="(max-width: 867px) 100vw, 867px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="">*~*~*~*</h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="final-reflections"><strong>Final Reflections</strong></h2>


<p>At Hinode Washi Atelier, we had the opportunity to enjoy the calming aesthetic of Japanese papermaking in the tranquility of abundant nature and observe the close link between local natural resources and the washi making process. Trying out various innovative modern applications combined with traditional Japanese washi-making to craft special art pieces was really fun! It was especially refreshing to learn how Hidode Washi Atelier is trying to modernize washi-making by offering programs that make the process more appealing and accessible to the younger generation and non-Japanese – with workshops such as washi art, not only master craftsmen, but even kids can enjoy painting! Another unique attraction that has been gaining popularity is the option for young couples to come in together and create the washi paper that their marriage certificate will be printed and signed on. What a meaningful touch to starting a new life chapter with your loved one!</p>



<p>Next time, I hope to visit one of the remaining handmade papermakers in Japan and learn how they each have their distinctive style and defining traits.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e6%259c%2580%25e5%25be%258c%25e3%2581%25ae%25e4%25b8%2580%25e8%25a8%2580"><strong>最後の一言</strong></h2>


<p>「ひので和紙」では、豊かな自然の静けさの中で和紙の落ち着いた美しさを楽しんだり、地域の天然資源と和紙の製法との密接な関連性を観察したりしました。「ひので和紙」は、従来のトラディショナルな紙漉きとは異なる、クリエイティブな紙漉きを提供しています。それは現代の生活スタイルにあった「新しい紙漉き」かもしれません。「紙漉きで絵を描く和紙アート」や「タオルで紙漉き」など、これまでの紙漉きのイメージが変わる独創的なものです。日本の伝統的な和紙作りと組み合わせて、様々な現代的なアプリケーションを試して、特別なアート作品を作るのは本当に楽しかったです。手工芸品だけでなく、和紙アートのようなワークショップで、「ひので和紙」が若い世代や外国人にとってより魅力的でアクセスしやすいプログラムを提供することによって、和紙作りを近代化しようとしている方法を学ぶのは特に興味深いものでした。子供でも絵を楽しむことができます！人気を集めているもう一つのユニークな魅力は、恋人が一緒に想いを込めて「手漉きで結婚証明書作り」という体験です。愛する人と新しい人生の章を始めることへのなんと意味のある素晴らしい経験でしょう！</p>



<p>次回は、日本に残っている手作りの和紙屋さんを訪問したいと思います。それぞれ独自の特徴を持っていることを理解したいと思います！</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="907" height="604" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_372e2c.jpg" alt="" class="wp-image-5969" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_372e2c.jpg 907w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_372e2c-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/washi_372e2c-768x511.jpg 768w" sizes="(max-width: 907px) 100vw, 907px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="thank-you-hinode-washi-atelier-and-team">Thank you Hinode Washi Atelier and team!!!</h2>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="443" height="616" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hinode_logo1860.jpg" alt="" class="wp-image-4650" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hinode_logo1860.jpg 443w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/hinode_logo1860-216x300.jpg 216w" sizes="(max-width: 443px) 100vw, 443px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">Hinode Washi Tokyo Website: <a rel="noreferrer noopener external" href="http://www.hinodewashi.tokyo/" target="_blank" class="rank-math-link" data-wpel-link="external">http://www.hinodewashi.tokyo/</a><br>Facebook: <a aria-label=" (opens in a new tab)" href="https://www.facebook.com/hinodewashi.tokyo" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" class="rank-math-link" data-wpel-link="external">https://www.facebook.com/hinodewashi.tokyo</a>　</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="related-article">Related Article:</h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-embed aligncenter is-type-wp-embed is-provider-rachel-leng wp-block-embed-rachel-leng"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="ETpaQDPGwO"><a href="https://rachelleng.com/wasabi-growing-in-okutama/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Wasabi Growing in Okutama  奥多摩のワサビ</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Wasabi Growing in Okutama &lt;br&gt; 奥多摩のワサビ&#8221; &#8212; Rachel Leng" src="https://rachelleng.com/wasabi-growing-in-okutama/embed/#?secret=ETpaQDPGwO" data-secret="ETpaQDPGwO" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/hinode-washi-atelier/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Hinode Washi Atelier &lt;br&gt; ひので和紙</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://rachelleng.com/hinode-washi-atelier/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Iwate Oyster Farming  岩手県の牡蠣養殖場</title>
		<link>https://rachelleng.com/iwate-oyster-farming/</link>
					<comments>https://rachelleng.com/iwate-oyster-farming/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[authorrachelleng2]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 May 2019 10:32:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[Industry Leaders]]></category>
		<category><![CDATA[International Travel and Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Japan Business and Economy]]></category>
		<category><![CDATA[Japan Travel and Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Agriculture]]></category>
		<category><![CDATA[Cultural Activities]]></category>
		<category><![CDATA[Embassy of Singapore in Tokyo]]></category>
		<category><![CDATA[Iwate Oysters]]></category>
		<category><![CDATA[Iwate Prefecture]]></category>
		<category><![CDATA[Local Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Overseas Singaporean]]></category>
		<category><![CDATA[Oyster Farming]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel in Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Rikuzentaka]]></category>
		<category><![CDATA[Rural Prefectures]]></category>
		<category><![CDATA[Singapore Community]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://rachelleng.com/?p=8975</guid>

					<description><![CDATA[<p>One of the highlights of my trip with the Embassy of Singapore in Tokyo to Rikuzentaka City was the opportunity to meet with the locals and visit the Ohwada Oyster Farm. (Click here to read about my visit to Rikuzentakata City with the Embassy of Singapore in Tokyo!)<br />
<br />
去年、私は日本のシンガポール大使館と一緒に陸前高田市に行きました。<br />
その旅のハイライトの1つは、地元の人達と会い、<br />
おおわだカキ牡蠣養殖所を訪問する機会でした。<br />
(シンガポールと陸前高田市がどのように結びついているのか、<br />
そして2011年3月11日以降に街がどのように回復したかを私の直接体験については、<br />
ここをクリックしてご覧ください。）</p>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/iwate-oyster-farming/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Iwate Oyster Farming &lt;br&gt; 岩手県の牡蠣養殖場</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="visiting-an-oyster-farm-in-rikuzentakata-city-iwate-prefecture%25e5%25b2%25a9%25e6%2589%258b%25e7%259c%258c%25e9%2599%25b8%25e5%2589%258d%25e9%25ab%2598%25e7%2594%25b0%25e3%2581%25ae%25e7%2589%25a1%25e8%25a0%25a3%25e9%25a4%258a%25e6%25ae%2596%25e5%25a0%25b4%25e3%2582%2592%25e8%25a8%25aa"><strong>Visiting an Oyster Farm in Rikuzentakata City, Iwate Prefecture!</strong><br><strong><br>岩手県陸前高田の牡蠣養殖場を訪ねましょう～！</strong></h2>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="7-seconds">7 seconds.</h3>

<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="7%25e7%25a7%2592">7秒。</h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="that-is-how-long-it-takes-an-oyster-farmer-to-shuck-a-pacific-oyster-in-comparison-the-average-person-will-take-over-a-minute-10-minutes-if-at-all-in-my-case">That is how long it takes an oyster farmer to shuck a Pacific oyster. In comparison, the average person will take over a minute. (10 minutes, if at all, in my case!)</h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e3%2581%259d%25e3%2582%258c%25e3%2581%258c%25e3%2582%25ab%25e3%2582%25ad%25e9%25a4%258a%25e6%25ae%2596%25e6%25a5%25ad%25e8%2580%2585%25e3%2581%258c%25e7%259c%259f%25e7%2589%25a1%25e8%25a0%25a3%25e3%2583%259e%25e3%2582%25ac%25e3%2582%25ad%25e3%2582%2592%25e3%2582%2580%25e3%2581%258f%25e3%2581%25ae%25e3%2581%25ab%25e3%2581%258b">それが、カキ養殖業者が真牡蠣（マガキ）をむくのにかかる時間です。<br>プロと比較すると、普通の人は1分以上がかかります。<br>（私の場合、仮に10分だとしたら！）</h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="i-spent-a-morning-with-ohwadasan-on-his-oyster-farm-along-the-coast-of-rikuzentakata-if-youre-an-oyster-fan-youll-want-to-read-on-to-learn-more-about-how-these-jewels-of-the-sea-are-raised-and-bred">I spent a morning with Ohwada-san on his oyster farm along the coast of Rikuzentakata. If you’re an oyster fan, you’ll want to read on to learn more about how these jewels of the sea are raised and bred!</h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e5%25a4%25a7%25e5%2592%258c%25e7%2594%25b0%25e3%2581%2595%25e3%2582%2593%25e3%2581%25a8%25e4%25b8%2580%25e7%25b7%2592%25e3%2581%25ab%25e9%2599%25b8%25e5%2589%258d%25e9%25ab%2598%25e7%2594%25b0%25e6%25b5%25b7%25e5%25b2%25b8%25e3%2581%25ae%25e3%2582%25ab%25e3%2582%25ad%25e9%25a4%258a%25e6%25ae%2596%25e5%25a0%25b4%25e3%2581%25a7">大和田さんと一緒に陸前高田海岸のカキ養殖場で朝を過ごしました。<br>カキのファンなら、これらの「海の宝石」がどのようにして育てられるかについて、<br>続けて読んでください！<br> </h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-table aligncenter"><table><thead><tr><th class="has-text-align-center" data-align="center" scope="col"><strong>Article Contents　||　記事内容</strong></th></tr></thead><tbody><tr><td class="has-text-align-center" data-align="center">Visiting the Ohwada Oyster Farm<br>おおわだ牡蠣養殖所を訪ねましょう～！<br><br>Sailing to the Oyster Farm<br>カキ養殖場へ行きましょう<br><br>A Traditional Oyster Cultivating Method<br>従来からの養殖方法<br><br>Influence from Australian oyster aquaculture<br>オーストラリアのカキ養殖からの影響<br><br>Innovating for The Future<br>未来のためのイノベーション<br><br>Returning to the Pier: Oyster Processing<br>桟橋に戻る：カキ加工<br><br>A Taste of Fresh Oyster<br>新鮮なカキの味<br><br>Final Thoughts<br>最後に…</td></tr></tbody></table></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="">*~*~*~*</h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="ohwada-oyster-farm%25e3%2581%258a%25e3%2581%258a%25e3%2582%258f%25e3%2581%25a0%25e7%2589%25a1%25e8%25a0%25a3%25e9%25a4%258a%25e6%25ae%2596%25e6%2589%2580"><strong>Ohwada Oyster Farm</strong><br><strong>おおわだ牡蠣養殖所</strong></h2>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="800" height="600" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_rachel_leng5b5e.jpg" alt="" class="wp-image-5635" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_rachel_leng5b5e.jpg 800w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_rachel_leng5b5e-300x225.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_rachel_leng5b5e-768x576.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>One of the highlights of my trip with the Embassy of Singapore in Tokyo to Rikuzentaka City was the opportunity to meet with the locals and visit the Ohwada Oyster Farm.&nbsp;<a href="https://rachelleng.com/singapores-relationship-with-rikuzentaka-city/" target="_blank" rel="noreferrer noopener" class="rank-math-link" data-wpel-link="internal">(Click here to read about my visit to Rikuzentakata City with the Embassy of Singapore in Tokyo!)</a></p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>去年、私は日本のシンガポール大使館と一緒に陸前高田市に行きました。<br>その旅のハイライトの1つは、地元の人達と会い、<br>おおわだカキ牡蠣養殖所を訪問する機会でした。<br>(シンガポールと陸前高田市がどのように結びついているのか、<br>そして2011年3月11日以降に街がどのように回復したかを私の直接体験については、<br><a href="https://rachelleng.com/singapores-relationship-with-rikuzentaka-city/" target="_blank" aria-label="ここをクリックしてご覧ください。） (opens in a new tab)" rel="noreferrer noopener" class="rank-math-link" data-wpel-link="internal">ここをクリックしてご覧ください。）</a></p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="800" height="600" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_rachel_lengf2b1.jpg" alt="" class="wp-image-5639" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_rachel_lengf2b1.jpg 800w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_rachel_lengf2b1-300x225.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_rachel_lengf2b1-768x576.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Anyone who knows me well will also know that I love eating oysters! It was my first time to visit an oyster farm, however, and I had never really thought much about oysters were cultivated and harvested before meeting Ohwada-san.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>私をよく知っている人なら誰でも、<br>私がカキを食べるのが大好きだということを知っているでしょう！<br>牡蠣養殖場に行ったのは初めてで、<br>大和田さんに会う前に牡蠣を養殖することについてあまり考えたことはありませんでした。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-table aligncenter"><table><tbody><tr><td class="has-text-align-center" data-align="center">Did You Know?<br><br>Oyster farming is an aquaculture (or mariculture) practice in which oysters are bred and raised mainly for their pearls, shells, and inner organ tissue, which is eaten. Oyster farming was practiced by the ancient Romans as early as the 1st century BC on the Italian peninsula and later in Britain for export to Rome! The French oyster industry has relied on aquacultured oysters since the late 18th century.　<br><br>***<br><br><strong>ご存知でしょうか？</strong><br><br>カキの養殖は水産養殖が常であり、主に真珠部分、<br>殻、私達が食べる食物として育っています。<br>牡蠣の養殖は、紀元前1世紀にはイタリア半島で、<br>後にイギリスでローマへの輸出のために<br>古代ローマ人によって行われていました！<br>フランスのカキ産業は、<br>18世紀後半から養殖カキに依存してきました。</td></tr></tbody></table></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Oyster production and consumption has a long history and is well known in Japan. Consumed since the Jomon period (ca. 10,500 &#8211; ca. 300 B.C.), Pacific oysters, which are in season in winter, and Iwagaki oysters, which are popular in summer, are two representative types of oyster in the country. It is estimated that there are 13-30 species of oysters along the coast of Japan, but the exact number is unknown. Japanese people typically eat oysters fried in oil after coating them with flour and breadcrumbs (“kaki fry”), or warm up in winter with an oyster hotpot (“kaki nabe”).</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>カキの生産と消費には長い歴史があり、日本ではよく知られています。<br>縄文時代（紀元前10500年〜300年頃）以降に消費されました。<br>冬の季節である太平洋のカキと夏に人気のある岩カキは、国内の代表的な2種類のカキです。<br>日本沿岸には13〜30種のカキがいると推定されていますが、正確な数は不明です。<br>日本人は通常、「カキフライ」を食べるか、冬には「カキ鍋」で体を暖めますね。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="800" height="600" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_pier_rachel_leng_3be2.jpg" alt="" class="wp-image-5065" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_pier_rachel_leng_3be2.jpg 800w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_pier_rachel_leng_3be2-300x225.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_pier_rachel_leng_3be2-768x576.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /><figcaption><em>On the pier before boarding the fishing boat.</em><br><em>漁船に乗る前の桟橋。</em></figcaption></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="800" height="600" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_captain_rachel_leng612e.jpg" alt="" class="wp-image-5053" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_captain_rachel_leng612e.jpg 800w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_captain_rachel_leng612e-300x225.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_captain_rachel_leng612e-768x576.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /><figcaption><em>Photo together with Ohwada-san in front of his fishing boat.<br>大和田さんと釣り船の前での写真。</em></figcaption></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="800" height="600" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_boat454c.jpg" alt="" class="wp-image-5048" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_boat454c.jpg 800w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_boat454c-300x225.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_boat454c-768x576.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">Ohwada-san’s fishing boat was a lot larger and more high-tech then I had expected!<br>A group of us boarded and sailed out to his oyster farm.</p>



<p class="has-text-align-center">大和田さんの釣り船は思ったよりずっと大きくてハイテクでした！<br>私たちのグループが搭乗し、彼のカキ養殖場に行きました。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="nbsp"><strong>*~*~*~*</strong> </h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="sailing-to-the-oyster-farm"><strong>Sailing to the Oyster Farm</strong></h2>

<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e3%2582%25ab%25e3%2582%25ad%25e9%25a4%258a%25e6%25ae%2596%25e5%25a0%25b4%25e3%2581%25b8%25e8%25a1%258c%25e3%2581%258d%25e3%2581%25be%25e3%2581%2597%25e3%2582%2587%25e3%2581%2586"><strong>カキ養殖場へ行きましょう</strong></h2>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="800" height="600" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/bay_view_oyster2dd4.jpg" alt="" class="wp-image-4276" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/bay_view_oyster2dd4.jpg 800w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/bay_view_oyster2dd4-300x225.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/bay_view_oyster2dd4-768x576.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Along the way, we passed by the breakwater that was rebuilt after it was damaged in the March 11, 2011 disaster.&nbsp;The earthquake and tsunami, which reached as high as 30 metres in some areas, killed nearly 18,000 people across Japan and triggered a nuclear meltdown at the Fukushima power plant.&nbsp;Rikuzentaka was one of the hardest tsunami-hit areas.<br><a href="https://rachelleng.com/fukushima-disaster-area-tour/" target="_blank" aria-label=" (opens in a new tab)" rel="noreferrer noopener" class="rank-math-link" data-wpel-link="internal">（Click here for my blog article on a Fukushima Disaster Tour!）</a></p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>途中、2011年3月11日の災害で損傷した後に再建された防波堤を通過しました。<br>一部の地域で30メートルにも及ぶ地震と津波は、日本全国で約18,000人の死者を出し、<br>福島発電所の核溶解を引き起こしました。<br>陸前高田は津波の被害が最も大きかった地域の1つでした。<br><a href="https://rachelleng.com/fukushima-disaster-area-tour/" target="_blank" aria-label=" (opens in a new tab)" rel="noreferrer noopener" class="rank-math-link" data-wpel-link="internal">（福島災害ツアーについてのブログ記事はここをクリックしてご覧ください！）</a></p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-embed aligncenter is-type-wp-embed is-provider-rachel-leng wp-block-embed-rachel-leng"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="YV8fElYAO9"><a href="https://rachelleng.com/fukushima-disaster-area-tour/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Fukushima Disaster Area Tour  福島被災地訪問ツアー</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Fukushima Disaster Area Tour &lt;br&gt; 福島被災地訪問ツアー&#8221; &#8212; Rachel Leng" src="https://rachelleng.com/fukushima-disaster-area-tour/embed/#?secret=YV8fElYAO9" data-secret="YV8fElYAO9" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="800" height="600" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_boat_view6f34.jpg" alt="" class="wp-image-5052" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_boat_view6f34.jpg 800w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_boat_view6f34-300x225.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_boat_view6f34-768x576.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="800" height="600" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_boat_selfie_2c540.jpg" alt="" class="wp-image-5051" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_boat_selfie_2c540.jpg 800w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_boat_selfie_2c540-300x225.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_boat_selfie_2c540-768x576.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="800" height="600" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_boat_rachel_leng_25dea.jpg" alt="" class="wp-image-5050" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_boat_rachel_leng_25dea.jpg 800w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_boat_rachel_leng_25dea-300x225.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_boat_rachel_leng_25dea-768x576.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /><figcaption><em>Enjoying the sun and the sea breeze while sailing out to the oyster farm!</em><br>カキ養殖場へ近付きながら、太陽と潮風を楽しみましょう！</figcaption></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="nbsp-2"><strong>*~*~*~*</strong> </h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="a-traditional-oyster-cultivating-method"><strong>A Traditional Oyster Cultivating Method</strong></h2>

<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e5%25be%2593%25e6%259d%25a5%25e3%2581%258b%25e3%2582%2589%25e3%2581%25ae%25e9%25a4%258a%25e6%25ae%2596%25e6%2596%25b9%25e6%25b3%2595"><strong>従来からの養殖方法</strong></h2>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="800" height="600" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_demo_1ea12.jpg" alt="" class="wp-image-5055" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_demo_1ea12.jpg 800w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_demo_1ea12-300x225.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_demo_1ea12-768x576.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">We were able to get up close to the raft platforms used to cultivate oysters on the boat.</p>



<p class="has-text-align-center">船で牡蠣を養殖するためのいかだ乗り場に近づくことができました。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="800" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_demo_4acde.jpg" alt="" class="wp-image-5057" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_demo_4acde.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_demo_4acde-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">Ohwada-san explains to us his techniques for cultivating oysters.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>The traditional method, what he calls the “clutch style”, where about 16 to 22 pieces of cultivated scallop shell attached to a clutch (oyster shells, etc.) are put on a rope of about 8 m, and about 150 pieces are drooped at each raft.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>大和田さんがカキの養殖技術を教えてくれました。<br>従来からの養殖方法「カルチ式」と呼ばれるホタテ貝殻にカキを付着させたものを8m程度のロープに16～22枚くらい挟み、それを一つの場所で約150本ほど吊り下げています。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="300" height="400" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_tank781e.jpg" alt="" class="wp-image-5067" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_tank781e.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_tank781e-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_tank_278f2.jpg" alt="" class="wp-image-5068" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_tank_278f2.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_tank_278f2-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">These tanks on the fishing boat are used to Blanche the oysters every summer.<br>漁船のこれらのタンクは、毎年夏にカキをしっかりと湯通しするために使用されています。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>From the end of July to September, all shells are blanched in hot water at around 70 °C. This kills off foreign matters such as mussels, barnacles and sponges that compete with the oysters for space and nutrients. Unlike other oyster farms, Ohwada-san thoroughly blanches all of his oysters, not just the oysters that are ready to be shipped out. To him, this intensive work is worth it, when he sees his oysters nurtured to full size.</p>



<p>This traditional oyster farming method has been passed down for generations, and is now recognized in the industry as the Yonezaki oyster brand.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>また、7月末～9月にかけて、<br>温湯処理という牡蠣を７０℃前後のお湯に通し、<br>ムール貝やフジツボや海綿体などの雑物を除去します。<br>これにより、カキと空間や栄養素を奪い合う異物を殺します。<br>他のカキ養殖場とは異なり、大和田さんは出荷可能なカキだけでなく、<br>すべてのカキをしっかりと湯通しすることで、<br>他の雑物に栄養を取られずに、大きくて美味しい牡蠣を育成しています。<br><br>これらは、先代・先々代の漁師が試行錯誤を繰り返し、<br>現在の規格や育成方法を構築し、<br>市場で高い評価をいただく米崎牡蠣ブランドとして確立しています。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="800" height="600" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_demo_23fe5.jpg" alt="" class="wp-image-5056" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_demo_23fe5.jpg 800w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_demo_23fe5-300x225.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_demo_23fe5-768x576.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>The standard and number of droops on each oyster raft are strictly controlled to prevent overcrowding.<br>過密養殖対策として、筏の規格や吊り下げる数を厳密に取り決めています。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_cranee8ed.jpg" alt="" class="wp-image-5054" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_cranee8ed.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_cranee8ed-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="450" height="600" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_deno_370a9.jpg" alt="" class="wp-image-5058" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_deno_370a9.jpg 450w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_deno_370a9-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 450px) 100vw, 450px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">Ohwada-san uses the fishing boat crane to bring up some of the droops above water so we can get a closer look at the oysters.<br>大和田さんは、漁船のクレーンを使って水面に吊り下がった部分を引き上げ、<br>カキを詳しく観察できるようにします。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="800" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_float_rachel_leng_24b6e.jpg" alt="" class="wp-image-5059" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_float_rachel_leng_24b6e.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_float_rachel_leng_24b6e-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">Stepping out on the oyster platform with Ohwada-san!<br>大和田さんと一緒に牡蠣の台に飛び出そう！</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="800" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_heart6786.jpg" alt="" class="wp-image-5062" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_heart6786.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_heart6786-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">Ohwada-san explains the anatomy of an oyster, and points out the oyster’s heart.<br>大和田さんはカキを解剖し、カキの心臓を指で示します。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id=""><strong>*~*~*~*</strong></h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="influence-fromnbspaustralian-oyster-aquaculture"><strong>Influence from Australian oyster aquaculture</strong></h2>

<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e3%2582%25aa%25e3%2583%25bc%25e3%2582%25b9%25e3%2583%2588%25e3%2583%25a9%25e3%2583%25aa%25e3%2582%25a2%25e3%2581%25ae%25e3%2582%25ab%25e3%2582%25ad%25e9%25a4%258a%25e6%25ae%2596%25e3%2581%258b%25e3%2582%2589%25e3%2581%25ae%25e5%25bd%25b1%25e9%259f%25bf"><strong>オーストラリアのカキ養殖からの影響</strong></h2>


<p>Ohwada-san admits that traditional oyster farming techniques and expertise are not sufficient in modern times. Oyster farmers there have been turning to Australian expertise in an effort to rebuild their industries, especially those regions hit by the March 2011 earthquake and tsunami.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>大和田さんは、伝統的なカキ養殖技術と専門知識は現代では十分ではないことを認めています。<br>カキ養殖業者は、特に2011年3月の地震と津波に襲われた地域の産業を再建するために、<br>オーストラリアの専門知識を活用しています。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="800" height="600" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_4253c.jpg" alt="" class="wp-image-5630" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_4253c.jpg 800w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_4253c-300x225.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_4253c-768x576.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>The traditional method is able to efficiently mass-produce oysters within two years, but it proved challenging for Japanese fishermen to grow oysters with nice shells for raw consumption. Moreover, the work of removing barnacles from oyster shells is hard labor. Australian-style oyster cultivation methods use baskets which help oysters grow faster with uniform, clean shells.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>伝統的な方法では、2年以内にカキを効率的に大量生産できますが、日本の漁師が生食用の殻のあるカキを育てるのは難しいことがわかりました。&nbsp;さらに、カキ殻からフジツボを取り除く作業は大変な労力です。&nbsp;オーストラリア式のカキの養殖方法は、カキを均一できれいな殻で育てるのに役立つバスケットを使用しています。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="800" height="600" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_2e74e.jpg" alt="" class="wp-image-5628" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_2e74e.jpg 800w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_2e74e-300x225.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_2e74e-768x576.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /><figcaption><em>Oysters in baskets</em><br><em>かごの中のカキ</em></figcaption></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id=""><strong>*~*~*~*</strong></h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center"><em>The Oyster&#8217;s Influence on The World:<br>An eye-opening record of the oyster&#8217;s role in cooking, art, literature, and politics&nbsp;&nbsp;</em></p>



<figure class="wp-block-embed is-type-rich is-provider-amazon wp-block-embed-amazon"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe title="Oyster: A Gastronomic History (with Recipes) (English Edition)" type="text/html" width="800" height="550" frameborder="0" allowfullscreen style="max-width:100%" src="https://read.amazon.com.au/kp/card?preview=inline&#038;linkCode=w00&#038;ref_=k4w_oembed_neq3kWLFXFeQgh&#038;asin=B015JWL1QU&#038;tag=rchlleng-22"></iframe>
</div></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id=""><strong>*~*~*~*</strong></h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="innovating-for-the-future"><strong>Innovating for The Future</strong></h2>

<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e6%259c%25aa%25e6%259d%25a5%25e3%2581%25ae%25e3%2581%259f%25e3%2582%2581%25e3%2581%25ae%25e3%2582%25a4%25e3%2583%258e%25e3%2583%2599%25e3%2583%25bc%25e3%2582%25b7%25e3%2583%25a7%25e3%2583%25b3"><strong>未来のためのイノベーション</strong></h2>


<p>Ohwada-san’s passion for his industry shines through when he talks about making oyster farming more accessible, especially for the youth. He believes rural areas in Japan need innovation, because populations are decreasing and young people no longer want to continue the work their grandparents started. Whereas other farmers may be reluctant to try new techniques because of their conservative values, one of Ohwada-san’s goals is to embrace innovation to boost the declining industry.</p>



<p>One way in which he actively does this is by hosting volunteers to gather new ideas, and he even has a program working with local schools for students to come in and build their own oyster raft platform.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>大和田さんの業界への情熱は、カキの養殖を、<br>特に若者にとってより身近なものにすることについて語るときに感じられます。<br>日本では若年層人口が減少しており、若者は祖父母が始めた仕事を継ぎたくないないので、<br>彼は日本の農村地域がイノベーションを必要としていると信じています。<br>他の農家は保守的であるため、新しい手法を試すことに消極的かもしれませんが、<br>大和田さんの目標の1つは、衰退している業界を後押しするイノベーションを受け入れることです。<br><br>彼が積極的にこれを行う1つの方法は、<br>新しいアイデアを集めるためにボランティアを募集することであり、<br>彼は地元の学校と協力して、生徒たちが自分のカキ筏のプラットフォームを作り、<br>構築するプログラムを持っています。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="800" height="600" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_floata91e.jpg" alt="" class="wp-image-5061" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_floata91e.jpg 800w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_floata91e-300x225.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_floata91e-768x576.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Ohwada-san shows us an oyster raft that was built and is tended to by students from a local school. Students can cultivate their own oysters throughout the year and bring them home with them at the end of the harvest season.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>大和田さんは、地元の学校の生徒が作ったカキ筏を見せてくれました。<br>生徒たちは自分のカキを一年中養殖し、<br>収穫期間の終わりに家に持ち帰ることができます。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>The number of existing fishermen is declining year by year, and unless the younger generation take up oyster farming, valuable techniques will be lost. Ohwada-san personally believes that it is necessary to innovate for greater accessibility to oyster farming. Whereas the traditional clutch-style of oyster cultivation generally requires a large fishing boat (over 3 tons) with substantial financial investment, Australian-style basket farming can be successfully tended to by even small Japanese vessels (less than 1 ton).</p>



<p>Ohwada-san believes that adopting Australian oyster aquaculture&nbsp;will make it possible for small-scale entrants by reducing the amount of upfront investment necessary.</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>現存する漁師の数は年々減少しており、若い世代がカキ養殖を始めない限り、<br>貴重な技術は失われていきます。<br>大和田さんは個人的に、<br>カキ養殖へ参入しやすい環境づくりのためにイノベーションする必要があると信じています。<br>伝統的なカルチ式のカキ養殖では、<br>一般に大きな投資が必要な大型漁船（3トン以上）が必要ですが、<br>オーストラリア式のかご養殖は、日本の小型船（1トン未満）でも成功ことができます。<br><br>大和田さんは、オーストラリアのカキ養殖を採用することで、<br>必要な先行投資額を削減することが、<br>小規模の参入者が可能になると考えています。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id=""><strong>*~*~*~*</strong></h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="returning-to-the-pier-oyster-processing"><strong>Returning to the Pier: Oyster Processing</strong></h2>

<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e6%25a1%259f%25e6%25a9%258b%25e3%2581%25ab%25e6%2588%25bb%25e3%2582%258b%25e3%2582%25ab%25e3%2582%25ad%25e5%258a%25a0%25e5%25b7%25a5"><strong>桟橋に戻る</strong><strong>：カキ加工</strong></h2>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_5c5cc.jpg" alt="" class="wp-image-5631" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_5c5cc.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_5c5cc-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>After a tour of the oyster farms, we return to the pier and observe fishermen and other staff shucking and preparing oysters to be shipped off and sold.</p>



<p>牡蠣養殖場を見学した後、桟橋に戻り、<br>漁師をはじめとするスタッフが牡蠣の殻を剥き、<br>出荷する様子を見学しました。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="800" height="600" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_7b758.jpg" alt="" class="wp-image-5633" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_7b758.jpg 800w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_7b758-300x225.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_7b758-768x576.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">Buckets of oysters in line to be shucked<br>殻をむく前のカキ</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="800" height="600" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_1dcf7.jpg" alt="" class="wp-image-5627" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_1dcf7.jpg 800w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_1dcf7-300x225.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_1dcf7-768x576.jpg 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Did you know that oysters take 2-3 years to grow to harvest size and that it only takes an oyster professional 7 seconds to shuck the tough Pacific oyster??</p>



<p>カキを収穫するまでに2〜3年かかること、<br>そしてカキ専門家が丈夫な真牡蠣を殻から剥がすのに7秒しかかからないことをご存知ですか？</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_686c1.jpg" alt="" class="wp-image-5632" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_686c1.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_686c1-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">Fishermen and oyster farm staff shucking oysters at incredible speeds!　<br>漁師とカキ養殖場のスタッフがカキを驚くべき速さで殻打ちします！</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="800" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster028e.jpg" alt="" class="wp-image-5626" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster028e.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster028e-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">Instructions on how to shuck an oyster<br>殻付きカキの上手なむき方</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="800" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_3bfd7.jpg" alt="" class="wp-image-5629" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_3bfd7.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_3bfd7-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">It is amazing how quickly the professionals can shuck an oyster!<br>専門家がカキをどれほど早く殻から剥がせるかは驚くべきことですよ！</p>



<p class="has-text-align-center"><br>When I tried doing it myself, it took me over 10 minutes and much frustration!<br>自分でやってみたところ、10分以上かかったことが欲求不満でした！</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="800" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_babyac27.jpg" alt="" class="wp-image-5634" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_babyac27.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_babyac27-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">A fisherman shows me baby oysters that will be used to cultivate the next batch of oysters.<br>漁師は、次のカキを養殖するために使用されるカキの赤ちゃんを見せてくれました。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<iframe src="https://www.facebook.com/plugins/post.php?href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Fpermalink.php%3Fstory_fbid%3D1444538002373531%26id%3D198997396927604&amp;width=500&amp;show_text=true&amp;height=696&amp;appId" width="500" height="696" style="border:none;overflow:hidden" scrolling="no" frameborder="0" allowfullscreen="true" allow="autoplay; clipboard-write; encrypted-media; picture-in-picture; web-share"></iframe>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id=""><strong>*~*~*~*</strong></h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="a-taste-of-fresh-oyster"><strong>A Taste of Fresh Oyster</strong></h2>

<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e6%2596%25b0%25e9%25ae%25ae%25e3%2581%25aa%25e3%2582%25ab%25e3%2582%25ad%25e3%2581%25ae%25e5%2591%25b3"><strong>新鮮なカキの味</strong></h2>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="800" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_nabe_2f0af.jpg" alt="" class="wp-image-5064" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_nabe_2f0af.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_nabe_2f0af-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">At the end of the tour, we were treated to a delicious bowl of oyster nabe freshly made by Ohwada-san’s wife!<br>ツアーの最後には、大和田さんの奥さんの作りたての<br>おいしい牡蠣鍋をいただきました！</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="600" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_nabe043e.jpg" alt="" class="wp-image-5063" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_nabe043e.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_nabe043e-300x300.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/oyster_nabe043e-150x150.jpg 150w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-text-align-center">The taste of fresh oyster was absolutely delicious!<br>生牡蠣の味がとっても美味しかったです！</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>I was really surprised to learn than Japan is one of the largest oyster producers worldwide (China is the largest, with over 80% of global production). According to Japan&#8217;s Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Japan produces around 200,000 metric tons in-shell weight or 34,000MT of meats per year. These figures make Japan’s production volume double that of the U.S. and Australia! (National Marine Fisheries Service statistics show that the US produced nearly 15,800MT of meats as of 2012 and Australia over 15,300MT.)</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>日本が世界最大のカキ生産国の1つであることを知って本当に驚きました。<br>（ちなみに、中国が最大で、世界の生産量の80％を超える！）<br>日本の農林水産省によれば、<br>日本は年間約20万トンの殻付き重量または34,000トンのカキの中身を生産しています。<br>これらの数字により、日本の生産量は米国とオーストラリアの2倍になりますよ！<br>（ところで、国立海洋漁業局の統計によると、<br>米国は毎年約15,800トン、オーストラリアは15,300トン以上のカキの中身を生産していた。）</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="452" height="100" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/ohsawa_oyster_famffdb.png" alt="" class="wp-image-5004" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/ohsawa_oyster_famffdb.png 452w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/ohsawa_oyster_famffdb-300x66.png 300w" sizes="(max-width: 452px) 100vw, 452px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Ohwada-san sells his carefully cultivated Iwate rock oysters at an average price of&nbsp;<strong>180 yen per piece (retail price is usually over 500 yen!)</strong>. Of course, final prices will vary by size of the oyster. People all around Japan can order directly from their website, or even through furusato nozei (hometown tax)!</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>大和田さんは厳選された岩手産の牡蠣を<strong>1個平均180</strong><strong>円</strong>で販売しています。<br>安いでしょう？！　もちろん、最終的な価格はカキの大きさによって異なります。<br>陸前高田市から全国に広田湾米崎産の美味しい牡蠣を直送していますよ！<br>おおわだ牡蠣養殖所のホームページから、またはふるさと納税からもご注文いただけます！</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id=""><strong>*~*~*~*</strong></h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="final-thoughts"><strong>Final Thoughts</strong></h2>

<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e6%259c%2580%25e5%25be%258c%25e3%2581%25ab"><strong>最後に…</strong></h2>


<p>It was a truly eye-opening experience for me to visit Ohwada-san’s oyster farm and learn more about oyster cultivation. I never knew that there were so many different methods to grow different species of oysters! Even the localized industries of oyster farming cannot neglect the effects of globalization, having to fuse various international methods to optimize oyster cultivation to meet demand and innovate to support a declining industry.</p>



<p>I was very charmed by Ohwada-san’s energy, passion, and vitality! He is an inspiration in the way he is able to embrace new ideas for positive change and in his tireless efforts to make oyster farming more accessible to the younger generation. I truly hope he keeps up the awesome work!</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>大和田さんのカキ養殖所を訪れ、カキ養殖についてたくさん学ぶことは、<br>本当に目を見張るような経験でした。<br>様々な種類のカキを育てる方法がこれほどたくさんあるとは知りませんでした！<br>カキ養殖の局地的な産業でさえ、グローバリゼーションの影響を無視することはできず、<br>需要を満たすためにカキの養殖を最適化し、衰退する産業をサポートし、<br>イノベーションするために、色々な国際的な方法を融合する必要がありますよね。<br><br>大和田さんの元気さ、情熱、活力にとても魅了されました！<br>彼は前向きな変化のための新しいアイデアを受け入れることができる方法と、<br>若者がカキ養殖により参加しやすくするためのたゆまぬ努力や行動はインスパイアされます。<br>大和田さんが素晴らしい仕事を続けてくれることを本当に望みます！</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="450" height="600" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_rachel_leng_23de4.jpg" alt="" class="wp-image-5636" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_rachel_leng_23de4.jpg 450w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rikuzentakata_oyster_rachel_leng_23de4-225x300.jpg 225w" sizes="(max-width: 450px) 100vw, 450px" /></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="thank-you-for-reading-i-would-love-to-hear-from-youplease-do-send-me-an-email-or-subscribenbspfor-emails-from-me-right-to-your-inbox">Thank you for reading. I would love to hear from you.<br>Please do send me an email or subscribe for emails from me right to your inbox!</h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e6%259c%25ac%25e6%2597%25a5%25e3%2582%2582%25e8%25aa%25ad%25e3%2582%2593%25e3%2581%25a7%25e3%2581%2584%25e3%2581%259f%25e3%2581%25a0%25e3%2581%258d%25e3%2581%2582%25e3%2582%258a%25e3%2581%258c%25e3%2581%25a8%25e3%2581%2586%25e3%2581%2594%25e3%2581%2596%25e3%2581%2584%25e3%2581%25be%25e3%2581%2599">本日も読んでいただきありがとうございます。</h3>

<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e7%25a7%2581%25e3%2581%258b%25e3%2582%2589%25e3%2581%25ae%25e3%2583%25a1%25e3%2583%25bc%25e3%2583%25ab%25e3%2582%2592%25e6%2598%25af%25e9%259d%259e%25e8%25b3%25bc%25e8%25aa%25ad%25e3%2581%2597%25e3%2581%25a6%25e3%2581%258f%25e3%2581%25a0%25e3%2581%2595%25e3%2581%2584%25e3%2581%25ad%25ef%25bd%259e%25e3%2580%2580%25e7%259a%2586">私からのメールを是非購読してくださいね～　<br>皆さんの声を聞かせてください！</h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="224" height="106" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/sg_embassy_logo92cf.png" alt="" class="wp-image-5741"/></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><em>This trip to Rikuzentakata in Iwate Prefecture was made possible with the generous support of the Embassy of Singapore in Tokyo.&nbsp;</em></p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="related-article">Related Article:</h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-embed aligncenter is-type-wp-embed is-provider-rachel-leng wp-block-embed-rachel-leng"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="ZcJI4SH0ec"><a href="https://rachelleng.com/singapores-relationship-with-rikuzentaka-city/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Singapore&#8217;s Relationship with Rikuzentaka City  シンガポールと陸前高田市との関係</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Singapore&#8217;s Relationship with Rikuzentaka City &lt;br&gt; シンガポールと陸前高田市との関係&#8221; &#8212; Rachel Leng" src="https://rachelleng.com/singapores-relationship-with-rikuzentaka-city/embed/#?secret=ZcJI4SH0ec" data-secret="ZcJI4SH0ec" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/iwate-oyster-farming/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Iwate Oyster Farming &lt;br&gt; 岩手県の牡蠣養殖場</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://rachelleng.com/iwate-oyster-farming/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
