<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Education and Seminars Archives - Rachel Leng</title>
	<atom:link href="https://rachelleng.com/category/education-and-seminars/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://rachelleng.com/category/education-and-seminars/</link>
	<description>Journey with Rachel Leng: Unveiling World Wonders, Igniting Curiosity, and Sharing Inspirational Discoveries!</description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 Jul 2025 14:02:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/04/cropped-Fav-1-150x150.png</url>
	<title>Education and Seminars Archives - Rachel Leng</title>
	<link>https://rachelleng.com/category/education-and-seminars/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Reflecting on My Entrepreneurial Roots: A Look Back Following the Keizaikai Feature 経済界掲載を機に振り返る、起業家としての原点 </title>
		<link>https://rachelleng.com/rachel-leng-keizaikai-interview/</link>
					<comments>https://rachelleng.com/rachel-leng-keizaikai-interview/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[sr_editor]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jul 2025 03:24:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Education and Seminars]]></category>
		<category><![CDATA[Industry Leaders]]></category>
		<category><![CDATA[Arts & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[cross-cultural communication]]></category>
		<category><![CDATA[cultural preservation]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[entrepreneurship in Japan]]></category>
		<category><![CDATA[global business Japan]]></category>
		<category><![CDATA[inbound tourism Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japan Travel]]></category>
		<category><![CDATA[Japan Trip Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese business magazine]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese heritage]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese local culture]]></category>
		<category><![CDATA[Keizaikai interview]]></category>
		<category><![CDATA[Lifestyle]]></category>
		<category><![CDATA[media innovation Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel in Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel Leng entrepreneur 日本の魅力を世界へ]]></category>
		<category><![CDATA[regional revitalization Japan]]></category>
		<category><![CDATA[San-San Talk]]></category>
		<category><![CDATA[SeiRogai]]></category>
		<category><![CDATA[SME support Japan]]></category>
		<category><![CDATA[storytelling in business]]></category>
		<category><![CDATA[Tokyo]]></category>
		<category><![CDATA[traditional Japanese crafts]]></category>
		<category><![CDATA[virtual tourism]]></category>
		<category><![CDATA[VR documentaries Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Weekend Trips]]></category>
		<category><![CDATA[アジア起業家インタビュー]]></category>
		<category><![CDATA[インバウンド向け映像制作]]></category>
		<category><![CDATA[グローバル人材育成]]></category>
		<category><![CDATA[バーチャルツアーサービス]]></category>
		<category><![CDATA[メディアと地域活性化]]></category>
		<category><![CDATA[中小企業の海外展開]]></category>
		<category><![CDATA[地方観光プロモーション]]></category>
		<category><![CDATA[女性起業家 日本]]></category>
		<category><![CDATA[日本文化 ドキュメンタリー]]></category>
		<category><![CDATA[東京の伝統文化]]></category>
		<category><![CDATA[留学生誘致 日本]]></category>
		<category><![CDATA[若手経営者の挑戦]]></category>
		<category><![CDATA[越境EC支援]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://rachelleng.com/?p=12893</guid>

					<description><![CDATA[<p>When I think back to my first travels around Japan, I honestly had no idea just how much those<br />
experiences would change the course of my life. <br /> 最初に日本を旅したとき、まさかあの体験が、ここまで自分の人生を変えることになるなん<br />
て、その時は本当に想像もしていませんでした。</p>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/rachel-leng-keizaikai-interview/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reflecting on My Entrepreneurial Roots: A Look Back Following the Keizaikai Feature &lt;br&gt;経済界掲載を機に振り返る、起業家としての原点 &lt;br&gt;</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>When I think back to my first travels around Japan, I honestly had no idea just how much those<br>experiences would change the course of my life.</p>



<p><br>最初に日本を旅したとき、まさかあの体験が、ここまで自分の人生を変えることになるなん<br>て、その時は本当に想像もしていませんでした。</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>I wasn’t fluent in Japanese, didn’t have a clear plan, and definitely didn’t imagine I’d end up building a<br>media and business company here. But what I did have was a sense of wonder.</p>



<p><br>日本語もほとんど話せず、明確なキャリアプランもなくて、まさか自分が日本でメディアとビ<br>ジネスの会社を立ち上げることになるとは思ってもいませんでした。でも、当時の私には、強<br>い「好奇心」と「ワクワクする気持ち」がありました。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="article-contents%25e3%2580%2580%25e8%25a8%2598%25e4%25ba%258b%25e5%2586%2585%25e5%25ae%25b9"><strong>Article Contents　記事内容</strong></h2>


<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong><a href="#The-Allure-of-Japan-Discovered-in-the-Countryside">The Allure of Japan Discovered in the Countryside</a></strong></li>



<li><strong><a href="#The-Allure-of-Japan-Discovered-in-the-Countryside">地方で出会った日本の魅力</a></strong></li>



<li><strong><a href="#With-heartfelt-gratitude">With heartfelt gratitude</a></strong></li>



<li><strong><a href="#With-heartfelt-gratitude">感謝の気持ちを込めて</a></strong></li>



<li><strong><a href="#A-Milestone:-Being-Featured-in-Keizaikai">A Milestone: Being Featured in <em>Keizaikai</em></a></strong></li>



<li><strong><a href="#A-Milestone:-Being-Featured-in-Keizaikai">『経済界』掲載という節目</a></strong></li>



<li><strong><a href="#What-is-Keizaikai’s">What is Keizaikai’s “San-San Talk” Interview Series?</a></strong></li>



<li><strong><a href="#What-is-Keizaikai’s">『経済界』の人気インタビューシリーズ「燦々トーク」とは</a></strong></li>



<li><strong><a href="#Believing-in-the-Power">Believing in the Power of Storytelling</a></strong></li>



<li><strong><a href="#Believing-in-the-Power">「物語の力」を信じて</a></strong></li>
</ul>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="The-Allure-of-Japan-Discovered-in-the-Countryside"><strong>The Allure of Japan Discovered in the Countryside</strong></h2>

<h2 class="wp-block-heading" id="The-Allure-of-Japan-Discovered-in-the-Countryside"><strong>地方で出会った日本の魅力</strong></h2>


<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>As I visited small towns, met locals, and learned about the stories behind traditions, crafts, and places—some of which even Japanese people don’t always know about—I found myself falling in love with a side of Japan that felt incredibly deep and meaningful.</p>



<p>地方の小さな町を巡って、そこで暮らす人たちと出会い、伝統文化や工芸、土地にまつわるさまざまなお話を聞く中で、時には、日本の方でもあまり知らないようなことにも触れることがありました。そんな知られざる日本の奥深さや、そこに込められた意味や想いに、私はどんどん心を惹かれていきました。</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>That’s what inspired me to co-found SeiRogai together with Samuel: to create a platform that could capture and share these stories with the world, using technology like virtual reality and documentary-style content to bring people closer to Japan in ways that feel personal and real.</p>



<p>この体験が、SeiRogaiを共同創業するきっかけとなりました。バーチャルリアリティやドキュメンタリースタイルの映像など、テクノロジーを活用して、日本の魅力をもっと「リアルに」「心に届く形で」世界中の人々に伝えたいという思いから始まったのです。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="With-heartfelt-gratitude"><strong>With heartfelt gratitude</strong></h2>

<h2 class="wp-block-heading" id="With-heartfelt-gratitude"><strong>感謝の気持ちを込めて</strong></h2>


<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>This journey has been filled with both challenges and unforgettable moments. I’m incredibly grateful to everyone who has supported me along the way—from mentors and collaborators, to the amazing artisans and local communities we’ve worked with. I especially want to thank my partner and co-founder, Samuel Yuen, whose vision, creativity, and partnership have been essential in building SeiRogai from the ground up.</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>ここまでの道のりには、多くの挑戦と、かけがえのない出会いがありました。これまで支えてくださったすべての方々に、心より感謝申し上げます。地域の皆さま、職人の方々、共に取り組んできたパートナー、そして温かい励ましをくださったすべての方々へ、改めてお礼を申し上げます。</p>



<p>そして何より、共同創業者であり、クリエイティブなビジョンと情熱で共にSeiRogaiを築いてきたサミュエル・ユエンに、深い感謝を伝えたいと思います。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="A-Milestone:-Being-Featured-in-Keizaikai"><strong>A Milestone: Being Featured in <em>Keizaikai</em></strong></h2>

<h2 class="wp-block-heading" id="A-Milestone:-Being-Featured-in-Keizaikai"><strong>『経済界』掲載という節目</strong></h2>


<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>I recently had the honor of being interviewed by <em>Keizaikai Magazine</em> for their “San-San Talk” series. For those unfamiliar, <em>Keizaikai</em> is one of Japan’s respected business publications, established in 1964. It’s known for its in-depth interviews with business leaders and its focus on the people behind the companies, rather than just the numbers. Being featured in such a publication was a meaningful opportunity to reflect on our journey and share the mission behind SeiRogai.</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>先日、『経済界』の「San-San Talk」シリーズで私たちの取り組みについて取り上げていただきました。『経済界』は1964年創刊の歴史あるビジネス誌で、企業の業績だけでなく、その背後にいる「人」にフォーカスした深いインタビューで知られています。そんな由緒あるメディアに掲載されたことは、これまでの歩みを振り返り、SeiRogaiの想いを語る貴重な機会となりました。</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>In this interview, I was joined by Keizaikai President and CEO Ms. Yumi Sato as the interviewer. We<br>discussed the founding story of SeiRogai, my passion for Japanese culture, and our efforts to support<br>regional revitalization and traditional craftsmanship.</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><br>今回の対談では、『経済界』代表取締役社長・佐藤有美氏を聞き手に迎え、SeiRogaiの創業スト<br>ーリーをはじめ、日本文化への想い、そして地方創生や伝統工芸支援への取り組みについて語<br>りました。</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><strong>“What I love most about my work is that every day brings new encounters and discoveries.”<br>「仕事の醍醐味は、毎日新しい出会いと発見があること。」</strong></p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>This quote from the article captures a big part of why I do what I do. In the interview, I reflected on the<br>journey of co-founding SeiRogai, my connection to Japanese culture, and our mission to share untold<br>stories from local communities through technology and storytelling.</p>



<p><br>この言葉は、インタビューでお話しした中でも、特に私の想いを表している一節です。SeiRogai<br>のこれまでの道のり、そしてなぜ日本文化や地方の物語に惹かれているのか…そんな想いを語る<br>機会をいただけたことに、心から感謝しています。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>The full interview article is available at the link below (the Keizaikai article link).</p>



<p>Please note that the original article is published in Japanese only. [<a href="https://net.keizaikai.co.jp/72572" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external"><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color">click here</mark></a>]</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>インタビュー全文は以下のリンクよりご覧いただけます（経済界の記事リンク）。</p>



<p>記事は日本語のみでの掲載となっております。[<a href="https://net.keizaikai.co.jp/72572" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external"><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color">こちらをクリック</mark></a>]<br></p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-full"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="799" height="520" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/07/Interview-with-Keizai-kai-magazine.png" alt="" class="wp-image-12895" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/07/Interview-with-Keizai-kai-magazine.png 799w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/07/Interview-with-Keizai-kai-magazine-300x195.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/07/Interview-with-Keizai-kai-magazine-768x500.png 768w" sizes="(max-width: 799px) 100vw, 799px" /><figcaption class="wp-element-caption">Interview with Rachel Leng Featured in the &#8220;San-San Talk&#8221; Section of Keizaikai Business Magazine<br>『経済界』 「燦々トーク」コーナーにて、リン・レイチェルのインタビュー記事掲載</figcaption></figure>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>In addition to the interview conducted by Ms. Sato, the magazine also features an<br>illustrated portrait of me.</p>



<p><br>誌面では、佐藤社長によるインタビューに加え、私の似顔絵イラストも掲載されています。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="1024" height="660" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/07/Interview-with-Keizai-kai-magazine-1024x660.jpeg" alt="" class="wp-image-12896" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/07/Interview-with-Keizai-kai-magazine-1024x660.jpeg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/07/Interview-with-Keizai-kai-magazine-300x193.jpeg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/07/Interview-with-Keizai-kai-magazine-768x495.jpeg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/07/Interview-with-Keizai-kai-magazine-1536x990.jpeg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/07/Interview-with-Keizai-kai-magazine-2048x1321.jpeg 2048w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">(Left) Yumi Sato, President &amp; CEO of Keizaikai / (Right) Rachel Leng, Co-Founder &amp; COO of SeiRogai / (Center) Hand<br>drawn portrait of Rachel by Ms. Sato herself<br>(左)『経済界』代表取締役社長・佐藤有美氏 / (右)株式会社SeiRogai COO兼共同創業者のリン・レイチェル氏 / (真ん中) 佐藤社長による<br>直筆似顔絵イラスト</figcaption></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="What-is-Keizaikai’s"><strong>What is Keizaikai’s “San-San Talk” Interview Series?</strong></h2>

<h2 class="wp-block-heading" id="What-is-Keizaikai’s"><strong>『経済界』の人気インタビューシリーズ「燦々トーク」とは</strong></h2>


<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><a href="https://keizaikai.co.jp/" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external"><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color"><em>Keizaikai</em> </mark></a>is a long-established Japanese business magazine founded in 1964. It is widely known for its in-depth interviews that focus not only on corporate performance but also on the people behind the businesses—their stories, values, and leadership philosophies.</p>



<p>『<a href="https://keizaikai.co.jp/" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external"><mark style="background-color:rgba(0, 0, 0, 0)" class="has-inline-color has-vivid-cyan-blue-color">経済界</mark></a>』は1964年創刊の歴史あるビジネス誌で、企業の業績だけでなく、その背後にいる「人」にフォーカスした深いインタビューで知られています。</p>



<div style="height:20px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>“San-San Talk”&nbsp;is a special interview series where business leaders from diverse industries and perspectives engage in thoughtful dialogue. The series delves into their philosophies, values, and visions for society, going beyond surface-level introductions to uncover the essence of each individual and the story behind their work. This depth of conversation has earned strong support from readers across Japan.</p>



<p>「燦々トーク」は、異なる業界や視点を持つ経営者同士が語り合い、それぞれのビジネス哲学や社会に対する想いを深く掘り下げていく対談企画です。対話を通じて、単なる表面的な紹介にとどまらず、人物の本質や事業の背景に迫る内容が多くの読者の支持を集めています。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/07/San-San-Talk-in-the-Business-World-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-12897" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/07/San-San-Talk-in-the-Business-World-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/07/San-San-Talk-in-the-Business-World-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/07/San-San-Talk-in-the-Business-World-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/07/San-San-Talk-in-the-Business-World-600x400.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/07/San-San-Talk-in-the-Business-World.jpg 1201w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>(Left) Yumi Sato, President &amp; CEO of Keizaikai / (Right) Rachel Leng, Co-Founder &amp; COO of SeiRogai</em><br><em>（左）『経済界』代表取締役社長・佐藤有美氏／（右）株式会社SeiRogai COO兼共同創業者 リン・レイチェル氏</em></figcaption></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="Believing-in-the-Power"><strong>Believing in the Power of Storytelling</strong></h2>

<h2 class="wp-block-heading" id="Believing-in-the-Power"><strong>「物語の力」を信じて</strong></h2>


<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>SeiRogai is still young—we’re just getting started. But we believe in the power of stories to create connection, to foster understanding, and to inspire action. We hope to achieve even greater things in the future, and your continued support means everything to us.</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>SeiRogaiはまだ若く、これからが本当のスタートです。ですが、私たちは「物語の力」を信じています。人と人をつなぎ、理解を深め、世界を動かす可能性があると信じています。<br>これからもっと大きな挑戦にも取り組んでいきますので、引き続き温かく見守っていただけたら嬉しいです。</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>If you’re curious about how a Singaporean girl with a global upbringing ended up telling stories about lesser-known areas of Japan and supporting Japanese companies with their overseas expansion, or if you just want a peek behind the scenes of what we’re building at SeiRogai, I hope you’ll enjoy reading the interview.</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>もし、なぜシンガポール出身でグローバルに育った私が、日本の地方の物語を発信するようになったのかにご興味がある方や、SeiRogaiの裏側に少しでも触れてみたい方がいらっしゃいましたら、ぜひインタビューをご覧ください。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="article-on-the-seirogai-official-website"><strong>Article on the SeiRogai Official Website</strong></h2>

<h2 class="wp-block-heading" id="seirogai%25e5%2585%25ac%25e5%25bc%258f%25e3%2582%25b5%25e3%2582%25a4%25e3%2583%2588%25e3%2581%25ae%25e8%25a8%2598%25e4%25ba%258b"><strong>SeiRogai</strong><strong>公式サイトの記事</strong></h2>


<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Rachel Leng of SeiRogai Featured in Leading Business Magazine <em>Keizaikai</em>!（Japanese article）</p>



<p>SeiRogai 代表・リン・レイチェルがビジネス誌『経済界』に掲載されました！（日本語記事）</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-embed"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="Ztgd7U8Lwd"><a href="https://seirogai.jp/our-news/rachel-leng-keizaikai-interview/" data-wpel-link="external" target="_blank" rel="external noopener noreferrer">SeiRogai代表・リン・レイチェルがビジネス誌『経済界』に掲載されました！</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;SeiRogai代表・リン・レイチェルがビジネス誌『経済界』に掲載されました！&#8221; &#8212; SeiRogai Japan" src="https://seirogai.jp/our-news/rachel-leng-keizaikai-interview/embed/#?secret=AZm4HZ6WBj#?secret=Ztgd7U8Lwd" data-secret="Ztgd7U8Lwd" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Rachel Leng of SeiRogai Featured in Leading Business Magazine <em>Keizaikai</em>!（English article）</p>



<p>SeiRogai 代表・リン・レイチェルがビジネス誌『経済界』に掲載されました！（英語記事）</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-seirogai-inc wp-block-embed-seirogai-inc"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="ZIvHs8ajA6"><a href="https://seirogai.com/rachel-leng-keizaikai-interview/" data-wpel-link="external" target="_blank" rel="external noopener noreferrer">Rachel Leng of SeiRogai Featured in Leading Business Magazine Keizaikai!</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Rachel Leng of SeiRogai Featured in Leading Business Magazine Keizaikai!&#8221; &#8212; SeiRogai, Inc." src="https://seirogai.com/rachel-leng-keizaikai-interview/embed/#?secret=HBDZLGz1rm#?secret=ZIvHs8ajA6" data-secret="ZIvHs8ajA6" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>“Keizaikai – San-San Talk : Rachel Leng of SeiRogai Shares Her Founding Story and Vision for the Future” (Japanese: PDF)</p>



<p>The file is available for download at the link below.</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>『経済界』燦々トーク：SeiRogai リン・レイチェルが語る創業ストーリーと未来戦略（日本語：PDF）は、以下のリンクからダウンロードしてご覧いただけます。</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="keizaikai-sansan-talk-seirogais-rachel-leng-shares-her-founding-story-and-future-strategyjapanese-pdf"><strong>Keizaikai &#8220;</strong> <strong>San-San Talk &#8220;: SeiRogai&#8217;s Rachel Leng Shares Her Founding Story and Future Strategy(Japanese: PDF)</strong></h3>

<h3 class="wp-block-heading" id="%25e7%25b5%258c%25e6%25b8%2588%25e7%2595%258c%25e7%2587%25a6%25e3%2580%2585%25e3%2583%2588%25e3%2583%25bc%25e3%2582%25afseirogai-%25e3%2583%25aa%25e3%2583%25b3%25e3%2583%25ac%25e3%2582%25a4%25e3%2583%2581%25e3%2582%25a7%25e3%2583%25ab%25e3%2581%258c%25e8%25aa%259e%25e3%2582%258b%25e5%2589%25b5%25e6%25a5%25ad%25e3%2582%25b9"><strong>『経済界』燦々トーク：SeiRogai </strong><strong>リン・レイチェルが語る創業ストーリーと未来戦略（日本語：PDF</strong><strong>）</strong></h3>


<div style="height:20px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-full"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="799" height="520" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/07/Interview-with-Keizai-kai-magazine.png" alt="" class="wp-image-12895" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/07/Interview-with-Keizai-kai-magazine.png 799w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/07/Interview-with-Keizai-kai-magazine-300x195.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/07/Interview-with-Keizai-kai-magazine-768x500.png 768w" sizes="(max-width: 799px) 100vw, 799px" /></figure>



<div data-wp-interactive="core/file" class="wp-block-file has-white-background-color has-background has-link-color wp-elements-b379c905f33855ecd42bed8add63f00e"><object data-wp-bind--hidden="!state.hasPdfPreview" hidden class="wp-block-file__embed" data="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/07/経済界インタビュー記事.pdf" type="application/pdf" style="width:100%;height:600px" aria-label="Embed of 経済界インタビュー記事."></object><a id="wp-block-file--media-c0356dea-e553-44b2-b306-9d261932e648" href="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/07/経済界インタビュー記事.pdf" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">経済界インタビュー記事</a><a href="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/07/経済界インタビュー記事.pdf" class="wp-block-file__button wp-element-button" download="" aria-describedby="wp-block-file--media-c0356dea-e553-44b2-b306-9d261932e648" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Download</a></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Thank you so much—from the bottom of my heart.<br>Here’s to more stories, more discoveries, and more meaningful connections.</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>いつも応援してくださる皆さま、本当にありがとうございます。<br>これからも、もっと多くの物語、発見、そして心に残るつながりを世界に届けていきます。</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Warmly,<br><strong>Rachel Leng</strong></p>



<p>心からの感謝を込めて、</p>



<p>リン・レイチェル</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p></p>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/rachel-leng-keizaikai-interview/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reflecting on My Entrepreneurial Roots: A Look Back Following the Keizaikai Feature &lt;br&gt;経済界掲載を機に振り返る、起業家としての原点 &lt;br&gt;</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://rachelleng.com/rachel-leng-keizaikai-interview/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>From Made-in-Japan Baby Slings to Corporate Solutions: Alicia Guercio’s Mission to Transform Family Life in Japan</title>
		<link>https://rachelleng.com/alicia-guercio-pikimama-parenting-corporate-seminar/</link>
					<comments>https://rachelleng.com/alicia-guercio-pikimama-parenting-corporate-seminar/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[sr_editor_1]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Feb 2025 11:43:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Education and Seminars]]></category>
		<category><![CDATA[Arts & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[best baby carriers for newborns]]></category>
		<category><![CDATA[best baby gear for modern parents]]></category>
		<category><![CDATA[comfortable baby carrier for moms and dads]]></category>
		<category><![CDATA[corporate parenting solutions]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[ergonomic baby sling]]></category>
		<category><![CDATA[ethically made baby slings]]></category>
		<category><![CDATA[family-friendly workplaces Japan]]></category>
		<category><![CDATA[female-founded baby brands]]></category>
		<category><![CDATA[hip-healthy baby sling]]></category>
		<category><![CDATA[Japan Travel]]></category>
		<category><![CDATA[Japan Trip Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Japan-designed baby carriers]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Lifestyle]]></category>
		<category><![CDATA[Made-in-Japan baby slings]]></category>
		<category><![CDATA[newborn essentials Japan]]></category>
		<category><![CDATA[parenting solutions for busy moms and dads]]></category>
		<category><![CDATA[parenting tips for working moms and dads]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel in Japan]]></category>
		<category><![CDATA[soft and breathable baby wrap]]></category>
		<category><![CDATA[supporting working parents in Japan]]></category>
		<category><![CDATA[sustainable baby products Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Tokyo]]></category>
		<category><![CDATA[women entrepreneurs in Japan]]></category>
		<category><![CDATA[work-life balance for parents in Japan]]></category>
		<category><![CDATA[work-life balance seminars in Japan]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://rachelleng.com/?p=12680</guid>

					<description><![CDATA[<p>Alicia Guercio’s Pikimama Made-in-Japan baby slings are revolutionizing the way parents carry their little ones, promoting both comfort and connection. Now, with her groundbreaking corporate seminars, she’s taking on an even bigger challenge—reshaping Japan’s approach to work-life balance. By addressing deep-rooted social issues such as parental support, workplace flexibility, and gender equality, Alicia is not only transforming the lives of individual families but also driving meaningful change in corporate culture. Discover how her initiatives are paving the way for a more inclusive and balanced society in Japan.</p>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/alicia-guercio-pikimama-parenting-corporate-seminar/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">From Made-in-Japan Baby Slings to Corporate Solutions: Alicia Guercio’s Mission to Transform Family Life in Japan</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><em>Alicia Guercio’s <strong>Pikimama</strong> Made-in-Japan baby slings are revolutionizing the way parents carry their little ones, promoting both comfort and connection. Now, with her groundbreaking corporate seminars, she’s taking on an even bigger challenge—reshaping Japan’s approach to work-life balance. By addressing deep-rooted social issues such as parental support, workplace flexibility, and gender equality, Alicia is not only transforming the lives of individual families but also driving meaningful change in corporate culture. Discover how her initiatives are paving the way for a more inclusive and balanced society in Japan.</em></p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>As I walked into the Pikimama studio, I was immediately struck by the atmosphere—bright, warm, and filled with a buzz of creativity. This wasn’t just a place where beautiful baby slings were created—it was a space where a passionate mother turned entrepreneur was reshaping the way we think about parenting and work-life balance.</p>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Alicia Guercio’s journey from a frustrated young mother searching for a comfortable and stylish baby carrier to the founder of Pikimama is nothing short of extraordinary. But her story doesn’t end with creating the perfect sling. Alicia’s commitment to supporting parents extends beyond products—she’s also using her expertise to transform workplaces through her corporate seminars, designed to help companies support their employees in balancing work and family life.</p>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>In this blog, I’m excited to share the heartwarming story of how Pikimama was born, how Alicia’s dedication to quality and sustainability drives everything she does, and how she is now helping businesses create family-friendly work environments. Alicia’s vision is truly changing the way we approach parenting and work, and her mission is one that will inspire every parent and business owner alike.</p>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:70px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="simpletoc-title">Table of Contents</h2>
<ul class="simpletoc-list">
<li><a href="#about-alicia-guercio">About Alicia Guercio</a>

</li>
<li><a href="#the-birth-of-pikimama-a-sling-created-from-personal-need">The Birth of Pikimama: A Sling Created from Personal Need</a>

</li>
<li><a href="#a-commitment-to-quality-handcrafted-with-love-made-in-japan-and-tested-for-safety">A Commitment to Quality: Handcrafted with Love, Made in Japan, and Tested for Safety</a>

</li>
<li><a href="#sustainability-more-than-just-babywearing">Sustainability: More Than Just Babywearing</a>

</li>
<li><a href="#trying-on-the-sling-a-new-perspective-on-parenting-and-comfort">Trying on the Sling: A New Perspective on Parenting and Comfort</a>

</li>
<li><a href="#a-vision-beyond-baby-slings-corporate-seminars-for-working-parents">A Vision Beyond Baby Slings: Corporate Seminars for Working Parents</a>

</li>
<li><a href="#pikimama-and-ponte-pacific-a-global-vision-for-change">Pikimama and Ponte Pacific: A Global Vision for Change</a>

</li>
<li><a href="#take-action-supporting-families-and-workplaces">Take Action: Supporting Families and Workplaces</a>

</li>
<li><a href="#a-personal-reflection-lessons-learned-from-alicia-guercio-and-the-pikimama-journey">A Personal Reflection: Lessons Learned from Alicia Guercio and the Pikimama Journey</a>
</li></ul>


<div style="height:70px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="about-alicia-guercio"><strong>About Alicia Guercio</strong></h2>


<div class="wp-block-media-text has-media-on-the-right is-stacked-on-mobile"><div class="wp-block-media-text__content">
<p>Alicia Guercio is the founder of Pikimama, a brand offering high-quality, handmade baby slings, and Ponte Pacific, a company providing corporate seminars to support working parents and promote work-life balance in Japan.</p>



<p>Born in Tokyo in 1987 to a Japanese father and American mother, Alicia grew up in Japan&nbsp; with an international background.</p>



<p>A mother of four, Alicia started selling baby slings in 2015, founded Pikimama in 2019, and established Ponte Pacific in 2022. </p>



<p>She holds certifications as a Sling Smart Peer Supporter (UK), a Post-Natal Care Specialist (Japanese Association of Postpartum Care), and a Dr. Sears Health Coach. She is currently pursuing a Neuroscience Coach Certificate.</p>
</div><figure class="wp-block-media-text__media"><img loading="lazy" decoding="async" width="994" height="1024" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-Guercio_Pikimama-e1740107571291-994x1024.png" alt="" class="wp-image-12649 size-full" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-Guercio_Pikimama-e1740107571291-994x1024.png 994w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-Guercio_Pikimama-e1740107571291-291x300.png 291w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-Guercio_Pikimama-e1740107571291-768x792.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-Guercio_Pikimama-e1740107571291.png 1372w" sizes="(max-width: 994px) 100vw, 994px" /></figure></div>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>With a mission to support parents everywhere, Alicia is changing the way we think about parenting, work, and the future.</p>



<p>Let’s dive into how Pikimama was born and how Alicia’s vision grew into a flourishing business that supports families everywhere.</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div style="color:#32373c;background-color:#ffdd57" class="wp-block-genesis-blocks-gb-notice gb-font-size-18 gb-block-notice" data-id="b9bf4e"><div class="gb-notice-title" style="color:#f78da7"><p>Quick Link #1 : Pikimama Sling</p></div><div class="gb-notice-text" style="border-color:#ffdd57"><p>Looking for a high-quality, handmade baby sling that offers unparalleled comfort, safety, and style? Pikimama slings are crafted with care, offering not only the perfect fit but also peace of mind. Designed with a focus on sustainability, these slings are made with eco-friendly practices, so you can feel good about your choice. Visit <a href="http://www.pikimama.com" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">www.pikimama.com</a> today and discover the sling that’s right for you and your baby.</p></div></div>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="http://www.pikimama.com" target="_blank" rel=" noreferrer noopener external" data-wpel-link="external"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="576" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama_Banner_EN-1024x576.jpg" alt="" class="wp-image-12682" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama_Banner_EN-1024x576.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama_Banner_EN-300x169.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama_Banner_EN-768x432.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama_Banner_EN.jpg 1366w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a></figure>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div style="color:#32373c;background-color:#ffdd57" class="wp-block-genesis-blocks-gb-notice gb-font-size-18 gb-block-notice" data-id="2cbfae"><div class="gb-notice-title" style="color:#f78da7"><p>Quick Link #2 : Corporate Seminars</p></div><div class="gb-notice-text" style="border-color:#ffdd57"><p>At Ponte Pacific, we’re creating a culture where working parents can thrive. Our seminars offer practical solutions to help employees find a better work-life balance while promoting inclusivity in the workplace. If you&#8217;re looking to foster a supportive environment for parents at your company, get in touch with us. Visit <a href="http://www.pontepacific.com" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">www.pontepacific.com</a> to learn more about these groundbreaking seminars and how you can be part of this movement.</p></div></div>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="http://www.pontepacific.com" target="_blank" rel=" noreferrer noopener external" data-wpel-link="external"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="576" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-Guercio_PontePacific_CorporateSeminar_Banner_EN-1024x576.jpg" alt="" class="wp-image-12683" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-Guercio_PontePacific_CorporateSeminar_Banner_EN-1024x576.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-Guercio_PontePacific_CorporateSeminar_Banner_EN-300x169.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-Guercio_PontePacific_CorporateSeminar_Banner_EN-768x432.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-Guercio_PontePacific_CorporateSeminar_Banner_EN.jpg 1366w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a></figure>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="the-birth-of-pikimama-a-sling-created-from-personal-need"><strong>The Birth of Pikimama: A Sling Created from Personal Need</strong></h2>


<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>When Alicia first became a mother, she was filled with excitement, but also frustration. While other baby carriers on the market might have been functional, they didn’t meet her personal need for a stylish, comfortable option that could keep up with her active lifestyle. As a young mother, she wanted to look and feel good while bonding with her baby, but the carriers she tried often left her feeling uncomfortable or unattractive.</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>“I remember thinking, ‘Why can’t there be a baby carrier that is both comfortable and fashionable?’ I didn’t want to feel frumpy just because I was a new mom,” Alicia said with a smile.</p>
</blockquote>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-speaking-during-interview-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-12723" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-speaking-during-interview-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-speaking-during-interview-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-speaking-during-interview-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-speaking-during-interview-1536x1024.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-speaking-during-interview-2048x1365.jpg 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-speaking-during-interview-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>Alicia opens up about the personal journey that led to the creation of her first baby sling, which sparked the birth of the Pikimama brand and has since blossomed into a thriving business.</em></figcaption></figure>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>This frustration sparked a solution. Alicia decided to create her own sling that would combine the softness of a wrap with the simplicity of a carrier. But it wasn’t just about making something for herself—it was about helping others who might be struggling with the same issues.</p>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>“I realized that if I was feeling this way, there must be other mothers out there who are looking for the same thing. I wanted something practical but also beautiful.”</p>
</blockquote>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>It wasn’t long before Alicia’s sling became a hit with her friends. What started as a simple project to fulfill her own needs quickly expanded, as other mothers asked her to create slings for them as well. “Every time I went out with my son in the sling, other moms would stop me and ask, ‘Can you make one for me too?’” she recalled.</p>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>In the early days, Alicia would meet customers in local parks for “sling exchanges,” casually selling them her handmade slings. The informal, community-focused approach resonated with other parents, and word of mouth spread quickly. As the demand grew, Alicia realized she had something special. This organic growth led her to formalize the business, ensuring she could continue offering her product to a wider audience while maintaining the authenticity that had made Pikimama so beloved.</p>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p>“It was amazing how it all happened,” Alicia said. “What started out as a hobby became a full-blown business, and I knew I needed to take it seriously in order to protect the brand and make sure it could scale properly.”</p></blockquote></figure>



<p>As Pikimama began to flourish, Alicia’s dedication to quality and customer connection remained at the heart of everything she did. Her deep understanding of the needs of mothers, coupled with the support of the growing community around her, allowed Pikimama to thrive in ways she had never imagined.</p>



<p>Today, Pikimama is a global brand, supporting not just mothers in Japan, but families around the world. The company has expanded its product range and reached new international markets, all while staying true to its roots of quality, authenticity, and personal care.</p>



<p>Alicia’s humble beginnings—exchanging slings at the park—have grown into a thriving business that empowers parents everywhere, with the same personal touch that made Pikimama so special in the first place.</p>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-sewing-slings-at-the-studio-1024x683.png" alt="" class="wp-image-12653" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-sewing-slings-at-the-studio-1024x683.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-sewing-slings-at-the-studio-300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-sewing-slings-at-the-studio-768x512.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-sewing-slings-at-the-studio-1536x1024.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-sewing-slings-at-the-studio-2048x1365.png 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-sewing-slings-at-the-studio-600x400.png 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>To this day, every Pikimama sling is handmade, bringing Alicia’s vision to life with every stitch, ensuring the perfect blend of comfort and style.</em></figcaption></figure>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/photo-of-pikimama-sling-with-brand-name-1024x683.png" alt="" class="wp-image-12654" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/photo-of-pikimama-sling-with-brand-name-1024x683.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/photo-of-pikimama-sling-with-brand-name-300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/photo-of-pikimama-sling-with-brand-name-768x512.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/photo-of-pikimama-sling-with-brand-name-1536x1024.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/photo-of-pikimama-sling-with-brand-name-2048x1365.png 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/photo-of-pikimama-sling-with-brand-name-600x400.png 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>Each Pikimama sling comes with a thoughtful manual to guide parents in using the sling safely and comfortably, ensuring both the baby and parent enjoy a secure, easy experience with every use.</em></figcaption></figure>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="a-commitment-to-quality-handcrafted-with-love-made-in-japan-and-tested-for-safety"><strong>A Commitment to Quality: Handcrafted with Love, Made in Japan, and Tested for Safety</strong></h2>


<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>One of the key reasons Pikimama has become so beloved is its unmatched quality and safety. Alicia insists on overseeing every step of the production process, ensuring that each sling meets her high standards. </p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>“I really wanted to make sure that each sling is made with care, from the cutting of the fabric to the stitching and final delivery. Everything is done in-house because I believe it’s important to oversee the entire process,” she explained.</p>
</blockquote>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-Alicia-overseeing-the-Pikimama-team-at-work-illustrating-her-hands-on-approach-1024x683.png" alt="" class="wp-image-12655" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-Alicia-overseeing-the-Pikimama-team-at-work-illustrating-her-hands-on-approach-1024x683.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-Alicia-overseeing-the-Pikimama-team-at-work-illustrating-her-hands-on-approach-300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-Alicia-overseeing-the-Pikimama-team-at-work-illustrating-her-hands-on-approach-768x512.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-Alicia-overseeing-the-Pikimama-team-at-work-illustrating-her-hands-on-approach-1536x1024.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-Alicia-overseeing-the-Pikimama-team-at-work-illustrating-her-hands-on-approach-2048x1365.png 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-Alicia-overseeing-the-Pikimama-team-at-work-illustrating-her-hands-on-approach-600x400.png 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>Alicia Guercio personally oversees every detail of the production process at the Pikimama studio, ensuring each sling meets the highest standards of quality, comfort, and safety for parents everywhere.</em></figcaption></figure>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>At the Pikimama studio, there’s a sense of warmth and attention to detail in every corner. The team works diligently, sewing each sling with precision, creating a product that’s not only stylish but also incredibly functional. “I wanted the sling to be not just a fashion statement but a tool that would support both mother and baby,” Alicia emphasized.</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>The dedication to quality is evident in every step of the process. From the meticulous cutting of fabric to the precise stitching, everything is handmade and crafted right here in Japan. Alicia’s hands-on approach ensures that the final product meets her exacting standards.</p>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-gallery has-nested-images columns-2 is-cropped wp-block-gallery-1 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex">
<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" data-id="12692" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio1-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-12692" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio1-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio1-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio1-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio1-1536x1024.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio1-2048x1365.jpg 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio1-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" data-id="12693" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio2-1024x683.png" alt="" class="wp-image-12693" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio2-1024x683.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio2-300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio2-768x512.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio2-1536x1024.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio2-2048x1365.png 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio2-600x400.png 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" data-id="12694" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio3-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-12694" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio3-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio3-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio3-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio3-1536x1024.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio3-2048x1365.jpg 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio3-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" data-id="12695" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio4-1024x683.png" alt="" class="wp-image-12695" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio4-1024x683.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio4-300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio4-768x512.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio4-1536x1024.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio4-2048x1365.png 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio4-600x400.png 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>
<figcaption class="blocks-gallery-caption wp-element-caption"><em>The Pikimama team works with precision and care at every step of the process, from cutting fabric to the final stitch, ensuring the highest level of craftsmanship.</em></figcaption></figure>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/clothing-label-of-the-pikimama-sling-1024x683.png" alt="" class="wp-image-12657" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/clothing-label-of-the-pikimama-sling-1024x683.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/clothing-label-of-the-pikimama-sling-300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/clothing-label-of-the-pikimama-sling-768x512.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/clothing-label-of-the-pikimama-sling-1536x1024.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/clothing-label-of-the-pikimama-sling-2048x1365.png 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/clothing-label-of-the-pikimama-sling-600x400.png 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>The Pikimama clothing label, a symbol of the brand’s commitment to quality, care, and the belief that &#8220;Happy Mommy = Happy Family.&#8221; Handmade with love in Japan, each sling is crafted to meet the highest standards of comfort and durability.</em></figcaption></figure>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>In addition to their commitment to handcrafted excellence, Pikimama slings are designed with the utmost safety in mind. They have passed rigorous global safety standards, ensuring that each sling is not only beautiful and functional but also safe for both baby and parent. Pikimama slings have received certifications from trusted organizations, including ASTM International, which sets global safety standards for children’s products, and the Hip Dysplasia Institute, further ensuring the sling&#8217;s compliance with rigorous safety criteria.</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><strong>The Pikimama sling features key safety elements that contribute to both the comfort and well-being of the baby and parent.</strong> The <strong>M-shape carry</strong>, which promotes healthy hip development, ensures that babies are held in a natural and ergonomic position. Additionally, the support belt provides extra security, while the sling&#8217;s thoughtful design evenly distributes the baby&#8217;s weight across the parent&#8217;s back and shoulders, reducing strain.</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Alicia also emphasized the <strong>sling’s suitability for post-C-section mothers</strong>, as the design ensures no pressure is placed on the abdomen, which is a crucial consideration for new mothers recovering from surgery.</p>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="576" height="1024" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Illustration-slings-576x1024.jpg" alt="" class="wp-image-12699" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Illustration-slings-576x1024.jpg 576w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Illustration-slings-169x300.jpg 169w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Illustration-slings-768x1365.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Illustration-slings-864x1536.jpg 864w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Illustration-slings.jpg 1080w" sizes="(max-width: 576px) 100vw, 576px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>During pregnancy, the body and organs shift, and belt-type slings can place additional pressure, causing the organs to drop. In contrast, Pikimama slings support proper posture, helping mothers carry their babies without straining the body, allowing the organs to return to their natural position.</em></figcaption></figure>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>This dedication to every detail—whether it’s the careful stitching of fabric, the thoughtful packaging, or the personal touch in each handwritten shipping label—makes Pikimama more than just a product; it’s a brand built on love, passion, and a deep commitment to supporting parents.</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Delivery-Box-for-Pikimama-slingsv-1024x683.png" alt="" class="wp-image-12658" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Delivery-Box-for-Pikimama-slingsv-1024x683.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Delivery-Box-for-Pikimama-slingsv-300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Delivery-Box-for-Pikimama-slingsv-768x512.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Delivery-Box-for-Pikimama-slingsv-1536x1024.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Delivery-Box-for-Pikimama-slingsv-2048x1365.png 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Delivery-Box-for-Pikimama-slingsv-600x400.png 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>Each Pikimama sling is hand-packed with care, and the message on the box encapsulates the brand&#8217;s philosophy: </em><br><br><em><strong>“Carry your baby as much as you want. Attachment can begin at any time and will grow stronger throughout life. The bond you create is something that lasts forever. The time when you can hold your child in your arms is only around three years—it’s such a short, precious period. With Pikimama, make the most of this time by carrying your child comfortably, and hold them close as long as they need. These moments are fleeting, but the love and connection will last a lifetime.” </strong></em><br><br><em>This thoughtful message is a reminder of the deep bond between parent and child, making every delivery a personal experience.</em></figcaption></figure>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="sustainability-more-than-just-babywearing"><strong>Sustainability: More Than Just Babywearing</strong></h2>


<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Alicia’s commitment to sustainability is another core value at Pikimama. As part of her eco-conscious mission, Pikimama offers an upcycling service where customers can return used slings to be transformed into eco-friendly bags. In addition, the studio uses fabric scraps creatively, such as for arts &amp; crafts activities for kids, ensuring minimal waste and promoting sustainable practices.</p>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p>“We want to be part of the solution when it comes to reducing textile waste,” Alicia said. “Instead of discarding scraps, we reuse them to create other products, like bags, so that nothing goes to waste. This way, we’re doing our part for the planet while also offering something unique to our customers.” </p></blockquote></figure>



<p>She also pointed out Pikimama’s children’s dresses, which have been designed with sustainability in mind. The dresses are expandable, meaning they can grow with the child, reducing the need to constantly buy new clothes every few months.</p>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-2 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex">
<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" data-id="12725" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-the-childrens-dress-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-12725" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-the-childrens-dress-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-the-childrens-dress-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-the-childrens-dress-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-the-childrens-dress-1536x1024.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-the-childrens-dress-2048x1365.jpg 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-the-childrens-dress-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" data-id="12659" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-Rachel-a-mannequin2-1024x683.png" alt="" class="wp-image-12659" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-Rachel-a-mannequin2-1024x683.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-Rachel-a-mannequin2-300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-Rachel-a-mannequin2-768x512.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-Rachel-a-mannequin2-1536x1024.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-Rachel-a-mannequin2-2048x1365.png 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-Rachel-a-mannequin2-600x400.png 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>
<figcaption class="blocks-gallery-caption wp-element-caption"><em>Alicia introduces me to Pikimama’s innovative children’s dress, designed with sustainability in mind. This expandable dress grows with your child, reducing waste and supporting eco-friendly fashion.</em></figcaption></figure>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="trying-on-the-sling-a-new-perspective-on-parenting-and-comfort"><strong>Trying on the Sling: A New Perspective on Parenting and Comfort</strong></h2>


<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>One of the most eye-opening moments during my visit to Pikimama was when Alicia had me try on one of the slings, but with a twist. To give me a real feel for the experience, she handed me a weighted doll that mimicked the weight of a newborn baby. As someone who isn&#8217;t a mother yet, I had always heard about the challenges of carrying a baby, but I never truly understood the physical demands until I experienced it firsthand.</p>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Alicia carefully guided me through the process of putting on the sling, adjusting it to fit my body. She explained how the design ensures that the baby’s weight is distributed evenly, relieving strain on the shoulders and back. As I stood there, holding the weighted doll in the sling, I could immediately feel how different it was compared to carrying something without support. The weight seemed to almost melt away, and my posture felt more balanced, reducing the pressure on my back.</p>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-trying-on-a-Pikimama-sling-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-12726" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-trying-on-a-Pikimama-sling-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-trying-on-a-Pikimama-sling-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-trying-on-a-Pikimama-sling-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-trying-on-a-Pikimama-sling-1536x1024.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-trying-on-a-Pikimama-sling-2048x1365.jpg 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-trying-on-a-Pikimama-sling-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>Alicia guides me as I try on a Pikimama sling with a weighted doll, giving me the chance to experience firsthand how the sling helps evenly distribute the baby’s weight.</em></figcaption></figure>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p><em>“It’s not just about holding your baby,” Alicia explained as she made sure the sling was adjusted correctly. “It’s about doing so in a way that’s comfortable and sustainable for both the parent and the baby.”</em></p></blockquote></figure>



<p>Even though I wasn’t carrying an actual newborn, the experience was eye-opening. The design of the sling made it clear how much more manageable and comfortable it would be to carry a baby throughout the day. I felt like I had a whole new appreciation for the product, as well as for the challenges new parents face when it comes to babywearing. As Alicia helped me adjust the sling, I reflected on how this experience might come in handy in the future, should I ever become a parent myself. While I’m not yet a mother, understanding how a thoughtful, well-designed product can ease the physical burdens of parenting was enlightening. It was an “aha” moment, realizing just how crucial it is for parents to have a way of carrying their babies for extended periods without putting strain on their bodies while keeping the baby comfortable and close.</p>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-3 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex">
<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" data-id="12724" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-12724" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-1536x1024.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-2048x1365.jpg 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" data-id="12661" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-with-the-weighted-doll-1024x683.png" alt="" class="wp-image-12661" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-with-the-weighted-doll-1024x683.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-with-the-weighted-doll-300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-with-the-weighted-doll-768x512.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-with-the-weighted-doll-1536x1024.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-with-the-weighted-doll-2048x1365.png 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-with-the-weighted-doll-600x400.png 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>
<figcaption class="blocks-gallery-caption wp-element-caption"><em>I can feel the difference as the Pikimama sling takes the strain off my shoulders and back, showing how the right baby carrier can make a huge difference for new parents.</em></figcaption></figure>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="a-vision-beyond-baby-slings-corporate-seminars-for-working-parents"><strong>A Vision Beyond Baby Slings: Corporate Seminars for Working Parents</strong></h2>


<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-about-the-corporate-seminar-initiative-1024x683.png" alt="" class="wp-image-12662" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-about-the-corporate-seminar-initiative-1024x683.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-about-the-corporate-seminar-initiative-300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-about-the-corporate-seminar-initiative-768x512.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-about-the-corporate-seminar-initiative-1536x1024.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-about-the-corporate-seminar-initiative-2048x1365.png 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-about-the-corporate-seminar-initiative-600x400.png 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>Alicia passionately discusses her new corporate seminar initiative, aimed at helping businesses support their employees’ work-life balance while creating a healthier, more family-friendly work environment.</em></figcaption></figure>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>While Pikimama continues to thrive as a beloved brand for parents, Alicia’s vision doesn’t stop there. With her new initiative, Ponte Pacific, she is tackling the challenges of work-life balance in Japan head-on. Her <strong>corporate seminars are designed to educate companies and employees about the realities of parenting, maternity, and the emotional and physical tolls these experiences can have on families.</strong></p>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p>“There’s such a huge gap in Japan when it comes to supporting new parents, especially working parents,” Alicia said. “We need to help couples understand the physical and emotional challenges that come with parenthood. It’s not just about giving birth—it’s about how these changes affect relationships and the family dynamic.”</p></blockquote></figure>



<p>These<strong> seminars aim to bridge that gap by offering practical advice on topics such as postpartum recovery, hormonal changes, and how couples can support each other through the early stages of parenting. </strong>Alicia’s goal is to create a more inclusive and supportive workplace culture where parents, both mothers and fathers, feel empowered to balance their professional and personal lives.</p>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p>“By educating both parents, we can reduce the stress and resentment that often arise from misunderstandings,” she said. “It’s about fostering mutual understanding so that both partners can support each other and enjoy the early years of parenthood without feeling overwhelmed.”</p></blockquote></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-with-Rachel_2-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-12727" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-with-Rachel_2-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-with-Rachel_2-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-with-Rachel_2-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-with-Rachel_2-1536x1024.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-with-Rachel_2-2048x1365.jpg 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-with-Rachel_2-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>Alicia explains the key elements of her corporate seminar, focusing on bridging the gap in support for working parents in Japan. Her goal is to foster mutual understanding between partners, helping them navigate the physical and emotional challenges of parenthood and create a more inclusive, supportive workplace culture.</em></figcaption></figure>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="pikimama-and-ponte-pacific-a-global-vision-for-change"><strong>Pikimama and Ponte Pacific: A Global Vision for Change</strong></h2>


<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>As Pikimama grows and reaches new markets, Alicia is determined to keep the company’s mission of “Happy Mommy = Happy Baby” at the core of everything she does. The brand’s loyal customers, many of whom share stories of how the sling has transformed their parenting experience, are a testament to the deep connection Alicia has built with her community.</p>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-4 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex">
<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" data-id="12743" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-12743" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-1536x1024.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-2048x1365.jpg 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" data-id="12744" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-2-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-12744" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-2-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-2-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-2-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-2-1536x1024.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-2-2048x1365.jpg 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-2-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>
<figcaption class="blocks-gallery-caption wp-element-caption"><em>Alicia gives me a tour of the Pikimama studio, where the magic happens—every sling is meticulously crafted with care, and the passion behind each creation is palpable. It’s clear that Alicia’s vision for Pikimama is rooted in not only providing quality products but also in fostering a supportive and connected community for parents around the world.</em></figcaption></figure>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>But Alicia’s vision extends beyond Japan. With plans to expand internationally, Pikimama has the potential to touch the lives of parents all over the world. </p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>“The universal need for comfort, style, and connection in babywearing is something that resonates globally,” Alicia said. “It’s not just about the product—it’s about creating a global movement that values parents and supports them in every way.”</p>
</blockquote>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Meanwhile, her corporate seminars through Ponte Pacific are already starting to make an impact, with more businesses in Japan realizing the importance of supporting working parents. Alicia hopes that these initiatives will ultimately lead to a more inclusive society where families are empowered and workplaces foster work-life balance for all.</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama-team-1024x683.png" alt="" class="wp-image-12666" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama-team-1024x683.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama-team-300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama-team-768x512.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama-team-1536x1024.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama-team-2048x1366.png 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama-team-600x400.png 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>The dedicated Pikimama team, united in their mission to create high-quality, sustainable baby slings and support families worldwide. Their commitment to excellence and care is reflected in every product and initiative they undertake.</em></figcaption></figure>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="take-action-supporting-families-and-workplaces"><strong>Take Action: Supporting Families and Workplaces</strong></h2>


<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>As you explore the world of Pikimama and Ponte Pacific, there are two important ways you can get involved:</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div style="color:#32373c;background-color:#ffdd57" class="wp-block-genesis-blocks-gb-notice gb-font-size-18 gb-block-notice" data-id="0b4310"><div class="gb-notice-title" style="color:#f78da7"><p>1. <strong>Buy a Pikimama Sling</strong></p></div><div class="gb-notice-text" style="border-color:#ffdd57"><p>If you’re looking for a high-quality, handmade baby sling that prioritizes comfort, safety, and style, look no further than Pikimama. Each sling is crafted with love and care, ensuring that both mother and baby enjoy the very best. Plus, with a focus on sustainability, you can feel good about your purchase knowing that it’s made with eco-friendly practices.<br/>Visit <a href="http://www.pikimama.com" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">www.pikimama.com</a> today to find your perfect sling!</p></div></div>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="http://www.pikimama.com" target="_blank" rel=" noreferrer noopener external" data-wpel-link="external"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="576" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama_Banner_EN-1024x576.jpg" alt="" class="wp-image-12682" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama_Banner_EN-1024x576.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama_Banner_EN-300x169.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama_Banner_EN-768x432.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama_Banner_EN.jpg 1366w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a></figure>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div style="color:#32373c;background-color:#ffdd57" class="wp-block-genesis-blocks-gb-notice gb-font-size-18 gb-block-notice" data-id="3482b2"><div class="gb-notice-title" style="color:#f78da7"><p>2. <strong>Corporate Seminars for Your Company</strong></p></div><div class="gb-notice-text" style="border-color:#ffdd57"><p>If you’re a business owner or HR professional, consider bringing Alicia’s corporate seminars to your company. These seminars are a fantastic way to support your employees with their work-life balance and create a more inclusive, supportive workplace culture. Reach out to Ponte Pacific for more details on how you can get involved in this important initiative.<br/>Visit <a href="http://www.pontepacific.com" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">www.pontepacific.com</a> to learn more about these groundbreaking seminars.</p></div></div>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="http://www.pontepacific.com" target="_blank" rel=" noreferrer noopener external" data-wpel-link="external"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="576" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/PontePacific_CorporateSeminar_Banner_JP-1024x576.jpg" alt="" class="wp-image-12667" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/PontePacific_CorporateSeminar_Banner_JP-1024x576.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/PontePacific_CorporateSeminar_Banner_JP-300x169.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/PontePacific_CorporateSeminar_Banner_JP-768x432.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/PontePacific_CorporateSeminar_Banner_JP.jpg 1366w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="a-personal-reflection-lessons-learned-from-alicia-guercio-and-the-pikimama-journey"><strong>A Personal Reflection: Lessons Learned from Alicia Guercio and the Pikimama Journey</strong></h2>


<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia--1024x683.png" alt="" class="wp-image-12668" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia--1024x683.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia--300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia--768x512.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia--1536x1024.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia--2048x1365.png 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia--600x400.png 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p>As I reflect on my conversation with Alicia, I find myself deeply moved by her unyielding dedication to supporting families. Her journey is a reminder that <strong>the most profound solutions often come from personal experiences and a deep understanding of human connection.</strong> In a world where the pace of life can leave us feeling hurried and disconnected, Alicia’s work offers a powerful lesson in the importance of slowing down and thoughtfully crafting solutions that nurture both people and communities.</p>



<p>From <strong>learning about the meticulous care that goes into each Pikimama sling, to discovering the power of her corporate seminars aimed at creating better support for working parents,</strong> I’ve gained a newfound appreciation for the challenges parents face and the importance of thoughtful solutions. Alicia’s holistic approach to supporting families, from product design to corporate education, highlights how <strong>parenting is not just about the day-to-day care of children, but about fostering a culture of understanding and support—for both mothers and fathers.</strong></p>



<p>The opportunity to learn about her work with Ponte Pacific and the corporate seminars has opened my eyes to the <strong>broader conversations about work-life balance and the need for systemic change in supporting parents in the workplace. </strong>Alicia’s vision for creating more family-friendly environments in corporate settings is a powerful reminder of how companies can play a key role in shaping a society where parents are given the tools to thrive both at work and at home.</p>



<p>Above all, my encounter with Alicia reaffirmed something very important to me: that <strong>parenting is a shared experience, and when we support each other—whether through innovative products or corporate initiatives—we can create a world where families thrive, not just survive. </strong></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>As Alicia herself said, “Happy Mommy = Happy Baby.” However, it is also important to note the rest of the equation, where “Happy Daddy = Happy Family” are also intertwined. Alicia’s work reflects the truth of this statement in every way.</p>
</blockquote>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-2-1024x683.png" alt="" class="wp-image-12669" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-2-1024x683.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-2-300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-2-768x512.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-2-1536x1024.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-2-2048x1365.png 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-2-600x400.png 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>I am grateful for this opportunity to witness Alicia’s journey, and I leave this interview not only inspired but also deeply moved by the ripple effect she is creating for parents everywhere. Whether through a beautiful sling, an empowering seminar, or a commitment to sustainability, Alicia is proving that thoughtful innovation can make a profound difference in the lives of families. </p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>As a continuous supporter of Pikimama, I will remain an advocate for their mission and encourage you to do the same. Whether it’s purchasing a sling for yourself, a friend, or a loved one, or inquiring about Alicia’s corporate seminars to help create more family-friendly workplaces, I hope everyone will consider how they can be a part of supporting a company that’s truly making a difference.</p>



<p></p>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/alicia-guercio-pikimama-parenting-corporate-seminar/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">From Made-in-Japan Baby Slings to Corporate Solutions: Alicia Guercio’s Mission to Transform Family Life in Japan</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://rachelleng.com/alicia-guercio-pikimama-parenting-corporate-seminar/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>手作りのスリングから企業向けソリューションへ：グエルシオ花アリシア氏の親支援への使命</title>
		<link>https://rachelleng.com/alicia-guercio-pikimama-ponte-pacific/</link>
					<comments>https://rachelleng.com/alicia-guercio-pikimama-ponte-pacific/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[sr_editor_1]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Feb 2025 11:41:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Education and Seminars]]></category>
		<category><![CDATA[Industry Leaders]]></category>
		<category><![CDATA[Arts & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Japan Travel]]></category>
		<category><![CDATA[Japan Trip Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Lifestyle]]></category>
		<category><![CDATA[Pikimama]]></category>
		<category><![CDATA[Pikimama抱っこ紐]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel in Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Tokyo]]></category>
		<category><![CDATA[Weekend Trips]]></category>
		<category><![CDATA[サステナブルなベビー用品]]></category>
		<category><![CDATA[ピキママスリング]]></category>
		<category><![CDATA[ポンテパシフィック]]></category>
		<category><![CDATA[ワークライフバランス]]></category>
		<category><![CDATA[働く親の支援]]></category>
		<category><![CDATA[夫婦向け育児セミナー]]></category>
		<category><![CDATA[手作りベビーキャリア]]></category>
		<category><![CDATA[新生児抱っこ紐]]></category>
		<category><![CDATA[産後回復教育]]></category>
		<category><![CDATA[育児サポート]]></category>
		<category><![CDATA[親向け企業セミナー]]></category>
		<category><![CDATA[高品質ベビーキャリア]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://rachelleng.com/?p=12646</guid>

					<description><![CDATA[<p>グエルシオ花アリシア氏が手がけるPikimamaのベビースリングは、赤ちゃんの抱っこに対する概念を大きく変えました。さらに今、アリシア氏は企業向けセミナーを新たに立ち上げ、仕事と育児の両立という課題に真正面から向き合っています。これらの活動によって、私たちの生活や職場がどのように変わりつつあるのか、ぜひご覧ください。</p>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/alicia-guercio-pikimama-ponte-pacific/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">手作りのスリングから企業向けソリューションへ：グエルシオ花アリシア氏の親支援への使命</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>グエルシオ花アリシア氏が手がけるPikimamaのベビースリングは、赤ちゃんの抱っこに対する概念を大きく変えました。さらに今、アリシア氏は企業向けセミナーを新たに立ち上げ、仕事と育児の両立という課題に真正面から向き合っています。これらの活動によって、私たちの生活や職場がどのように変わりつつあるのか、ぜひご覧ください。</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:45px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Pikimamaのスタジオに足を踏み入れた瞬間、そこには明るく温かい空気感と創造性あふれる活気が満ちていました。ここは、ただ美しいベビースリングを製作するだけの場所ではありません。一人の情熱的な母親が起業家へと転身し、子育てと仕事の両立に対する価値観を根底から変えていこうとする場所なのです。</p>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>アリシア氏が、快適でスタイリッシュなベビースリングを探しながら感じたフラストレーションをきっかけに、「Pikimama」の創設者として歩んできた道のりは、驚くべきストーリーと言えるでしょう。しかし、アリシア氏の物語は「理想のスリング」を作ることだけに終わりません。アリシア氏は、親を支援するという使命を製品の枠を超えて広げ、企業向けセミナーを通じて従業員が仕事と家庭を両立できる環境づくりにも貢献しているのです。</p>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>このブログでは、「Pikimama」が誕生した背景や、アリシア氏が品質と持続可能性へのこだわりをいかに貫いているか、そして今まさに企業の“家族に優しい職場づくり”をどのように後押ししているのかをご紹介します。子育てと仕事のあり方そのものを変革しようとするアリシア氏のビジョンは、すべての親や経営者にとって大きなインスピレーションとなることでしょう。</p>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="simpletoc-title">Table of Contents</h2>
<ul class="simpletoc-list">
<li><a href="#%25e3%2582%25b0%25e3%2582%25a8%25e3%2583%25ab%25e3%2582%25b7%25e3%2582%25aa%25e8%258a%25b1%25e3%2582%25a2%25e3%2583%25aa%25e3%2582%25b7%25e3%2582%25a2%25e6%25b0%258f%25e3%2581%25ab%25e3%2581%25a4%25e3%2581%2584%25e3%2581%25a6">グエルシオ花アリシア氏について</a>

</li>
<li><a href="#pikimama%25e8%25aa%2595%25e7%2594%259f%25e3%2581%25ae%25e7%2589%25a9%25e8%25aa%259e%25e8%2587%25aa%25e8%25ba%25ab%25e3%2581%25ae%25e3%2583%258b%25e3%2583%25bc%25e3%2582%25ba%25e3%2581%258b%25e3%2582%2589%25e7%2594%259f%25e3%2581%25be%25e3%2582%258c%25e3%2581%259f%25e3%2582%25b9%25e3%2583%25aa%25e3%2583%25b3%25e3%2582%25b0">Pikimama誕生の物語：自身のニーズから生まれたスリング</a>

</li>
<li><a href="#%25e5%2593%2581%25e8%25b3%25aa%25e3%2581%25b8%25e3%2581%25ae%25e3%2581%2593%25e3%2581%25a0%25e3%2582%258f%25e3%2582%258a%25e6%2597%25a5%25e6%259c%25ac%25e8%25a3%25bd%25e3%2581%25ae%25e6%2589%258b%25e4%25bd%259c%25e3%2582%258a%25e3%2582%25b9%25e3%2583%25aa%25e3%2583%25b3%25e3%2582%25b0%25e6%2584%259b%25e6%2583%2585%25e3%2582%2592">品質へのこだわり：日本製の手作りスリング、愛情を込めたものづくり、徹底した安全テスト</a>

</li>
<li><a href="#%25e3%2582%25b5%25e3%2582%25b9%25e3%2583%2586%25e3%2583%258a%25e3%2583%2593%25e3%2583%25aa%25e3%2583%2586%25e3%2582%25a3%25e5%258d%2598%25e3%2581%25aa%25e3%2582%258b%25e3%2583%2599%25e3%2583%2593%25e3%2583%25bc%25e3%2582%25a6%25e3%2582%25a7%25e3%2582%25a2%25e3%2582%2592%25e8%25b6%2585%25e3%2581%2588%25e3%2581%25a6">サステナビリティ：単なるベビーウェアを超えて</a>

</li>
<li><a href="#%25e3%2582%25b9%25e3%2583%25aa%25e3%2583%25b3%25e3%2582%25b0%25e4%25bd%2593%25e9%25a8%2593%25e5%25ad%2590%25e8%2582%25b2%25e3%2581%25a6%25e3%2581%25a8%25e5%25bf%25ab%25e9%2581%25a9%25e3%2581%2595%25e3%2581%25ae%25e6%2596%25b0%25e3%2581%259f%25e3%2581%25aa%25e8%25a6%2596%25e7%2582%25b9">スリング体験：子育てと快適さの新たな視点</a>

</li>
<li><a href="#%25e3%2583%2599%25e3%2583%2593%25e3%2583%25bc%25e3%2582%25b9%25e3%2583%25aa%25e3%2583%25b3%25e3%2582%25b0%25e3%2582%2592%25e8%25b6%2585%25e3%2581%2588%25e3%2581%259f%25e3%2583%2593%25e3%2582%25b8%25e3%2583%25a7%25e3%2583%25b3%25e5%2583%258d%25e3%2581%258f%25e8%25a6%25aa%25e3%2581%25ae%25e3%2581%259f%25e3%2582%2581%25e3%2581%25ae">ベビースリングを超えたビジョン：働く親のための企業向けセミナー</a>

</li>
<li><a href="#pikimama%25e3%2581%25a8%25e3%2583%259d%25e3%2583%25b3%25e3%2583%2586%25e3%2583%2591%25e3%2582%25b7%25e3%2583%2595%25e3%2582%25a3%25e3%2583%2583%25e3%2582%25af%25e6%25a0%25aa%25e5%25bc%258f%25e4%25bc%259a%25e7%25a4%25be%25e4%25b8%2596%25e7%2595%258c%25e3%2581%25b8%25e5%25ba%2583%25e3%2581%258c%25e3%2582%258b%25e5%25a4%2589">Pikimamaとポンテ・パシフィック株式会社：世界へ広がる変革のビジョン</a>

</li>
<li><a href="#%25e8%25a1%258c%25e5%258b%2595%25e3%2582%2592%25e8%25b5%25b7%25e3%2581%2593%25e3%2581%259d%25e3%2581%2586%25e5%25ae%25b6%25e6%2597%258f%25e3%2581%25a8%25e8%2581%25b7%25e5%25a0%25b4%25e3%2582%2592%25e6%2594%25af%25e6%258f%25b4%25e3%2581%2599%25e3%2582%258b%25e3%2581%259f%25e3%2582%2581%25e3%2581%25ab">行動を起こそう：家族と職場を支援するために</a>

</li>
<li><a href="#%25e5%2580%258b%25e4%25ba%25ba%25e7%259a%2584%25e3%2581%25aa%25e8%2580%2583%25e5%25af%259f%25e3%2582%25b0%25e3%2582%25a8%25e3%2583%25ab%25e3%2582%25b7%25e3%2582%25aa%25e8%258a%25b1%25e3%2582%25a2%25e3%2583%25aa%25e3%2582%25b7%25e3%2582%25a2%25e6%25b0%258f%25e3%2581%25a8pikimama%25e3%2581%25ae%25e6%2597%2585%25e3%2581%258b">個人的な考察：グエルシオ花アリシア氏と「Pikimama」の旅から学んだこと</a>
</li></ul>


<div style="height:60px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:60px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="%25e3%2582%25b0%25e3%2582%25a8%25e3%2583%25ab%25e3%2582%25b7%25e3%2582%25aa%25e8%258a%25b1%25e3%2582%25a2%25e3%2583%25aa%25e3%2582%25b7%25e3%2582%25a2%25e6%25b0%258f%25e3%2581%25ab%25e3%2581%25a4%25e3%2581%2584%25e3%2581%25a6"><strong>グエルシオ花アリシア氏について</strong></h2>


<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-media-text has-media-on-the-right is-stacked-on-mobile"><div class="wp-block-media-text__content">
<p>グエルシオ花アリシア氏は、高品質な手作りのベビースリングを提供するブランド「Pikimama」の創設者です。また、日本で働く親を支援し、ワークライフバランスを推進するための企業向けセミナーを行うポンテ・パシフィック株式会社の代表取締役でもあります。</p>



<p>1987年に東京で日本人の父とアメリカ人の母のもとに生まれ、国際的なバックグラウンドを持ちながら日本で育ちました。</p>



<p>4児の母であるアリシアは、2015年にベビースリングの販売を始め、2019年にPikimamaを設立し、2022年にポンテ・パシフィック株式会社を立ち上げました。</p>



<p>また、イギリスのSling Smart 抱っこ紐育児サポーター、一般社団法人産後ケア協会の産後ケアリスト2級、Drシアーズ認定家族＆妊婦向けヘルスコーチの資格を取得しており、現在は脳科学コーチの資格取得を目指しています。</p>
</div><figure class="wp-block-media-text__media"><img loading="lazy" decoding="async" width="994" height="1024" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-Guercio_Pikimama-e1740107571291-994x1024.png" alt="" class="wp-image-12649 size-full" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-Guercio_Pikimama-e1740107571291-994x1024.png 994w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-Guercio_Pikimama-e1740107571291-291x300.png 291w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-Guercio_Pikimama-e1740107571291-768x792.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-Guercio_Pikimama-e1740107571291.png 1372w" sizes="(max-width: 994px) 100vw, 994px" /></figure></div>



<div style="height:60px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>すべての親を支えることを使命に、アリシア氏は子育てや働き方、そして未来に対する私たちの考え方を変えようとしています。</p>



<p>それでは、Pikimamaがどのように生まれ、アリシア氏の想いがどのように広がって、多くの家族を支えるビジネスへと成長していったのかを見ていきましょう。</p>



<div style="height:69px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div style="color:#32373c;background-color:#ffdd57" class="wp-block-genesis-blocks-gb-notice gb-font-size-18 gb-block-notice" data-id="e14b26"><div class="gb-notice-title" style="color:#f78da7"><p><strong>関連リンク　＃１</strong>：　Pikimama スリング</p></div><div class="gb-notice-text" style="border-color:#ffdd57"><p>快適さ・安全性・そしてスタイルを兼ね備えた、高品質な手作りベビースリングをお探しですか？<br/>Pikimamaのスリングは、一つひとつ丁寧に製作され、赤ちゃんと親に完璧なフィット感と安心感を提供します。さらに、環境にも配慮したエコフレンドリーな製造プロセスを採用しているので、安心して使うことができます。<br/><br/>今すぐ<a href="https://pikimama.com/" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">https://pikimama.com/</a>へアクセスして、あなたにぴったりのスリングを見つけてください。</p></div></div>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://pikimama.com/" target="_blank" rel=" noreferrer noopener external" data-wpel-link="external"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="576" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama_Banner_JP-1024x576.jpg" alt="" class="wp-image-12650" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama_Banner_JP-1024x576.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama_Banner_JP-300x169.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama_Banner_JP-768x432.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama_Banner_JP.jpg 1366w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a></figure>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div style="color:#32373c;background-color:#ffdd57" class="wp-block-genesis-blocks-gb-notice gb-font-size-18 gb-block-notice" data-id="4eecd9"><div class="gb-notice-title" style="color:#f78da7"><p>関連リンク　＃２：　企業向けセミナー</p></div><div class="gb-notice-text" style="border-color:#ffdd57"><p>ポンテ・パシフィック株式会社は、働く親が安心して活躍できる職場作りに取り組んでいます。同社のセミナーでは、従業員がより良いワークライフバランスを実現し、職場における包括性を高めるための実践的なソリューションを提供中です。<br/>従業員を支援する社内環境を整えたい企業の方は、ぜひご相談ください。<br/><br/>今すぐ<a href="https://pontepacific.com/pikimamanoikuji/" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">https://pontepacific.com/pikimamanoikuji/</a>へアクセスして、この革新的なセミナーについて詳しく知り、参加しましょう。</p></div></div>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://pontepacific.com/pikimamanoikuji/" target="_blank" rel=" noreferrer noopener external" data-wpel-link="external"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="576" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-Guercio_PontePacific_CorporateSeminar_Banner_JP-1024x576.jpg" alt="" class="wp-image-12651" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-Guercio_PontePacific_CorporateSeminar_Banner_JP-1024x576.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-Guercio_PontePacific_CorporateSeminar_Banner_JP-300x169.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-Guercio_PontePacific_CorporateSeminar_Banner_JP-768x432.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-Guercio_PontePacific_CorporateSeminar_Banner_JP.jpg 1366w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a></figure>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:45px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="pikimama%25e8%25aa%2595%25e7%2594%259f%25e3%2581%25ae%25e7%2589%25a9%25e8%25aa%259e%25e8%2587%25aa%25e8%25ba%25ab%25e3%2581%25ae%25e3%2583%258b%25e3%2583%25bc%25e3%2582%25ba%25e3%2581%258b%25e3%2582%2589%25e7%2594%259f%25e3%2581%25be%25e3%2582%258c%25e3%2581%259f%25e3%2582%25b9%25e3%2583%25aa%25e3%2583%25b3%25e3%2582%25b0"><strong>Pikimama誕生の物語：自身のニーズから生まれたスリング</strong></h2>


<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>アリシア氏が初めて母親になったとき、喜びと同時に大きな不満を感じていました。市場には機能的な抱っこ紐がある一方で、アリシア氏のライフスタイルに合うスタイリッシュで快適なものは見当たらなかったのです。アクティブに過ごす若い母親として、赤ちゃんとの絆を深めつつ自分自身もおしゃれに快適でいたい——しかし、「市販の抱っこ紐はどれもなんだか心地悪く、魅力的ではない」と感じていました。</p>



<div style="height:0px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p><em>&#8220;「快適でありながら、おしゃれな抱っこ紐があってもいいのに」と思ったことを覚えています。新米ママだからといって、野暮ったく感じたくはなかったんです。&#8221;</em></p><cite><em> </em>——アリシア氏は微笑みながら振り返りました。</cite></blockquote></figure>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-speaking-during-interview-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-12723" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-speaking-during-interview-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-speaking-during-interview-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-speaking-during-interview-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-speaking-during-interview-1536x1024.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-speaking-during-interview-2048x1365.jpg 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-speaking-during-interview-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>アリシア氏が自身の経験をもとに、初めてベビースリングを作ったエピソードを語っています。それがPikimamaブランド誕生のきっかけでした。この小さな一歩が、現在では大きな成功を収めるビジネスへと成長しています。</em></figcaption></figure>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>この不満こそが解決策を生み出す原動力でした。アリシア氏は、柔らかな布の質感と抱っこ紐のシンプルさを併せ持った、オリジナルのスリングを作ることを決意します。そして、それは自分自身のためだけではなく、同じ悩みを抱える多くの母親たちの力になれるかもしれない、と気づいたのです。</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>&#8220;私がこう感じるのなら、きっと同じ思いを抱えているお母さんたちがいるはず。実用的でありながら、美しいスリングが欲しいと思っていました。&#8221;</p>
</blockquote>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>アリシア氏のスリングは、すぐに友人たちの間で評判となりました。自身の必要性を満たすための取り組みとして始めたものが、他の母親たちからも依頼を受けるようになり、急速に広がっていったのです。</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>&#8220;息子をスリングに入れて出かけるたびに、他のママたちに「私にも作ってくれない？」と声をかけられました<em>&#8221; </em>——アリシア氏は当時を振り返りました。</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>初めの頃、アリシア氏は地元の公園でお客さんと会い、自作のスリングを気軽に販売していました。こうしたカジュアルでコミュニティを大切にするスタイルは、多くの親たちの共感を呼び、口コミで広がっていきました。やがて需要が高まり、アリシア氏は自分のスリングが特別な存在になっていることに気付きました。こうした自然な広がりを受け、アリシア氏は事業を本格的に立ち上げることを決意しました。Pikimamaの魅力である温かみや誠実さを大切にしながら、より多くの人に届けられる仕組みを整えていきました。</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p>&#8220;すべてが自然な流れで起きたんです。趣味で始めたことが本格的なビジネスへと発展し、ブランドを守って成長させるためには真剣に取り組む必要があると思いました。<em>&#8220;</em></p></blockquote></figure>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Pikimamaの成長のなかでアリシア氏が大切にしてきたのは、品質に対する徹底したこだわりと、顧客とのつながりを大切にする姿勢です。母親たちのニーズを深く理解し、コミュニティの力を借りながら築いてきたPikimamaは、当初の想像をはるかに超える成功を収めるに至りました。</p>



<p>そして今やPikimamaは、日本をはじめ世界中の家族を支えるグローバルブランドへと成長しています。製品ラインナップの拡充や海外市場への進出が続く中でも、品質・本物志向・親への思いやりというブランドの原点は揺らぐことがありません。</p>



<p>アリシア氏は、公園でスリングを販売していた小さな一歩から始め、今では世界中の親たちを支えるビジネスへと成長させました。その原点には、Pikimamaが特別な存在であり続ける理由でもある、温かい個人的な心遣いが息づいています。</p>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-sewing-slings-at-the-studio-1024x683.png" alt="" class="wp-image-12653" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-sewing-slings-at-the-studio-1024x683.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-sewing-slings-at-the-studio-300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-sewing-slings-at-the-studio-768x512.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-sewing-slings-at-the-studio-1536x1024.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-sewing-slings-at-the-studio-2048x1365.png 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-sewing-slings-at-the-studio-600x400.png 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>すべてのPikimamaスリングは手作業で丁寧に作られています。ひと針ひと針にアリシア氏の想いが込められ、快適さとスタイルが完璧に融合したスリングが生まれています。</em></figcaption></figure>



<div style="height:35px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/photo-of-pikimama-sling-with-brand-name-1024x683.png" alt="" class="wp-image-12654" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/photo-of-pikimama-sling-with-brand-name-1024x683.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/photo-of-pikimama-sling-with-brand-name-300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/photo-of-pikimama-sling-with-brand-name-768x512.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/photo-of-pikimama-sling-with-brand-name-1536x1024.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/photo-of-pikimama-sling-with-brand-name-2048x1365.png 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/photo-of-pikimama-sling-with-brand-name-600x400.png 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>すべてのPikimamaスリングには、赤ちゃんと親が安心して快適に使えるよう、丁寧に作られたガイド付きのマニュアルが付属しています。いつも安全で簡単な抱っこをするためのサポートをします。</em></figcaption></figure>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="%25e5%2593%2581%25e8%25b3%25aa%25e3%2581%25b8%25e3%2581%25ae%25e3%2581%2593%25e3%2581%25a0%25e3%2582%258f%25e3%2582%258a%25e6%2597%25a5%25e6%259c%25ac%25e8%25a3%25bd%25e3%2581%25ae%25e6%2589%258b%25e4%25bd%259c%25e3%2582%258a%25e3%2582%25b9%25e3%2583%25aa%25e3%2583%25b3%25e3%2582%25b0%25e6%2584%259b%25e6%2583%2585%25e3%2582%2592"><strong>品質へのこだわり：日本製の手作りスリング、愛情を込めたものづくり、徹底した安全テスト</strong></h2>


<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Pikimamaが多くの人々から支持を得ている大きな理由は、その圧倒的な品質と安全性です。アリシア氏は製造工程を細部まで管理し、すべてのスリングが自分自身の厳しい基準を満たすように徹底しています。</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p>&#8220;生地の裁断から縫製、最終的にお客様の手元に届くまで一つひとつ丁寧に作ることを何より大切にしています。すべての工程を自社で行うのは、品質を守るために不可欠だと考えているからです。<em>&#8221; </em></p><cite>——アリシア氏は話しました。</cite></blockquote></figure>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-Alicia-overseeing-the-Pikimama-team-at-work-illustrating-her-hands-on-approach-1024x683.png" alt="" class="wp-image-12655" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-Alicia-overseeing-the-Pikimama-team-at-work-illustrating-her-hands-on-approach-1024x683.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-Alicia-overseeing-the-Pikimama-team-at-work-illustrating-her-hands-on-approach-300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-Alicia-overseeing-the-Pikimama-team-at-work-illustrating-her-hands-on-approach-768x512.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-Alicia-overseeing-the-Pikimama-team-at-work-illustrating-her-hands-on-approach-1536x1024.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-Alicia-overseeing-the-Pikimama-team-at-work-illustrating-her-hands-on-approach-2048x1365.png 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Photo-of-Alicia-overseeing-the-Pikimama-team-at-work-illustrating-her-hands-on-approach-600x400.png 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>アリシア氏はPikimamaのスタジオで製造の全工程を細かくチェック。最高水準の品質・快適さ・安全性を誇るスリングを世界中の親たちへ届けています。</em>Pikimamaのスタジオには、温もりと細部へのこだわりがあちこちに感じられます。</figcaption></figure>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>チームはスリングを一つひとつ丁寧に縫い上げ、スタイリッシュかつ機能性を兼ね備えた製品を生み出しているのです。</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p>&#8220;このスリングは単にファッションアイテムではなく、母親と赤ちゃんの両方を支える大切なツールでありたいと考えています。<em>&#8221; </em></p><cite>—アリシア氏は力を込めて話しました。</cite></blockquote></figure>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>品質へのこだわりは、製造のあらゆる段階に宿っています。生地の裁断は綿密に、縫製は丁寧に、すべて日本国内で手作業で行われており、アリシア氏自身が最終製品が厳しい基準に合致しているか常に確認しています。</p>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-gallery has-nested-images columns-2 is-cropped wp-block-gallery-5 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex">
<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" data-id="12692" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio1-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-12692" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio1-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio1-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio1-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio1-1536x1024.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio1-2048x1365.jpg 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio1-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" data-id="12693" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio2-1024x683.png" alt="" class="wp-image-12693" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio2-1024x683.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio2-300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio2-768x512.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio2-1536x1024.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio2-2048x1365.png 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio2-600x400.png 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" data-id="12694" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio3-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-12694" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio3-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio3-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio3-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio3-1536x1024.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio3-2048x1365.jpg 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio3-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" data-id="12695" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio4-1024x683.png" alt="" class="wp-image-12695" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio4-1024x683.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio4-300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio4-768x512.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio4-1536x1024.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio4-2048x1365.png 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/sewing-machines-and-people-working-on-the-slings-in-the-studio4-600x400.png 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>
<figcaption class="blocks-gallery-caption wp-element-caption"><em>Pikimamaのチームは、生地の裁断から最後のひと針まで、一つひとつの工程を丁寧かつ正確に仕上げ、最高品質のものづくりを追求しています。</em></figcaption></figure>



<div style="height:35px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/clothing-label-of-the-pikimama-sling-1024x683.png" alt="" class="wp-image-12657" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/clothing-label-of-the-pikimama-sling-1024x683.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/clothing-label-of-the-pikimama-sling-300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/clothing-label-of-the-pikimama-sling-768x512.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/clothing-label-of-the-pikimama-sling-1536x1024.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/clothing-label-of-the-pikimama-sling-2048x1365.png 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/clothing-label-of-the-pikimama-sling-600x400.png 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">Pikimamaのブランドラベルは、品質と細やかな配慮、そして「Happy Mommy = Happy Family」という想いの象徴。日本で愛情を込めて手作りされたスリングは、最高水準の快適さと耐久性を備えています。</figcaption></figure>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>また、Pikimamaのスリングは手作り品質を誇るだけでなく、安全性を最優先に考えられた設計となっています。すべてのスリングは、厳格な国際安全基準をクリア。見た目の美しさや機能性はもちろんのこと、赤ちゃんと親に安心して使ってもらうため、ASTM インターナショナルの子ども向け製品安全基準をクリアし、さらに国際股関節異形成協会（IHDI）の基準も満たしていることが証明されています。</p>



<p><strong>スリングには赤ちゃんと親の快適性・健康を考慮したデザイン</strong>が施され、特に<strong>M字姿勢をしっかりサポートする</strong>構造で、赤ちゃんの股関節の発達をサポート。さらにサポートベルトが安定性を高め、赤ちゃんの体重を背中や肩全体に分散して親の負担を軽減する仕組みも導入されています。</p>



<p>アリシア氏は、<strong>帝王切開後の母親にも配慮したデザインである</strong>ことを強調しています。お腹を圧迫しにくい形状のため、術後の母親でも安心して使用できるよう設計されています。</p>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="576" height="1024" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Illustration-slings-576x1024.jpg" alt="" class="wp-image-12699" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Illustration-slings-576x1024.jpg 576w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Illustration-slings-169x300.jpg 169w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Illustration-slings-768x1365.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Illustration-slings-864x1536.jpg 864w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Illustration-slings.jpg 1080w" sizes="(max-width: 576px) 100vw, 576px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>妊娠中、体や内臓の位置が変化し、ベルトタイプのスリングは追加の圧力をかけることで内臓が下がる原因となることがあります。一方、Pikimamaスリングは正しい姿勢をサポートし、母親が体に負担をかけずに赤ちゃんを抱くことを可能にし、内臓が自然な位置に戻るのを助けます。</em></figcaption></figure>



<div style="height:36px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>細部へのこだわり——生地の丁寧な縫製、心を込めたパッケージ、そして手書きの配送ラベルまで。そのすべてが、Pikimamaを単なる製品ではなく、愛情と情熱、そして親を支えたいという深い想いから生まれたブランドへと昇華させています。</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Delivery-Box-for-Pikimama-slingsv-1024x683.png" alt="" class="wp-image-12658" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Delivery-Box-for-Pikimama-slingsv-1024x683.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Delivery-Box-for-Pikimama-slingsv-300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Delivery-Box-for-Pikimama-slingsv-768x512.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Delivery-Box-for-Pikimama-slingsv-1536x1024.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Delivery-Box-for-Pikimama-slingsv-2048x1365.png 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Delivery-Box-for-Pikimama-slingsv-600x400.png 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>すべてのPikimamaスリングは、丁寧に手作業で梱包され、ブランドの理念が込められたメッセージと共に届けられます。</em></figcaption></figure>



<p class="has-text-align-center"><em>「わがままに抱っこをしよう</em></p>



<p class="has-text-align-center"><em>愛着形成はいつからでも始められて</em></p>



<p class="has-text-align-center"><em>一生かけて育まれていくよ</em></p>



<p class="has-text-align-center"><em>築いた絆は一生もの</em></p>



<p class="has-text-align-center"><em>子供の一生の中で抱っこができる期間は</em></p>



<p class="has-text-align-center"><em>3</em><em>年程度</em></p>



<p class="has-text-align-center"><em>その短い、大切な時間を</em></p>



<p class="has-text-align-center"><em>Pikimama</em><em>で心地の良い抱っこでお子様が満足するまで</em></p>



<p class="has-text-align-center"><em>思いっきり抱っこをしてあげてください。」</em></p>



<div style="height:20px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><em>この心温まるメッセージは、親子の深い絆を改めて実感させ、すべての配送を特別な体験にします。</em></p>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="%25e3%2582%25b5%25e3%2582%25b9%25e3%2583%2586%25e3%2583%258a%25e3%2583%2593%25e3%2583%25aa%25e3%2583%2586%25e3%2582%25a3%25e5%258d%2598%25e3%2581%25aa%25e3%2582%258b%25e3%2583%2599%25e3%2583%2593%25e3%2583%25bc%25e3%2582%25a6%25e3%2582%25a7%25e3%2582%25a2%25e3%2582%2592%25e8%25b6%2585%25e3%2581%2588%25e3%2581%25a6"><strong>サステナビリティ：単なるベビーウェアを超えて</strong></h2>


<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>アリシア氏はサステナビリティにも力を入れており、それはPikimamaの核となる価値観の一つです。環境に配慮する使命の一環として、Pikimamaではアップサイクルサービスを提供しており、使用済みのスリングを回収し、環境に優しいバッグへと生まれ変わらせています。さらに、スタジオでは布の端切れを活用し、子ども向けのアート＆クラフト活動に使用するなど、廃棄物を最小限に抑え、持続可能な取り組みを推進しています。</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p>&#8220;繊維廃棄物の削減に貢献したいと思っています。端切れを捨てるのではなく、バッグなどの新しい製品に再利用することで、無駄をなくすことができます。こうすることで、地球環境に配慮しながら、お客様にも特別な商品を提供できるのです。<em>&#8221; </em></p><cite>——アリシア氏は話しました。</cite></blockquote></figure>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>また、アリシア氏はPikimamaの子ども用ワンピースにも、サステナビリティの考え方を取り入れています。このワンピースはサイズ調整が可能なデザインになっており、子どもの成長に合わせて長く着られるため、頻繁に新しい服に買い替える必要がありません<strong>。</strong></p>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-6 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex">
<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" data-id="12725" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-the-childrens-dress-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-12725" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-the-childrens-dress-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-the-childrens-dress-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-the-childrens-dress-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-the-childrens-dress-1536x1024.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-the-childrens-dress-2048x1365.jpg 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-the-childrens-dress-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" data-id="12659" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-Rachel-a-mannequin2-1024x683.png" alt="" class="wp-image-12659" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-Rachel-a-mannequin2-1024x683.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-Rachel-a-mannequin2-300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-Rachel-a-mannequin2-768x512.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-Rachel-a-mannequin2-1536x1024.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-Rachel-a-mannequin2-2048x1365.png 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-shows-Rachel-a-mannequin2-600x400.png 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>
<figcaption class="blocks-gallery-caption wp-element-caption"><em>アリシア氏が紹介するPikimamaの画期的な子ども用ワンピース。サステナビリティを考慮したデザインで、成長に合わせてサイズ調整が可能。無駄を減らし、環境に優しいファッションを実現しています。</em></figcaption></figure>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="%25e3%2582%25b9%25e3%2583%25aa%25e3%2583%25b3%25e3%2582%25b0%25e4%25bd%2593%25e9%25a8%2593%25e5%25ad%2590%25e8%2582%25b2%25e3%2581%25a6%25e3%2581%25a8%25e5%25bf%25ab%25e9%2581%25a9%25e3%2581%2595%25e3%2581%25ae%25e6%2596%25b0%25e3%2581%259f%25e3%2581%25aa%25e8%25a6%2596%25e7%2582%25b9"><strong>スリング体験：子育てと快適さの新たな視点</strong></h2>


<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Pikimamaを訪れた際、最も印象的だったのは、アリシア氏がスリングを試着させてくれたときのことです。実際に新生児と同じ体重の人形を使い、赤ちゃんを抱っこする感覚をリアルに体験させてくれました。</p>



<p>私はまだ母親ではなく、赤ちゃんの抱っこがどれほど大変なのかは話に聞くだけでしたが、この体験で、その身体的負担がどれほどのものかを身をもって感じました。</p>



<p>アリシア氏はスリングの正しい装着方法をひとつひとつ丁寧に教えてくれて、私の体に合わせて細かく調整してくれました。そして、スリングがいかに赤ちゃんの体重を効率的に分散し、肩や背中への負担を軽減するのかを詳しく説明してくれました。</p>



<p>実際に新生児と同じ体重の人形をスリングで抱えてみると、何もサポートなしで抱っこするのとは全く違う感覚でした。体にかかる重みがスリングによって驚くほど軽減され、姿勢も安定し、背中への圧力が和らぐのを感じました。</p>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-trying-on-a-Pikimama-sling-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-12726" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-trying-on-a-Pikimama-sling-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-trying-on-a-Pikimama-sling-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-trying-on-a-Pikimama-sling-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-trying-on-a-Pikimama-sling-1536x1024.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-trying-on-a-Pikimama-sling-2048x1365.jpg 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-trying-on-a-Pikimama-sling-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>アリシア氏の指導のもと、Pikimamaスリングを新生児と同じ体重の人形で体験。スリングが赤ちゃんの体重を均等に分散し、負担を軽減する仕組みを実感しました。</em></figcaption></figure>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>&#8220;ただ赤ちゃんを抱っこするだけではなく、親と赤ちゃんの両方にとって快適で、負担の少ない方法で抱っこすることが大切なんです。<em>&#8221; </em></p>



<p>アリシア氏はそう言いながら、スリングが正しく調整されているかを確認してくれました。</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>実際に赤ちゃんを抱っこしていたわけではありませんが、この体験はとても印象的でした。Pikimamaスリングを試してみると、一日中赤ちゃんを抱えて過ごすことがどれほど楽になるのかがよく分かりました。製品の魅力を改めて感じると同時に、育児の大変さや、抱っこ紐が新米ママ・パパにとってどれほど重要なものなのかを実感しました。</p>



<p>アリシア氏に手伝ってもらいながらスリングを調整しているうちに、もし将来、自分が親になったときにこの経験が役立つかもしれないと考えました。まだ母親ではない私にとっても、よく考えられた製品が育児の負担をどれだけ軽くしてくれるのかを知ることができたのは、大きな学びでした。</p>



<p>長時間の抱っこで親の体に負担をかけず、赤ちゃんを快適に、そして自然に近くで守れることの大切さを改めて感じた瞬間でした。 実際に体験することで、より深く理解することができました。</p>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-7 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex">
<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" data-id="12724" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-12724" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-1536x1024.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-2048x1365.jpg 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" data-id="12661" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-with-the-weighted-doll-1024x683.png" alt="" class="wp-image-12661" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-with-the-weighted-doll-1024x683.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-with-the-weighted-doll-300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-with-the-weighted-doll-768x512.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-with-the-weighted-doll-1536x1024.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-with-the-weighted-doll-2048x1365.png 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-wearing-the-sling-with-the-weighted-doll-600x400.png 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>
<figcaption class="blocks-gallery-caption wp-element-caption"><em>Pikimamaスリングによる肩や背中への負担の軽減効果を実感。適切な抱っこ紐の重要性を再認識する貴重な体験となりました。</em></figcaption></figure>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="%25e3%2583%2599%25e3%2583%2593%25e3%2583%25bc%25e3%2582%25b9%25e3%2583%25aa%25e3%2583%25b3%25e3%2582%25b0%25e3%2582%2592%25e8%25b6%2585%25e3%2581%2588%25e3%2581%259f%25e3%2583%2593%25e3%2582%25b8%25e3%2583%25a7%25e3%2583%25b3%25e5%2583%258d%25e3%2581%258f%25e8%25a6%25aa%25e3%2581%25ae%25e3%2581%259f%25e3%2582%2581%25e3%2581%25ae"><strong>ベビースリングを超えたビジョン：働く親のための企業向けセミナー</strong></h2>


<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-about-the-corporate-seminar-initiative-1024x683.png" alt="" class="wp-image-12662" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-about-the-corporate-seminar-initiative-1024x683.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-about-the-corporate-seminar-initiative-300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-about-the-corporate-seminar-initiative-768x512.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-about-the-corporate-seminar-initiative-1536x1024.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-about-the-corporate-seminar-initiative-2048x1365.png 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-about-the-corporate-seminar-initiative-600x400.png 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>アリシア氏が熱意を込めて語る新たな企業向けセミナー。従業員のワークライフバランスを支援し、より健康で家族に優しい職場環境の実現を目指します。</em></figcaption></figure>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Pikimamaが親たちに愛されるブランドとして成長を続ける一方で、アリシア氏のビジョンはさらに広がっていきました。アリシア氏は新たな取り組みとしてポンテ・パシフィック株式会社を立ち上げ、日本におけるワークライフバランスの課題に正面から取り組んでいます。この<strong>企業向けセミナーでは、企業や従業員に対し、育児や産後の実態、それが家族に及ぼす身体的・精神的な影響について理解を深める機会を提供</strong>しています。</p>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p>&#8220;日本では、新米ママや働く親へのサポートはまだまだ不足していると思います。出産だけでなく、その後に起こる身体的・精神的な変化が夫婦関係や家庭全体にどう影響するかを知っておくことがとても大切です。<em>&#8221; </em></p><cite>——アリシア氏は話しました。</cite></blockquote></figure>



<p>このセミナーでは、<strong>産後の回復やホルモンバランスの変化、そして夫婦がどのように支え合えるかといった実践的なアドバイスを提供し、企業と従業員の間にある認識のギャップを埋めること</strong>を目指しています。アリシア氏のゴールは、母親だけでなく父親も含めた、より包括的で支援のある職場文化を築くこと。それによって、育児と仕事のバランスを無理なく取れる環境を実現したいと考えています。</p>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p>&#8220;両親がともに知識を持つことで、育児におけるストレスやすれ違いを減らすことができます。相互理解を深めることで、夫婦がお互いをサポートし合い、育児の初期段階をより前向きに楽しめるようになってほしいのです。<em>&#8221; </em></p><cite>——アリシア氏は話しました。</cite></blockquote></figure>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-with-Rachel_2-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-12727" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-with-Rachel_2-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-with-Rachel_2-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-with-Rachel_2-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-with-Rachel_2-1536x1024.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-with-Rachel_2-2048x1365.jpg 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-speaking-with-Rachel_2-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>アリシア氏は、自身の企業向けセミナーの重要な要素について説明し、日本における働く親への支援のギャップを埋めることに焦点を当てています。アリシア氏の目標は、パートナー同士の相互理解を深めることで、育児に伴う身体的・精神的な課題を乗り越えられるよう支援し、より包括的で支援の行き届いた職場文化を築くことです。</em></figcaption></figure>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="pikimama%25e3%2581%25a8%25e3%2583%259d%25e3%2583%25b3%25e3%2583%2586%25e3%2583%2591%25e3%2582%25b7%25e3%2583%2595%25e3%2582%25a3%25e3%2583%2583%25e3%2582%25af%25e6%25a0%25aa%25e5%25bc%258f%25e4%25bc%259a%25e7%25a4%25be%25e4%25b8%2596%25e7%2595%258c%25e3%2581%25b8%25e5%25ba%2583%25e3%2581%258c%25e3%2582%258b%25e5%25a4%2589"><strong>Pikimamaとポンテ・パシフィック株式会社：世界へ広がる変革のビジョン</strong></h2>


<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Pikimamaは新たな市場へ進出しながら成長を続けていますが、その活動の中心にはいつも「Happy Mommy = Happy Baby」という理念があります。</p>



<p>多くの愛用者が、スリングによって育児がどれほど快適で楽しくなったかを語り、その体験を共有しています。これは、アリシア氏が築き上げたコミュニティとの深いつながりの証でもあります。</p>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-8 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex">
<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" data-id="12743" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-12743" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-1536x1024.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-2048x1365.jpg 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" data-id="12744" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-2-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-12744" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-2-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-2-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-2-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-2-1536x1024.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-2-2048x1365.jpg 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Alicia-showing-Rachel-around-the-studio-2-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>
<figcaption class="blocks-gallery-caption wp-element-caption"><em>アリシア氏がPikimamaのスタジオを案内してくれました。ここで、一つひとつのスリングが丁寧に作られ、その情熱が形となっています。アリシア氏のビジョンは、高品質な製品を提供するだけでなく、世界中の親たちが支え合える温かいコミュニティを築くことにも根ざしているのだと実感しました。</em></figcaption></figure>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>アリシア氏のビジョンは日本国内にとどまりません。世界の多くの親の暮らしを支えたいと考え、Pikimamaをグローバルに展開することを目指しています。</p>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p>&#8220;赤ちゃんを抱っこする際の快適さ、スタイル、そして親子のつながりを大切にしたいという想いは、世界共通のものです。これは単なる製品の提供ではなく、親を大切にし、あらゆる形でサポートするグローバルなムーブメントをつくることが目的なんです。<em>&#8221; </em></p></blockquote></figure>



<p>一方、ポンテ・パシフィック株式会社による企業向けセミナーも着実に成果を上げており、日本企業の間でも働く親を支援することの重要性が徐々に認識されつつあります。こうした取り組みを通じ、家族がより大きな力を得て、企業がワークライフバランスを大切にする文化を育むことで、社会はより良い方向へ変わっていくとアリシア氏は信じているのです。<em></em></p>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama-team-1024x683.png" alt="" class="wp-image-12666" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama-team-1024x683.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama-team-300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama-team-768x512.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama-team-1536x1024.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama-team-2048x1366.png 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama-team-600x400.png 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>Pikimamaの情熱あふれるチームは、高品質で持続可能なベビースリングを開発し、世界中の家族を支援するという使命のもと、一丸となって取り組んでいます。その卓越したものづくりへのこだわりと温かな想いは、すべての製品や取り組みに反映されています。</em></figcaption></figure>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="%25e8%25a1%258c%25e5%258b%2595%25e3%2582%2592%25e8%25b5%25b7%25e3%2581%2593%25e3%2581%259d%25e3%2581%2586%25e5%25ae%25b6%25e6%2597%258f%25e3%2581%25a8%25e8%2581%25b7%25e5%25a0%25b4%25e3%2582%2592%25e6%2594%25af%25e6%258f%25b4%25e3%2581%2599%25e3%2582%258b%25e3%2581%259f%25e3%2582%2581%25e3%2581%25ab"><strong>行動を起こそう：家族と職場を支援するために</strong></h2>


<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Pikimamaとポンテ・パシフィック株式会社の世界を知った今、あなたにもできる2つのアクションがあります。</p>



<div style="height:39px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div style="color:#32373c;background-color:#ffdd57" class="wp-block-genesis-blocks-gb-notice gb-font-size-18 gb-block-notice" data-id="7ec394"><div class="gb-notice-title" style="color:#f78da7"><p><strong>1. Pikimama スリングを購入する</strong></p></div><div class="gb-notice-text" style="border-color:#ffdd57"><p>快適さ・安全性・スタイルを兼ね備えた、高品質な手作りベビースリングをお探しなら、Pikimamaが最適です。一つひとつ丁寧に作られたスリングは、親子の心地よい時間をサポートします。さらに、環境に配慮したサステナブルな製造プロセスで作られているため、安心してお使いいただけます。<br/><br/><a href="https://pikimama.com" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">https://pikimama.com</a>へ今すぐアクセスして、あなたにぴったりのスリングを探してみましょう！</p></div></div>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://pikimama.com/" target="_blank" rel=" noreferrer noopener external" data-wpel-link="external"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="576" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama_Banner_JP-1024x576.jpg" alt="" class="wp-image-12650" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama_Banner_JP-1024x576.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama_Banner_JP-300x169.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama_Banner_JP-768x432.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Pikimama_Banner_JP.jpg 1366w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a></figure>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div style="color:#32373c;background-color:#ffdd57" class="wp-block-genesis-blocks-gb-notice gb-font-size-18 gb-block-notice" data-id="d9a63a"><div class="gb-notice-title" style="color:#f78da7"><p>2. <strong>企業向けセミナーを導入する</strong></p></div><div class="gb-notice-text" style="border-color:#ffdd57"><p>企業の経営者や人事担当者の方へ——アリシア氏の企業向けセミナーを社内に導入してみませんか？このセミナーは、従業員のワークライフバランスを支援し、より包括的で支援のある職場文化を築く絶好の機会です。<br/><br/>ポンテ・パシフィック株式会社と連携し、この取り組みに参加されたい方は、<a href="https://pontepacific.com/pikimamanoikuji/" data-wpel-link="external" target="_blank" rel="external noopener noreferrer">https://pontepacific.com/pikimamanoikuji/</a>へアクセスして、詳細をご確認ください。</p></div></div>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><a href="https://pontepacific.com/pikimamanoikuji/" target="_blank" rel=" noreferrer noopener external" data-wpel-link="external"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="576" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/PontePacific_CorporateSeminar_Banner_JP-1024x576.jpg" alt="" class="wp-image-12667" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/PontePacific_CorporateSeminar_Banner_JP-1024x576.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/PontePacific_CorporateSeminar_Banner_JP-300x169.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/PontePacific_CorporateSeminar_Banner_JP-768x432.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/PontePacific_CorporateSeminar_Banner_JP.jpg 1366w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></a></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="%25e5%2580%258b%25e4%25ba%25ba%25e7%259a%2584%25e3%2581%25aa%25e8%2580%2583%25e5%25af%259f%25e3%2582%25b0%25e3%2582%25a8%25e3%2583%25ab%25e3%2582%25b7%25e3%2582%25aa%25e8%258a%25b1%25e3%2582%25a2%25e3%2583%25aa%25e3%2582%25b7%25e3%2582%25a2%25e6%25b0%258f%25e3%2581%25a8pikimama%25e3%2581%25ae%25e6%2597%2585%25e3%2581%258b"><strong>個人的な考察：グエルシオ花アリシア氏と「Pikimama」の旅から学んだこと</strong></h2>


<div style="height:15px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia--1024x683.png" alt="" class="wp-image-12668" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia--1024x683.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia--300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia--768x512.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia--1536x1024.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia--2048x1365.png 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia--600x400.png 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>アリシア氏との会話を振り返ると、彼女の揺るぎない家族支援への情熱に深く心を動かされます。</p>



<p>アリシア氏の歩みは、最も本質的な解決策が個人の経験や人間同士のつながりへの深い理解から生まれることを改めて思い出させてくれます。慌ただしく、時に人とのつながりが希薄になりがちな現代において、アリシア氏の取り組みは、立ち止まり、じっくりと考え、人々やコミュニティを育む解決策を生み出すことの重要性を教えてくれます。</p>



<p>Pikimamaのスリングが一つひとつ丁寧に作られていることを知り、また、働く親への支援を目的とした企業向けセミナーの意義を学ぶ中で、私は改めて親が直面する課題と、それに対する解決策の重要性を実感しました。アリシア氏の家族支援への包括的なアプローチは、単に子どもの世話をするだけでなく、母親・父親の両方が支え合える環境をつくることの重要性を強く示しています。</p>



<p>また、ポンテ・パシフィック株式会社が展開する企業向けセミナーを知ることで、私はワークライフバランスの在り方や、職場で親を支える仕組みを整える必要性について、より広い視野を持つことができました。企業がより家族に優しい環境を整えることは、社会全体の未来に大きな影響を与える——このことを、アリシア氏のビジョンが強く思い出させてくれました。</p>



<p>アリシア氏との出会いは、子育てが個々の親だけの責任ではなく、社会全体で支えるべき経験であることを再認識させてくれました。<strong>革新的な製品開発や企業向けの取り組みを通じて互いに支え合うことで家族が「生き抜く」のではなく「豊かに生きる」社会をつくることができるということです。</strong> </p>



<p>アリシア氏が語った「Happy Mommy = Happy Baby（幸せなお母さんが幸せな赤ちゃんを育む）」という言葉はまさにその通りですが、その方程式のもう一つの側面——「Happy Daddy = Happy Family（幸せなお父さんが幸せな家族をつくる）」もまた、欠かせない真実であることを忘れてはなりません。アリシア氏の取り組みは、この言葉の真実を体現し、家族全体の幸せを支えるものとなっています。</p>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-2-1024x683.png" alt="" class="wp-image-12669" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-2-1024x683.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-2-300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-2-768x512.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-2-1536x1024.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-2-2048x1365.png 2048w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2025/02/Rachel-and-Alicia-2-600x400.png 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>アリシア氏の歩みを間近で見届ける機会をいただき心から感謝しています。</p>



<p>このインタビューを終えた今、私はただ感動するだけでなく、アリシア氏が生み出している影響の広がりに深く胸を打たれています。</p>



<p>美しいスリング、実践的なセミナー、そしてサステナビリティへの取り組みを通じて、アリシア氏は、思いやりのある革新が家族の暮らしを大きく変えることを示しています。</p>



<p>私はこれからもPikimamaを応援し、その理念を広める活動を続けていきます。ぜひ皆さんにも、この素晴らしい取り組みに関心を持っていただければと思います。ご自身やご友人、ご家族のためにスリングを購入すること、より家族に優しい職場環境をつくるためにアリシア氏の企業向けセミナーについて問い合わせることなど、ぜひPikimamaの取り組みを支援する方法をご検討いただければ幸いです。この素晴らしい企業がもたらす変化の一端を担っていただけることを願っています。</p>



<p></p>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/alicia-guercio-pikimama-ponte-pacific/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">手作りのスリングから企業向けソリューションへ：グエルシオ花アリシア氏の親支援への使命</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://rachelleng.com/alicia-guercio-pikimama-ponte-pacific/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Climbing the Career Rock Wall    キャリアの岩壁を登る</title>
		<link>https://rachelleng.com/climbing-the-career-rock-wall/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[adminrachelleng2]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jul 2022 16:53:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Education and Seminars]]></category>
		<category><![CDATA[Life Lessons]]></category>
		<category><![CDATA[Mentorship]]></category>
		<category><![CDATA[Career]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Guest Seminar]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel in Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel in Thailand]]></category>
		<category><![CDATA[Rikkyo University]]></category>
		<category><![CDATA[Thailand]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://rachelleng.com/?p=11360</guid>

					<description><![CDATA[<p>The ladder is a typical metaphor often used to describe a career path to success. However, in today’s changing world, we simply cannot predict what steps may or may not seem to lead us toward success, or the unexpected opportunities that could come our way. The coronavirus pandemic has made this reality come into clear focus for many. Rather than a straightforward path upwards to achieving career success with more prestigious titles and bigger paychecks, it has become more common for people around the world to consider the career climb as a rock wall. </p>
<p> 「梯子」は、成功へのキャリアパスを表現するためによく使われる典型的な比喩ですね。しかし、変化する現代社会では、どのようなステップが成功につながるのか、また、どのようなチャンスが訪れるのか、予測することはできません。COVID-19の大流行は、この現実を多くの人に明らかにしました。このように、コロナ禍によって、多くの人々は、キャリアアップのために、より名誉ある肩書きやより高額な報酬を得るという単純な道ではなく、岩壁を一歩づつ登るようにキャリアアップをすることが一般的になってきています。</p>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/climbing-the-career-rock-wall/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Climbing the Career Rock Wall   &lt;br&gt; キャリアの岩壁を登る</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>The ladder is a typical metaphor often used to describe a career path to success. However, in today’s changing world, we simply cannot predict what steps may or may not seem to lead us toward success, or the unexpected opportunities that could come our way. The coronavirus pandemic has made this reality come into clear focus for many. Rather than a straightforward path upwards to achieving career success with more prestigious titles and bigger paychecks, it has become more common for people around the world to consider the career climb as a rock wall.</p>



<div style="height:31px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>「梯子」は、成功へのキャリアパスを表現するためによく使われる典型的な比喩ですね。しかし、変化する現代社会では、どのようなステップが成功につながるのか、また、どのようなチャンスが訪れるのか、予測することはできません。COVID-19の大流行は、この現実を多くの人に明らかにしました。このように、コロナ禍によって、多くの人々は、キャリアアップのために、より名誉ある肩書きやより高額な報酬を得るという単純な道ではなく、岩壁を一歩づつ登るようにキャリアアップをすることが一般的になってきています。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Have you been rock climbing before? Recently, I was in Krabi, Thailand, which is famous for its dramatic limestone mountains making it one of the top rock-climbing destinations in the world.</p>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>皆様はロッククライミングをしたことがありますか？最近、私はタイのクラビに行ってきました。クラビは石灰岩の山で有名で、世界でも有数のロッククライミングの盛んなところです。</p>



<figure class="wp-block-image aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03225-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-11364" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03225-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03225-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03225-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03225-600x400.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03225.jpg 1152w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>Trying Rock Climbing in Krabi, Thailand for the first time. </em></figcaption></figure>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03190-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-11366" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03190-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03190-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03190-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03190-600x400.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03190.jpg 1152w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>Krabi, Thailand is famous for its dramatic limestone mountains making it one of the top rock-climbing destinations in the world. It is tempting to aim to climb up with the straightest path possible!  </em></figcaption></figure>



<div style="height:31px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Rock climbing is not easy. At the start, I was determined to make it to the top with the straightest path possible. However, I soon realized that was not the solution. Especially when climbing for the first time, I relied heavily on the cues from my instructor as well as friends on the ground to guide me to the right footholds. Often, from their vantage point, they would be able to point out the right nooks and crannies, even those that I could not see, to reach for and continue climbing. &nbsp;</p>



<div style="height:31px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>ロッククライミングは簡単ではありません。最初は、できるだけまっすぐな道で頂上を目指そうと思っていました。しかし、それでは解決しないことにすぐに気がつきました。特に初めてのクライミングでは、インストラクターや地上にいる友人の合図を頼りに、正しい足場へ誘導してもらうことが多かったです。度々、見晴らしの良い地点から私が見えなくてもありとあらゆる所で、私がクライミングを続けられるように誘導してくれました。</p>



<div style="height:31px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03191-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-11365" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03191-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03191-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03191-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03191-600x400.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03191.jpg 1152w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<div style="height:29px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>I was struck by how the actual experience and process of climbing a rock wall did appropriately reflect the pursuit of a career in our modern society. Although the COVID-19 pandemic has disrupted the world, it also instigated many, myself included, to reevaluate my professional trajectory and consider new directions.</p>



<div style="height:29px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>岩壁を登るという実際の体験とそのプロセスが、現代社会におけるキャリアの追求を適切に反映していることに驚かされたのです。COVID-19が世界を混乱させましたが、私を含め、多くの人が自分の仕事人生を見直し、新しい方向性を考えるきっかけとなりました。</p>



<div style="height:29px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03101-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-11367" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03101-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03101-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03101-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03101-600x400.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03101.jpg 1152w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<div style="height:29px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Some of you may know that I had been working at a Japanese private equity fund leading business development on the investment management team while at the same time also co-founded a media production company in Tokyo. Since last year, I have focused more of my time attention on my own company instead. As a media company specializing in the tourism industry and international content, we were hard hit by the travel bans due to COVID-19. My partner and I had established the company in 2019 in anticipation of the Olympics and were looking forward to also getting started on filming new original content with our international production partners. Unfortunately, the coronavirus threw us a huge curveball. With international travel to Japan still restricted now even after 2 years since the first state of emergency declaration, all of our projects have been cancelled or require re-development. Hence, I have been quite preoccupied with pivoting our business plans – it has been a challenging time, but I have loved the opportunity to learn so many new things every day. After putting in so much hard work to learn about and develop businesses in a new industry, it truly makes the fruits of your labor all that much sweeter.</p>



<div style="height:29px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>ご存知の方もいらっしゃると思いますが、私は日本の投資会社で投資運用チームの事業開発を担当する傍ら、東京でメディア制作会社を共同設立していました。昨年からは、より多くの時間を自分の会社に注いでいます。観光産業と海外コンテンツに特化したメディア企業である当社は、コロナ禍による渡航禁止措置で大きな打撃を受けました。私とビジネスパートナー達は、オリンピックを見越して2019年に会社を設立し、海外の制作パートナー達と一緒に新しいオリジナルコンテンツの撮影にも着手することを楽しみにしていました。しかし残念ながら、コロナは私たちに大きなカーブボールを投げてきました。最初の緊急事態宣言から2年経った今でも日本への海外渡航は制限されており、私たちのプロジェクトはすべてキャンセルされるか、再構築が必要となっています。そのため、私はビジネスプランの見直しで頭がいっぱいでしたが、新しい業界を知り、今はビジネスを展開するために苦労した分、その苦労が報われるような気がします。</p>



<div style="height:29px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03197-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-11368" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03197-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03197-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03197-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03197-600x400.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03197.jpg 1152w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption"><em>Enjoying the journey with every small win along the climb up!</em></figcaption></figure>



<div style="height:29px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Over the last year and a half, there have been a lot of tears and frustrations with setbacks, but also a lot of joy and relief with every win, no matter how small. I personally experienced and began to understand why we should think of our career as climbing a rock wall with lateral movements, rather than a ladder.</p>



<div style="height:29px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>この1年半、挫折で泣いたり悔しい思いをしたこともありましたが、どんなに小さな勝利でも喜びや安堵を感じることもたくさんありました。私自身、キャリアを梯子ではなく、水平移動で岩壁を登るように考えるべき理由を体験し、理解し始めました。</p>



<div style="height:22px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-media-text is-stacked-on-mobile is-vertically-aligned-center has-blush-light-purple-gradient-background has-background"><figure class="wp-block-media-text__media"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03128-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-11371 size-full" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03128-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03128-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03128-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03128-600x400.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC03128.jpg 1152w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure><div class="wp-block-media-text__content">
<p><strong>Moving forward is the most important to achieving new heights – Even if you do not know specifically how to get to your vision, taking charge of your own life and driving yourself</strong> <strong>forward is the essential action to get you there. When climbing a rock wall, you will not likely be</strong> <strong>able to see the top very clearly. Yet, as long as you keep moving, you will get there eventually.</strong></p>



<div style="height:21px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>高みを目指すには、前進することが何よりも大切です。たとえビジョンに到達するための具体的な方法が分からなくても、自分の人生を自分でコントロールし、前進することが、そこに到達するために不可欠な行動なのです。岩壁を登るとき、頂上はあまりよく見えないかもしれません。でも、前に進んでいれば、いずれはそこに到達できます。</p>
</div></div>



<div style="height:37px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div style="color:#32373c;background-color:#00d1b2" class="wp-block-genesis-blocks-gb-notice gb-font-size-18 gb-block-notice" data-id="249a5f"><div class="gb-notice-title" style="color:#fff"><p>Nonetheless, be sure to feel around to find your next wedge to move forward successfully – <br>Just like in rock climbing, you face a high chance of falling if you do not first scope the area <br>and feel around for the best wedge to put your weight on before climbing.</p></div><div class="gb-notice-text" style="border-color:#00d1b2"><p>ロッククライミングと同じで、登る前に、まずその場所を確認し、体重をかけるのに最適なくさびを探さなければ、高い確率で落下してしまうのです。</p></div></div>



<div style="height:37px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-media-text has-media-on-the-right is-stacked-on-mobile has-pale-ocean-gradient-background has-background"><div class="wp-block-media-text__content">
<p><strong>Be careful not to wait too long. If you tire yourself out while hanging on and waiting, you will not have the same level of energy to be bold and to take action up a new path.</strong></p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>長く待ち過ぎないように注意しましょう。ぶら下がって待っている間に自分を疲れさせてしまうと、大胆に新しい道を切り開くための行動を起こすエネルギーがなくなってしまうからです。</p>
</div><figure class="wp-block-media-text__media"><img loading="lazy" decoding="async" width="1010" height="549" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/rock-climbing-view-from-top.png" alt="" class="wp-image-11372 size-full" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/rock-climbing-view-from-top.png 1010w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/rock-climbing-view-from-top-300x163.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/rock-climbing-view-from-top-768x417.png 768w" sizes="(max-width: 1010px) 100vw, 1010px" /></figure></div>



<div style="height:33px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div style="color:#32373c;background-color:#ffdd57" class="wp-block-genesis-blocks-gb-notice gb-font-size-18 gb-block-notice" data-id="0c6ab5"><div class="gb-notice-title" style="color:#fff"><p>Even if you do fall, learn from every mistake – often we will take the wrong move forward and <br>slip. Yet, every mistake, encounter, and experience exist to teach you into being who you are. <br>Even if you trip up, revise your movement and try again.</p></div><div class="gb-notice-text" style="border-color:#ffdd57"><p>たとえ転んでも、すべての間違いから学べます。私たちはしばしば、間違った前進をし、つまずいてしまいます。しかし、すべての間違い、出会い、経験は、あなたがあなたであることを教えるために存在しています。たとえつまずいたとしても、動きを修正し、もう一度挑戦してください。</p></div></div>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-media-text is-stacked-on-mobile has-background" style="background:linear-gradient(135deg,rgb(238,238,238) 19%,rgb(169,184,195) 100%)"><figure class="wp-block-media-text__media"><img loading="lazy" decoding="async" width="857" height="1024" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/rock-climbing-view-from-top-sea--857x1024.jpg" alt="" class="wp-image-11370 size-full" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/rock-climbing-view-from-top-sea--857x1024.jpg 857w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/rock-climbing-view-from-top-sea--251x300.jpg 251w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/rock-climbing-view-from-top-sea--768x918.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/rock-climbing-view-from-top-sea-.jpg 1265w" sizes="(max-width: 857px) 100vw, 857px" /></figure><div class="wp-block-media-text__content">
<p><strong>It is okay to take a break from the climb (such as taking a career break due to personal or family issues) and enjoy the view a little. Taking the time to refresh and reflect a little before climbing again can do wonders for helping you achieve the next level when you return to the wall. You may even decide to climb up a totally different part of the wall (e.g., changing jobs or industries), and may discover that area to be better suited for your skills!</strong></p>



<div style="height:44px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>個人的な状況や家族の関係でキャリアを中断するなど、クライミングから離れることは問題ありません。再び登る前に少しリフレッシュして考える時間を持つことは、壁に戻ったときに次のレベルを達成するために大いに役立ちます。また、転職や業種転換などで、全く別の場所を登ることになり、その場所の方が自分のスキルに合っていることに気づくかもしれません。</p>
</div></div>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div style="color:#32373c;background-color:#7941b6" class="wp-block-genesis-blocks-gb-notice Always Show gb-font-size-18 gb-block-notice" data-id="f55acb"><div class="gb-notice-title" style="color:#fff"><p>Ultimately, everyone has the potential for success, but there is a price to pay&#8230; <br>Whether it is in sore muscles or mental frustration, nothing worthwhile truly comes <br>without time and effort.</p></div><div class="gb-notice-text" style="border-color:#7941b6"><p>最終的には、誰もが成功する可能性を持っていますが、それには代償が必要です… 。筋肉痛であれ、精神的なフラストレーションであれ、時間と努力なしには本当に価値のあるものは生まれないのです。</p></div></div>



<div style="height:37px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<div style="height:53px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02720-1024x683.jpg" alt="" class="wp-image-11353" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02720-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02720-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02720-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02720-600x400.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02720.jpg 1152w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<figure class="wp-block-image aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="200" height="200" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/rikkyo-university.jpg" alt="" class="wp-image-11385" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/rikkyo-university.jpg 200w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/rikkyo-university-150x150.jpg 150w" sizes="(max-width: 200px) 100vw, 200px" /></figure>



<div style="height:19px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Thanks to a good friend, Mr. Masahiro Yamigawa, who is currently teaching classes at Rikkyo University, I had the opportunity to give a guest seminar to his students where I shared 3 perspectives from my recent experiences. Masa was one of the first friends I had met in Japan through an introduction from a mutual friend in South Korea. He has always been generous and kind to share his advice and perspective, and is someone whom I admire deeply for his dedication to his family and ability to adapt to complex situations. I was humbled that he invited me to speak to his students.</p>



<div style="height:19px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>現在、立教大学で教鞭をとっている友達の 山際 正洋さんのおかげで、彼の学生たちにゲスト・セミナーを行う機会があり、私の最近の経験から3つの視点を共有することができました。山際さんは、韓国での共通の友人からの紹介で、私が日本で出会った最初の友人の一人です。彼はいつも寛大で親切にアドバイスや見解を教えてくれ、家族への献身や複雑な状況への適応能力など、私が深く尊敬している人です。その彼が、自分の生徒たちに話をするために私を招待してくれたことに、私は身の引き締まる思いがしました。　</p>



<div style="height:19px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-9 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex">
<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1152" height="768" data-id="11352" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02625.jpg" alt="" class="wp-image-11352" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02625.jpg 1152w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02625-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02625-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02625-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02625-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 1152px) 100vw, 1152px" /></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1152" height="768" data-id="11354" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02710.jpg" alt="" class="wp-image-11354" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02710.jpg 1152w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02710-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02710-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02710-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02710-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 1152px) 100vw, 1152px" /></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1152" height="768" data-id="11357" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02549.jpg" alt="" class="wp-image-11357" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02549.jpg 1152w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02549-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02549-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02549-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02549-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 1152px) 100vw, 1152px" /></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1152" height="768" data-id="11359" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02606.jpg" alt="" class="wp-image-11359" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02606.jpg 1152w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02606-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02606-1024x683.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02606-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/DSC02606-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 1152px) 100vw, 1152px" /></figure>
</figure>



<div style="height:35px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="576" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/3-Perspectives-to-Consider-1024x576.jpg" alt="" class="wp-image-11355" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/3-Perspectives-to-Consider-1024x576.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/3-Perspectives-to-Consider-300x169.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/3-Perspectives-to-Consider-768x432.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/3-Perspectives-to-Consider-1536x864.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2022/07/3-Perspectives-to-Consider-2048x1152.jpg 2048w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<div style="height:35px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>I posited 3 perspectives for the students to consider&#8230;</p>



<p>私が学生に提案したのは、3つの視点です。</p>



<div class="wp-block-genesis-blocks-gb-accordion gb-align-center gb-block-accordion"><details><summary class="gb-accordion-title">(<strong>1)       <br/>Don’t Be Afraid to Step Out of Your Comfort Zone (&amp; Ask for Help)<br/>コンフォートゾーンを出ることを恐れず（＆助けを求める）</strong></summary><div class="gb-accordion-text">
<p class="has-text-align-left">a.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </p>



<p class="has-text-align-left">Stepping out of our comfort zones and trying new things are the only way to learn more about ourselves and what we are truly capable.<br>コンフォートゾーンを出て新しいことに挑戦することは、自分自身について、また自分の本当の能力を知るための唯一の方法である。</p>



<p class="has-text-align-left"><br>b.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </p>



<p class="has-text-align-left">Oftentimes, many of us are embarrassed or feel like it would be a failure to ask for help. However, it is nothing to be ashamed of! You never know who will be the next person to point you in the right direction or introduce you to the right opportunity.<br>私たちの多くは、しばしば恥ずかしがったり、助けを求めることが失敗であるかのように感じたりしています。しかし、それは何も恥ずかしいことではありません。次にあなたを正しい方向へ導いてくれるのは誰なのか、適切な機会を紹介してくれるのは誰なのか、それは誰にもわかりません。</p>
</div></details></div>



<div class="wp-block-genesis-blocks-gb-accordion gb-align-center gb-block-accordion"><details><summary class="gb-accordion-title">(<strong>2) <br/>The Most Important Skills are Communication Skills<br/>最も重要なスキルは「コミュニケーション・スキル」</strong></summary><div class="gb-accordion-text">
<p class="has-text-align-left">a. </p>



<p class="has-text-align-left">No matter where you are in the world, or who you may find yourself working with, the ability to effectively read, write, and speak will be the most valuable.</p>



<p class="has-text-align-left">世界のどこにいても、誰と仕事をすることになっても、効果的に読み、書き、話すことができる能力は最も価値のあるものになるでしょう</p>



<p class="has-text-align-left">b.</p>



<p class="has-text-align-left">Schools provide a safer space to practice these communication skills, so students should take the opportunity to do so as much as they can.</p>



<p class="has-text-align-left">学校は、これらのコミュニケーション・スキルを練習するための、より安全な空間を提供してくれるので、学生はできるだけその機会を利用すること。</p>
</div></details></div>



<div class="wp-block-genesis-blocks-gb-accordion gb-align-center gb-block-accordion"><details><summary class="gb-accordion-title"><strong>(3) <br/>In the Past, it was a Career Ladder. Now, it is a Career Wall.<br/>昔は、「Career Ladder」。今は、「Career Wall」です。</strong></summary><div class="gb-accordion-text">
<p class="has-text-align-left">a.</p>



<p class="has-text-align-left">Rather than simply climbing up the corporate hierarchy, it is necessary to take a step back and consider your own priorities.</p>



<p class="has-text-align-left">会社のヒエラルキーにただ登るだけでなく、一歩下がって自分自身の優先順位を考えることが必要である。</p>



<p class="has-text-align-left">b.</p>



<p class="has-text-align-left">Recognize that there is no one straight path to success. Rather, everyone has to find their own way.</p>



<p class="has-text-align-left">成功への道は一本道ではなく、誰もが自分自身の道を見つけなければならないことを認識することである。</p>
</div></details></div>



<div style="height:39px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-group is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow">
<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>
</div>



<div style="height:27px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="last-thoughts"><strong>Last Thoughts&#8230;</strong></h2>


<p>Like climbing the rock wall, career development is a unique journey and process. Promotions are not the only way to advance your career. In fact, in my experience, the leaders who transitioned to different industries and were able to leverage lateral thinking to jump in their careers, were able to build deeper knowledge and stronger relationships. Moving sideways is not a failure or a setback, but simply an alternate route. Avoid the trap of thinking that the only measures of career success are to climb the corporate ladder for a better title or higher salary in a stable job. Instead, focus on what you can learn wherever you are, and look for the opportunities that are available at every stage of your career and life journey. Ultimately, maintaining an open mindset that focuses on constantly learning will take you a long way—we can all learn and try something new, regardless of how much knowledge, success and experience we believe we already have accumulated.</p>



<div style="height:35px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="%25e6%259c%2580%25e5%25be%258c%25e3%2581%25ab"><strong>最後に。。。</strong></h2>


<p>岩壁を登るように、キャリア開発は独自の旅とプロセスです。キャリアアップの方法は昇進だけではありません。実際、私の経験では、異業種に転身し、「Lateral Thinking（ラテラルシンキング：既成概念に捉われない思考）」を活用してキャリアをジャンプさせたリーダーは、より深い知識とより強い人間関係を築くことができたのです。横道に逸れることは、失敗や後退ではなく、単なる代替ルートに過ぎないのです。キャリアの成功の唯一の尺度は、安定した仕事でより良い肩書きや高い給料を求めて会社の梯子を上ることだと考える罠は避けてください。その代わり、どこにいても学べることに焦点を当て、キャリアと人生の旅のあらゆる段階で利用できる機会を探しましょう。最終的には、常に学ぶことに焦点を当てたオープンな考え方を維持することで、長い道のりを歩むことができるのです。</p>



<div style="height:39px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-embed aligncenter is-type-wp-embed is-provider-rachel-leng wp-block-embed-rachel-leng"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="zjluAzD31t"><a href="https://rachelleng.com/events/guest-seminar-at-rikkyo-university/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Guest Seminar at Rikkyo University  立教大学でゲストセミナーを開催</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Guest Seminar at Rikkyo University &lt;br&gt; 立教大学でゲストセミナーを開催&#8221; &#8212; Rachel Leng" src="https://rachelleng.com/events/guest-seminar-at-rikkyo-university/embed/#?secret=02k98dTVlD#?secret=zjluAzD31t" data-secret="zjluAzD31t" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/climbing-the-career-rock-wall/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Climbing the Career Rock Wall   &lt;br&gt; キャリアの岩壁を登る</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Lessons on Resilience from 3 Elite Japan Athletes  3人のトップレベルアスリートからの「回復力」に関する学び</title>
		<link>https://rachelleng.com/lessons-on-resilience-from-3-elite-japan-athletes/</link>
					<comments>https://rachelleng.com/lessons-on-resilience-from-3-elite-japan-athletes/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[adminrachelleng2]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Dec 2021 12:46:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Education and Seminars]]></category>
		<category><![CDATA[Industry Leaders]]></category>
		<category><![CDATA[Life Lessons]]></category>
		<category><![CDATA[Athletes]]></category>
		<category><![CDATA[Dai Tamesue]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Hakuho]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese Sports]]></category>
		<category><![CDATA[Koji Murofushi]]></category>
		<category><![CDATA[Lessons]]></category>
		<category><![CDATA[Olympics]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel in Japan]]></category>
		<category><![CDATA[reflections]]></category>
		<category><![CDATA[Resilience]]></category>
		<category><![CDATA[Tokyo Olympics]]></category>
		<category><![CDATA[Year in Review]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://rachelleng.com/?p=10922</guid>

					<description><![CDATA[<p>In this article, I share what I have learned from speaking with 3 top Japanese athletes: Koji Murofushi, Olympic hammer throw gold medallist, Yokozuna Hakuho, one of the greatest Sumo grand champions in Japanese history, and Dai Tamesue, the first Japanese sprinter to win a medal at a World Competition track event. Their words about the mindset required to persevere and overcome setbacks to achieve success have stayed with me during these challenging times brought on by the worldwide COVID-19 outbreak. <br /> 今回の記事では、オリンピックのハンマー投げ金メダリストである室伏広治氏、日本史上最高記録の大相撲グランドチャンピオンの1人である横綱白鵬、そして陸上競技の世界大会でメダルを獲得した日本人初の短距離走者である為末大氏のトップアスリート達と話すことから私が学んだことを共有したいと思います。 世界的なCOVID-19の大流行によってもたらされたこれらの困難な時代に、成功を達成するために挫折に耐え克服するために必要な考え方についての彼らの言葉は、私の心にとどまりました。</p>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/lessons-on-resilience-from-3-elite-japan-athletes/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Lessons on Resilience from 3 Elite Japan Athletes &lt;br&gt; 3人のトップレベルアスリートからの「回復力」に関する学び</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>As we enter the heart of December, many of us will naturally both reflect on what has come before – and plan for the year to come. It is always hard to believe whenever we approach the end of a year, but the end of 2021 feels particularly sudden. Looking back on this year, it is not surprising to understand why. The story was all about COVID, staying home, vaccinations, and social distancing. It seems crazy to think that we are almost approaching the <em>SECOND </em>year of the descent of COVID on the world. This virus has changed our lives in ways we never thought would have been possible.</p>



<p>Against this bleak backdrop, however, there has been hope and resilience. We gained strength from the stories of community spirit and individuals realizing their entrepreneurial potential. The widespread adoption of flexible work and normalization of mental health struggles changed many lives for the better.&nbsp;</p>



<p>Even so, the global battle against the coronavirus still wages on.</p>



<p>In Japan, the Tokyo 2020 Olympics and Paralympic Games brought much excitement to many in the country and around the world with medal wins and new world records.</p>



<p>Despite the political controversies, Tokyo 2020 made history by being the first time the Games have been held behind closed doors with no public spectators permitted due to the declaration of a state of emergency in the Greater Tokyo Area.</p>



<div style="height:32px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>12月に入り、今年一年を振り返り、来年に向けての計画を立てる方も多いのではないでしょうか。一年が終わるのはいつだって信じられないものですが、2021年の終わりは特に急な感じがします。今年を振り返ってみると、その理由がよくわかるかもしれません。コロナ、「ステイホーム」、予防接種、「ソーシャルディスタンス」など、話題は尽きなかった。COVIDが世界に蔓延してから、もうすぐ2年が過ようとしていることを考えると、おかしくなりそうです。このウイルスは、誰でも想像もしなかった方法で私達の生活を変えてしまいました。</p>



<p>しかし、その一方で、「希望」と「回復力」もありました。私たちは、コミュニティの精神や、起業家としての可能性を実現する個人の物語から力を得ました。フレックスタイム制が普及し、メンタルヘルスが普通になったことで、多くの人がより良い生活を送れるようになりました。</p>



<p>それでも、コロナとの世界的な戦いはまだ続いています。</p>



<p>日本では、東京2020オリンピック・パラリンピック競技大会が開催され、メダル獲得や世界新記録など、国内外の多くの人々に大きな感動をもたらしました。</p>



<p>政治的な論争はあったものの、東京2020大会は、首都圏の緊急事態宣言により、一般の観客を入れない初めての大会として開催され、歴史に残る大会となりました。</p>



<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-gallery columns-3 is-cropped wp-block-gallery-10 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex"><ul class="blocks-gallery-grid"><li class="blocks-gallery-item"><figure><img decoding="async" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/Olympics-Rachel-Leng-2.jpg" alt="" data-id="10943" data-link="https://rachelleng.com/?attachment_id=10943" class="wp-image-10943"/></figure></li><li class="blocks-gallery-item"><figure><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="782" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/Olympics-rachel-Leng-sm-1024x782.jpg" alt="" data-id="10951" data-full-url="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/Olympics-rachel-Leng-sm.jpg" data-link="https://rachelleng.com/?attachment_id=10951" class="wp-image-10951" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/Olympics-rachel-Leng-sm-1024x782.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/Olympics-rachel-Leng-sm-300x229.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/Olympics-rachel-Leng-sm-768x586.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/Olympics-rachel-Leng-sm-1536x1173.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/Olympics-rachel-Leng-sm.jpg 1657w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></li><li class="blocks-gallery-item"><figure><img loading="lazy" decoding="async" width="768" height="1024" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/olympics-photo-768x1024.jpg" alt="" data-id="10942" data-full-url="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/olympics-photo.jpg" data-link="https://rachelleng.com/?attachment_id=10942" class="wp-image-10942" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/olympics-photo-768x1024.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/olympics-photo-225x300.jpg 225w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/olympics-photo.jpg 1080w" sizes="(max-width: 768px) 100vw, 768px" /></figure></li></ul><figcaption class="blocks-gallery-caption"><em>Photos at a Tokyo 2020 Olympics and Paralympics promotion event</em></figcaption></figure>



<div style="height:41px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>During a time when the need for tenacity has never been more important amid the ongoing pandemic, who better to speak on this subject of resilience and resolve in the face of gruelling hardships and unexpected obstacles than world-class top athletes?</p>



<p>パンデミックが進行している中で、不屈さの必要性がかつてないほど重要になっている時代に、日本の世界トップレベルのアスリート達から、「回復力」や「忍耐力」について、この厳しい困難や予期せぬ障害に対して解決させる方法を学びましょうか。&nbsp;</p>



<p>Elite athletes have to constantly overcome setbacks in their careers. Through the process of battling numerous challenges to reach their goal, these athletes confront difficult paths and contemplate every option with dedication, passion, and resilience to make the best choice and emerge a winner. In particular, resilience not only reflects an ability to “bounce back” from going up against a crisis or setback, but also the skill to adapt to abrupt and potentially long-lasting changes.&nbsp;</p>



<p>トップレベルのアスリート達は、挫折を絶えず乗り越えなければなりません。 これらのアスリート達は、目標を達成するために多くの課題と戦うプロセスを通じ、困難な道に立ち向かい、勝者となるために最善の選択をし、専念・情熱・回復力を備えたあらゆる選択肢を検討する必要があります。特に、回復力（Resilience）は、危機や挫折に立ち向かうことから「立ち直る」能力だけでなく、突然の、そして潜在的で長期にわたる変化に適応するスキルにも反映します。</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="645" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/Rachel-Leng_Elite-Athletes_Cover_names-1024x645.jpg" alt="" class="wp-image-10947" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/Rachel-Leng_Elite-Athletes_Cover_names-1024x645.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/Rachel-Leng_Elite-Athletes_Cover_names-300x189.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/Rachel-Leng_Elite-Athletes_Cover_names-768x484.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/Rachel-Leng_Elite-Athletes_Cover_names-1536x968.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/Rachel-Leng_Elite-Athletes_Cover_names.jpg 2048w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p>In this article, I share what I have learned from speaking with 3 top Japanese athletes: Koji Murofushi, Olympic hammer throw gold medallist, Yokozuna Hakuho, one of the greatest Sumo grand champions in Japanese history, and Dai Tamesue, the first Japanese sprinter to win a medal at a World Competition track event. Their words about the mindset required to persevere and overcome setbacks to achieve success have stayed with me during these challenging times brought on by the worldwide COVID-19 outbreak.&nbsp;</p>



<p>Read on for some essential tips and my key takeaways on how to develop resilience and an ironclad resolve just like these amazing athletes – not only for sports, but also for success in life!</p>



<p>今回の記事では、オリンピックのハンマー投げ金メダリストである室伏広治氏、日本史上最高記録の大相撲グランドチャンピオンの1人である横綱白鵬、そして陸上競技の世界大会でメダルを獲得した日本人初の短距離走者である為末大氏のトップアスリート達と話すことから私が学んだことを共有したいと思います。 世界的なCOVID-19の大流行によってもたらされたこれらの困難な時代に、成功を達成するために挫折に耐え克服するために必要な考え方についての彼らの言葉は、私の心にとどまりました。</p>



<p>スポーツだけでなく、人生で成功するためにも、これらの素晴らしいアスリート達と同じように、回復力と揺るぎない決意を育む方法に関するいくつかの重要なヒントを私と一緒に学びましょう！</p>



<div style="height:61px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator"/>


<h2 class="simpletoc-title">Table of Contents</h2>
<ul class="simpletoc-list">
<li><a href="#koji-murofushi-olympic-hammer-throw-gold-medallist">Koji Murofushi (Olympic hammer throw gold medallist)</a>

</li>
<li><a href="#%25e5%25ae%25a4%25e4%25bc%258f%25e5%25ba%2583%25e6%25b2%25bb%25e6%25b0%258f%25e3%2582%25aa%25e3%2583%25aa%25e3%2583%25b3%25e3%2583%2594%25e3%2583%2583%25e3%2582%25af%25e3%2583%258f%25e3%2583%25b3%25e3%2583%259e%25e3%2583%25bc%25e6%258a%2595%25e3%2581%2592%25e9%2587%2591%25e3%2583%25a1%25e3%2583%2580%25e3%2583%25aa%25e3%2582%25b9">室伏広治氏（オリンピックハンマー投げ金メダリスト）</a>


<ul><li>
<a href="#murofushis-tip-1-be-focused-to-achieve-mastery-but-understand-the-importance-of-taking-breaks">Murofushi&#8217;s Tip #1: Be focused to achieve mastery. But, understand the importance of taking breaks.</a>

</li>
<li><a href="#%25e5%25ae%25a4%25e4%25bc%258f%25e6%25b0%258f%25e3%2581%25ae%25e3%2583%2592%25e3%2583%25b3%25e3%2583%25881%25e5%258a%259f%25e7%25b8%25be%25e3%2582%2592%25e9%2581%2594%25e6%2588%2590%25e3%2581%2599%25e3%2582%258b%25e3%2581%259f%25e3%2582%2581%25e3%2581%25ab%25e9%259b%2586%25e4%25b8%25ad%25e3%2581%2597%25e3%2581%25a6%25e3%2581%258f">室伏氏のヒント1：功績を達成するために集中してください。しかし、休息を取ることの重要性を理解してください。</a>

</li>
<li><a href="#my-takeaway-%25e7%25a7%2581%25e3%2581%25ae%25e5%25ad%25a6%25e3%2581%25b3">My Takeaway 【私の学び】</a>

</li>
<li><a href="#murofushis-tip-2-gain-a-wide-perspective-by-always-taking-on-many-different-challenges%25c2%25a0">Murofushi’s Tip #2: Gain a wide perspective by always taking on many different challenges. </a>

</li>
<li><a href="#%25e5%25ae%25a4%25e4%25bc%258f%25e6%25b0%258f%25e3%2581%25ae-%25e3%2583%2592%25e3%2583%25b3%25e3%2583%25882%25e5%25b8%25b8%25e3%2581%25ab%25e3%2581%2595%25e3%2581%25be%25e3%2581%2596%25e3%2581%25be%25e3%2581%25aa%25e8%25aa%25b2%25e9%25a1%258c%25e3%2581%25ab%25e5%258f%2596%25e3%2582%258a%25e7%25b5%2584%25e3%2582%2580%25e3%2581%2593">室伏氏の ヒント2：常にさまざまな課題に取り組むことで、広い視野を得ることができます。</a>

</li>
<li><a href="#my-takeaway-%25e7%25a7%2581%25e3%2581%25ae%25e5%25ad%25a6%25e3%2581%25b3-2">My Takeaway 【私の学び】</a>

</li>
</ul>
<li><a href="#hakuho-yokozuna-sumo-grand-championnbsp">Hakuho (Yokozuna Sumo Grand Champion)&nbsp;</a>

</li>
<li><a href="#%25e7%2599%25bd%25e9%25b5%25ac%25e5%258a%259b%25e5%25a3%25ab%25e5%25a4%25a7%25e7%259b%25b8%25e6%2592%25b2%25e6%25a8%25aa%25e7%25b6%25b1">白鵬力士（大相撲横綱）</a>


<ul><li>
<a href="#hakuhos-tip-1-the-key-difference-between-a-great-athlete-and-a-grand-champion-is-in-the-mindset">Hakuho&#8217;s Tip #1: The key difference between a “great athlete” and a “grand champion” is in the mindset!</a>

</li>
<li><a href="#%25e7%2599%25bd%25e9%25b5%25ac%25e5%258a%259b%25e5%25a3%25ab%25e3%2581%25ae%25e3%2583%2592%25e3%2583%25b3%25e3%2583%25881%25e5%2581%2589%25e5%25a4%25a7%25e3%2581%25aa%25e3%2582%25a2%25e3%2582%25b9%25e3%2583%25aa%25e3%2583%25bc%25e3%2583%2588%25e3%2581%25a8%25e3%2582%25b0%25e3%2583%25a9%25e3%2583%25b3%25e3%2583%2589%25e3%2583%2581">白鵬力士のヒント1：「偉大なアスリート」と「グランドチャンピオン」の主な違いはマインドセット（考え方）にあります！</a>

</li>
<li><a href="#my-takeaway-%25e7%25a7%2581%25e3%2581%25ae%25e5%25ad%25a6%25e3%2581%25b3-3">My Takeaway 【私の学び】</a>

</li>
<li><a href="#hakuhos-tip-2-it-is-never-a-oneman-show-it-is-important-to-seek-out-be-grateful-for-and-give-back-to-others">Hakuho’s Tip #2: It is never a one-man show. It is important to seek out, be grateful for, and give back to others.</a>

</li>
<li><a href="#%25e7%2599%25bd%25e9%25b5%25ac%25e5%258a%259b%25e5%25a3%25ab%25e3%2581%25ae%25e3%2583%2592%25e3%2583%25b3%25e3%2583%25882%25e3%2581%259d%25e3%2582%258c%25e3%2581%25af%25e6%25b1%25ba%25e3%2581%2597%25e3%2581%25a6oneman-show%25e3%2581%25a7%25e3%2581%25af%25e3%2581%2582%25e3%2582%258a%25e3%2581%25be%25e3%2581%259b">白鵬力士のヒント2：それは決して「one-man show」ではありません。関わり合うすべての人に感謝し、そして恩返しをすることが重要です。</a>

</li>
<li><a href="#my-takeaway-%25e7%25a7%2581%25e3%2581%25ae%25e5%25ad%25a6%25e3%2581%25b3-4">My Takeaway 【私の学び】</a>

</li>
</ul>
<li><a href="#dai-tamesue-japanese-track-star">Dai Tamesue (Japanese Track Star)</a>

</li>
<li><a href="#%25e7%2582%25ba%25e6%259c%25ab%25e5%25a4%25a7%25e6%25b0%258f%25e6%2597%25a5%25e6%259c%25ac%25e3%2581%25ae%25e9%2599%25b8%25e4%25b8%258a%25e7%25ab%25b6%25e6%258a%2580%25e3%2582%25b9%25e3%2582%25bf%25e3%2583%25bc%25e9%2581%25b8%25e6%2589%258b">為末大氏（日本の陸上競技スター選手）</a>


<ul><li>
<a href="#tamesues-tip-1-analyse-yourself-objectively-not-to-simply-overcome-your-weaknesses-but-to-understand-your-strengths%25c2%25a0%25c2%25a0">Tamesue&#8217;s Tip #1: Analyse yourself objectively not to simply overcome your weaknesses, but to understand your strengths.  </a>

</li>
<li><a href="#%25e7%2582%25ba%25e6%259c%25ab%25e6%25b0%258f%25e3%2581%25ae%25e3%2583%2592%25e3%2583%25b3%25e3%2583%25881%25e8%2587%25aa%25e5%2588%2586%25e3%2581%25ae%25e5%25bc%25b1%25e7%2582%25b9%25e3%2582%2592%25e5%258d%2598%25e3%2581%25ab%25e5%2585%258b%25e6%259c%258d%25e3%2581%2599%25e3%2582%258b%25e3%2581%25ae%25e3%2581%25a7%25e3%2581%25af">為末氏のヒント1：自分の弱点を単に克服するのではなく、自分の長所を理解するために、客観的に自分自身を分析します。</a>

</li>
<li><a href="#my-takeaway-%25e7%25a7%2581%25e3%2581%25ae%25e5%25ad%25a6%25e3%2581%25b3-5">My Takeaway 【私の学び】</a>

</li>
<li><a href="#tamesues-tip-2-aim-for-constant-selfdevelopment-to-increase-your-options-for-the-future-and-always-do-what-makes-you-happy-what-feels-right-to-you%25c2%25a0">Tamesue&#8217;s Tip #2: Aim for constant self-development to increase your options for the future, and always do what makes you happy, what feels right to you. </a>

</li>
<li><a href="#%25e7%2582%25ba%25e6%259c%25ab%25e6%25b0%258f%25e3%2581%25ae%25e3%2583%2592%25e3%2583%25b3%25e3%2583%25882%25e5%25b0%2586%25e6%259d%25a5%25e3%2581%25ab%25e5%2590%2591%25e3%2581%2591%25e3%2581%25a6%25e9%2581%25b8%25e6%258a%259e%25e8%2582%25a2%25e3%2582%2592%25e5%25a2%2597%25e3%2582%2584%25e3%2581%2599%25e3%2581%259f%25e3%2582%2581">為末氏のヒント2：将来に向けて選択肢を増やすために、絶え間ない自己啓発を目指し、常にあなたを幸せにすること、あなたにとって正しいと感じることを行います。</a>

</li>
<li><a href="#my-takeaway-%25e7%25a7%2581%25e3%2581%25ae%25e5%25ad%25a6%25e3%2581%25b3-6">My Takeaway 【私の学び】</a>

</li>
</ul>
<li><a href="#last-thoughts">Last Thoughts</a>

</li>
<li><a href="#%25e6%259c%2580%25e5%25be%258c%25e3%2581%25ab">最後に…</a>
</li></ul>


<hr class="wp-block-separator"/>



<div style="height:36px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="640" height="426" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/Koji_Murofushi_Daegu_2011.jpg" alt="" class="wp-image-10940" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/Koji_Murofushi_Daegu_2011.jpg 640w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/Koji_Murofushi_Daegu_2011-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/Koji_Murofushi_Daegu_2011-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /><figcaption> <strong>Koji Murofushi</strong>  <strong>室伏広治氏</strong> </figcaption></figure></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="koji-murofushi-olympic-hammer-throw-gold-medallist"><strong>Koji Murofushi (Olympic hammer throw gold medallist)</strong></h2>


<p><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Koji_Murofushi" target="_blank" data-type="URL" data-id="https://en.wikipedia.org/wiki/Koji_Murofushi" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">Koji Alexander Murofushi</a> (born October 8, 1974, in Numazu, Shizuoka Prefecture) is a former Japanese-Romanian Olympic gold medallist hammer thrower and sports scientist. He has been among the world elite since the 2001 World Championships, where he won the silver medal. During the Athens 2004 Olympic Games, he became the first athlete from Japan to win at the event, was crowned world champion in 2011, and went on to win a bronze medal at London 2012 at the age of 37. Koji served as the Sports Director of the Tokyo Organising Committee of the Olympic and Paralympic Games, and most recently has been appointed commissioner of the Japan Sports Agency (JSA). He also actively supports younger athletes in his role as a professor at Tokyo Medical and Dental University.&nbsp;</p>



<div style="height:87px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="%25e5%25ae%25a4%25e4%25bc%258f%25e5%25ba%2583%25e6%25b2%25bb%25e6%25b0%258f%25e3%2582%25aa%25e3%2583%25aa%25e3%2583%25b3%25e3%2583%2594%25e3%2583%2583%25e3%2582%25af%25e3%2583%258f%25e3%2583%25b3%25e3%2583%259e%25e3%2583%25bc%25e6%258a%2595%25e3%2581%2592%25e9%2587%2591%25e3%2583%25a1%25e3%2583%2580%25e3%2583%25aa%25e3%2582%25b9"><strong>室伏広治氏（オリンピックハンマー投げ金メダリスト）</strong></h2>


<p><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%AE%A4%E4%BC%8F%E5%BA%83%E6%B2%BB" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">室伏広治</a>氏（1974年10月8日、静岡県沼津市生まれ）は、元オリンピックの金メダリストハンマー投げ選手であり、スポーツ科学者です。 彼は2001年の世界選手権で銀メダルを獲得して以来、世界のトップアスリートの1人になりました。 2004年のアテネオリンピックで、優勝した日本人初のアスリートで、2011年に世界チャンピオンになり、2012年ロンドンオリンピックで37歳で銅メダルを獲得しました。室伏氏は東京オリンピック・パラリンピックの組織委員会でスポーツディレクターを務め、最近では日本スポーツ庁（JSA）のコミッショナーに任命されました。 また、東京医科歯科大学教授として若手アスリートを積極的にサポートしています。</p>



<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="682" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/JP-HAMMER-2-jumbo.jpg" alt="" class="wp-image-10939" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/JP-HAMMER-2-jumbo.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/JP-HAMMER-2-jumbo-300x200.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/JP-HAMMER-2-jumbo-768x512.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/JP-HAMMER-2-jumbo-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>


<h3 class="wp-block-heading" id="murofushis-tip-1-be-focused-to-achieve-mastery-but-understand-the-importance-of-taking-breaks"><strong>Murofushi&#8217;s Tip #1: Be focused to achieve mastery. But, understand the importance of taking breaks.</strong></h3>


<p>Murofushi-san’s motto of “One Throw, One Intention” (<em>ittou ichinen&nbsp;</em><strong><em>一投一念)&nbsp;</em></strong>represents his belief that it is important to put your spirit into each task and focus to make the best effort. Murofushi-san emphasizes that he follows this guiding principle in everything he does, not only while he is competing. The best thing to do, he says, is to learn from your reflection and by watching yourself. For example, in the most literal sense, by taking a video of yourself performing. What you see is almost always very different from what you imagine yourself to be, and by practicing, rehearsing, getting feedback from others, and also critically examining yourself, you can achieve much greater results in a more focussed manner.&nbsp;</p>



<p>As much as it is important to be dedicated, Murofushi-san also stresses the importance of knowing when to take a step back. Often, it is only by taking a break from an objective and doing something else completely different, that you can return to it refreshed and with a different perspective to push yourself to the next level. In Murofushi-san’s experience, he was almost 38 when he won the bronze medal at the London 2012 Olympics, and in the previous year captured gold at the World Championships. He continued to actively compete until he was 41.</p>



<p>However, hammer throw involves throwing a 7.26kg (for men) metal ball attached to a wire and spinning three or four times before releasing the ball. While being spun and thrown, the force on the wire can reach more than 350kg! As the physical abilities critical for successful hammer throwing decline with age, it was certainly not easy to accomplish what Murofushi-san did at his age. He shared with me that when he was competing, his hands were often so swollen from throwing that even his wedding ring would not fit!&nbsp;&nbsp;</p>



<p>To achieve these results, Koji contributes his success to the fact that he took a year off after participating in each Olympic Games. Although he had anxiety about not competing for a prolonged period, the effects of long years of continuous hammer throwing had taken a toll on his body, and he needed to take a long break. He reflects that it was important for him to experience something other than hammer throwing and to recover from the repetitive physical and mental strain. These breaks were precisely what he needed to come back to hammer throwing with a fresh perspective and renewed strength, helping him break new world records.&nbsp;</p>



<div style="height:45px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="%25e5%25ae%25a4%25e4%25bc%258f%25e6%25b0%258f%25e3%2581%25ae%25e3%2583%2592%25e3%2583%25b3%25e3%2583%25881%25e5%258a%259f%25e7%25b8%25be%25e3%2582%2592%25e9%2581%2594%25e6%2588%2590%25e3%2581%2599%25e3%2582%258b%25e3%2581%259f%25e3%2582%2581%25e3%2581%25ab%25e9%259b%2586%25e4%25b8%25ad%25e3%2581%2597%25e3%2581%25a6%25e3%2581%258f"> 室伏氏の<strong>ヒント1：功績を達成するために集中してください。しかし、休息を取ることの重要性を理解してください。</strong></h3>


<p>室伏さんのモットーである「<strong><em>一投一念</em></strong>」は、あなたの精神を各課題に注ぎ込み、最善を尽くすために集中することが重要であるという彼の信念を表しています。 室伏さんは、競技中だけでなく、すべての行動においてこの指導原理に従うことを強調しています。 彼によると、最善の方法は、自分自身の省察から学び、自分自身を観ることです。それは例えるなら、文字通りの意味で、自分のパフォーマンスをビデオに撮ることです。 目にするものは、ほとんどの場合、自分が想像しているものとは大きく異なります。練習・リハーサル・他の人からのフィードバックの取得・そして自分自身をじっくりと観察することによって、より焦点を絞った方法ではるかに大きな結果を得ることができます。</p>



<p>専念することが重要であると同時に、室伏さんはまた、一歩離れてみる時期を知ることの重要性を強調しています。 多くの場合、目的から離れてまったく別のことをすることによってのみ、リフレッシュして別の視点で目標に戻り、次のレベルに進むことができます。 室伏さんの経験によれば、2012年のロンドンオリンピックで銅メダルを獲得したときは38歳近くで、その前の年は世界選手権で金メダルを獲得しました。 彼は41歳になるまで積極的に試合を続けました。</p>



<p>しかしながら、ハンマー投げでは、ワイヤーに取り付けられた7.26kg（男性用）の金属ボールを投げ、ボールを放す前に3〜4回回転させます。 回転させて投げている間、ワイヤーにかかる力は350kg以上に達する可能性があります！ ハンマー投げを成功させるために必要な身体能力は年齢とともに低下するため、室伏さんが彼の年齢でメダル取得を達成することは確かに容易ではありませんでした。試合の間、彼の手はしばしば投げることによって非常に腫れ、結婚指輪さえも入らないと私に話してくれました！</p>



<p>これらの功績を達成するために、室伏さんは各オリンピックに参加した後、1年間休みを取ったという事実が彼の成功に貢献しています。長時間の競技に不安を感じていたものの、長年のハンマー投げの影響で体に負担がかかり、長い休息が必要でした。 彼は、ハンマー投げ以外にもいくつか経験し、繰り返される肉体的および精神的緊張から回復することが重要であったと考察しています。 これらの休息はまさに彼が新鮮な視点と力を取り戻してハンマー投げの競技に戻るために必要なものであり、彼が新たに世界記録を更新させるのを助けました。</p>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="my-takeaway-%25e7%25a7%2581%25e3%2581%25ae%25e5%25ad%25a6%25e3%2581%25b3"><strong>My Takeaway</strong> 【<strong>私の学び】</strong> </h3>


<p>Although the lockdowns and covid-era “new normal” have been difficult for many of us, perhaps it is a blessing in disguise. So many of us are caught up in the hamster wheel of everyday routines and focussed on our work and obligations, that it is hard for us to grind to a halt and take a break. However, the coronavirus pandemic has forced many of us to do just that. Resilience means more than just ‘bouncing back’ because if one attempts to ‘bounce back’ without taking time to recover and rest from each effort, the likelihood of burnout is high. We may find that our performance will surprisingly improve after an extended time away if we can change our view.&nbsp;&nbsp;</p>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p>Resilience means more than just ‘bouncing back’ because if one attempts to ‘bounce back’ without taking time to recover and rest from each effort, the likelihood of burnout is high. We may find that our performance will surprisingly improve after an extended time away if we can change our view.&nbsp;&nbsp;</p></blockquote></figure>



<div style="height:41px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>各国のロックダウンとCOVID時代の「ニューノーマル」は私たちの多くにとって大変なことでしたが、おそらくそれは不幸中の幸いです。 私たちの多くは、日常生活で歯車に巻き込まれ、仕事と責任に集中しているため、立ち止まって休憩するのは難しいです。 しかし、コロナ禍により、私たちの多くはまさにそれを行うことを余儀なくされました。 回復力とは、単に「立ち直る」だけではありません。各々の取組みから休息して回復する時間無しに「立ち直る」ことを試みると、燃え尽き症候群の可能性が高くなるからです。 考え方を変えることができれば、久しぶりにパフォーマンスが驚くほど向上するかもしれません。</p>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p>回復力とは、単に「立ち直る」だけではありません。各々の取組みから休息して回復する時間無しに「立ち直る」ことを試みると、燃え尽き症候群の可能性が高くなるからです。 考え方を変えることができれば、久しぶりにパフォーマンスが驚くほど向上するかもしれません。</p></blockquote></figure>



<div style="height:37px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="767" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/rachel-leng-koji-murofushi-1024x767.jpg" alt="" class="wp-image-10945" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/rachel-leng-koji-murofushi-1024x767.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/rachel-leng-koji-murofushi-300x225.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/rachel-leng-koji-murofushi-768x575.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/rachel-leng-koji-murofushi.jpg 1440w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="murofushis-tip-2-gain-a-wide-perspective-by-always-taking-on-many-different-challenges%25c2%25a0"><strong>Murofushi’s Tip #2: Gain a wide perspective by always taking on many different challenges. </strong></h3>


<p>Although it is noble to specialize and master a discipline, one risks becoming too narrow-minded by fixating only on a single skill set. Murofushi-san’s life and career revolve around the hammer throw, but he stresses the importance of taking on many different challenges and gaining diverse experiences to strengthen resilience.</p>



<p>For Murofushi-san, the challenges that he immersed himself in outside of hammer throwing inspired him to discover and develop new training methods, helping him take his career to the next level and push through barriers. His never-ending quest to learn more, improve, and reach for the next challenge has led him to acquire a doctorate in graduate school and opened up the chance for him to become a university professor. To the younger generation and especially other athletes, he advises that it is never too early to be trying something new, as you never know where that new pursuit will take you.&nbsp;</p>



<div style="height:52px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p></p>


<h3 class="wp-block-heading" id="%25e5%25ae%25a4%25e4%25bc%258f%25e6%25b0%258f%25e3%2581%25ae-%25e3%2583%2592%25e3%2583%25b3%25e3%2583%25882%25e5%25b8%25b8%25e3%2581%25ab%25e3%2581%2595%25e3%2581%25be%25e3%2581%2596%25e3%2581%25be%25e3%2581%25aa%25e8%25aa%25b2%25e9%25a1%258c%25e3%2581%25ab%25e5%258f%2596%25e3%2582%258a%25e7%25b5%2584%25e3%2582%2580%25e3%2581%2593"> 室伏氏の <strong>ヒント2：常にさまざまな課題に取り組むことで、広い視野を得ることができます。</strong></h3>


<p>専門分野を習熟することは立派なことですが、単一のスキルだけに固執することによって、考え方が狭くなりすぎるリスクがあります。 室伏さんの人生とキャリアはハンマー投げを中心に展開していますが、回復力を強化するためには、さまざまな課題に取り組み、多様な経験を積むことの重要性を強調しています。</p>



<p>室伏さんにとって、ハンマー投げ以外に心を集中させたことは、新しいトレーニング方法の発見と開発に閃きを与え、彼のキャリアを次のレベルに引き上げ、障壁を乗り越えるのに役立ちました。より多くを学び、改善し、次の挑戦に到達するという彼の果てしない探求は、彼を大学院で博士号を取得するように導き、彼が大学教授になる機会を与えました。 彼は、若い世代、特に他のアスリートに、その新しい追求はあなたがどこに導かれていくか誰も解らないので、何か新しいことを試みるには決して早すぎることはないとアドバイスしています。</p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="679" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/koji-murofushi-speaking.jpg" alt="" class="wp-image-10955" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/koji-murofushi-speaking.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/koji-murofushi-speaking-300x199.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/koji-murofushi-speaking-768x509.jpg 768w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption>Koji Murofushi as the Japan Sports Agency (JSA) chief. </figcaption></figure></div>



<div style="height:44px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p></p>


<h3 class="wp-block-heading" id="my-takeaway-%25e7%25a7%2581%25e3%2581%25ae%25e5%25ad%25a6%25e3%2581%25b3-2"><strong>My Takeaway</strong> 【<strong>私の学び】</strong> </h3>


<p>The current uncertain environment reminds us that we must make the best use of our time by getting creative to expand our options. Who knows when taking that new class, learning a different skill, and trying out various opportunities may lead to life-changing discoveries? At the very least, diversifying your experiences and knowledge will allow you to be more resilient by opening new doors when others close. Even if we think we have found our strengths and specialty, nobody knows what will happen ten or maybe twenty years from now. The world can unpredictably change upside down as it has recently, or maybe our personal situations will drastically change. Years from now, it is always better to have more options to choose from instead of having only one (that may very well become obsolete). However, it takes time to maximize your potential. Even when you do not know which path to take, it is best to take on more challenges whenever you have the chance to broaden your future choices.</p>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p>Even when you do not know which path to take, it is best to take on more challenges whenever you have the chance to broaden your future choices.</p></blockquote></figure>



<div style="height:27px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>現在の途方に暮れるような不確実な環境は、私たちが時間を創造的に最大限に活用して、選択肢を拡大しなければならないと私たちに思い起こさせます。そのための新しいレッスンを受講し、別のスキルを学び、様々な機会を試すことが人生を変える発見につながるかもしれないことを誰が知っているでしょうか。少なくとも、多様な経験と知識は、他の選択肢が無くなった時、新しいチャンスのドアを開くことで、より回復力を高めることができます。 例え自分の長所や専門的能力を見つけたとしても、この先10年後、20年後のことは誰にもわかりません。最近のように世界は予想外の混乱に落ち入り、あるいは、私たちの個人的な状況も劇的に変化するかもしれません。数年後、1つだけではなく、より多くのオプションを選択できるようにすることをお勧めします。（因みに、１つのスキルだけでは非常に時代遅れになる可能性がありますよ。）ただし、潜在能力を最大限に活かすには時間がかかります。例えどちらの道を選ぶべきかわからない場合でも、将来の選択肢を広げる機会があるなら、もっと挑戦することが最善の策だと思います。</p>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p>例えどちらの道を選ぶべきかわからない場合でも、将来の選択肢を広げる機会があるなら、もっと挑戦することが最善の策だと思います。</p></blockquote></figure>



<div style="height:31px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="640" height="480" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/rachel-leng-murofushi-and-wife.jpg" alt="" class="wp-image-10946" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/rachel-leng-murofushi-and-wife.jpg 640w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/rachel-leng-murofushi-and-wife-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /><figcaption>With Koji Murofushi and his wife. </figcaption></figure></div>



<div style="height:48px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator"/>



<div style="height:48px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="735" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/hakuho-sumo-grand-champion.jpg" alt="" class="wp-image-10938" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/hakuho-sumo-grand-champion.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/hakuho-sumo-grand-champion-300x215.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/hakuho-sumo-grand-champion-768x551.jpg 768w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption> <strong>Hakuho </strong>  <strong> <strong>白鵬力士</strong> </strong> </figcaption></figure></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="hakuho-yokozuna-sumo-grand-championnbsp"><strong>Hakuho (Yokozuna Sumo Grand Champion)</strong> </h2>


<p><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hakuho" target="_blank" data-type="URL" data-id="https://en.wikipedia.org/wiki/Hakuho" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">Hakuhō Shō</a> (born 11 March 1985 as Mönkhbatyn Davaajargal) is a professional sumo wrestler (<em>rikishi</em>) from Ulaanbaatar, the Mongolian People&#8217;s Republic. Making his debut in March 2001, he reached the top&nbsp;<em>makuuchi</em>&nbsp;division in May 2004. In May 2007 at the age of 22 he became the second native of Mongolia, and the fourth non-Japanese overall, to be promoted to the highest rank in sumo,&nbsp;<em>yokozuna</em>. As&nbsp;<em>yokozuna</em>, Hakuho has set many records in the history of sumo. In 2009, he broke the record for the most wins in a calendar year, winning 86 out of 90 bouts, and repeated this feat with the same record again in 2010 when he established the second-longest winning streak in sumo history. He also holds the record for the most undefeated tournament championships. He is the longest-serving&nbsp;<em>yokozuna</em>&nbsp;of all time, having fought his 1000th bout as a&nbsp;<em>yokozuna</em>&nbsp;in July 2020, and most recently set the record for most wins in sumo with his 1,048th career victory.</p>



<div style="height:62px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="%25e7%2599%25bd%25e9%25b5%25ac%25e5%258a%259b%25e5%25a3%25ab%25e5%25a4%25a7%25e7%259b%25b8%25e6%2592%25b2%25e6%25a8%25aa%25e7%25b6%25b1"><strong>白鵬力士（大相撲横綱）</strong></h2>


<p><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%99%BD%E9%B5%AC%E7%BF%94" target="_blank" data-type="URL" data-id="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%99%BD%E9%B5%AC%E7%BF%94" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">白鵬翔</a>力士（1985年3月11日生まれ）は、モンゴル人民共和国ウランバートル出身の相撲力士です。 2001年3月にデビューし、2004年5月に幕内にトップで昇格しました。2007年5月22歳でモンゴル出身力士として第2位、外国人力士総合第4位となり横綱に昇格しました。 横綱として、白鵬は相撲の歴史に多くの記録を打ち立ててきました。 2009年、彼は暦年で最も多く、90試合中86連勝という勝利の記録を収め、2010年に再び同様の功績を繰り返し相撲史上2番目に長い連勝を確立しました。彼はまた、大会全勝の記録を保持しています。 彼は2020年7月までに横綱として1000回目の試合を戦った史上最長期間の横綱であり、最近では彼の相撲経歴において1,048回目の優勝で相撲史上最高記録を打ち立てました。</p>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="768" height="1024" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/hakuho-rachel-leng-1-768x1024.jpg" alt="" class="wp-image-10936" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/hakuho-rachel-leng-1-768x1024.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/hakuho-rachel-leng-1-225x300.jpg 225w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/hakuho-rachel-leng-1.jpg 1080w" sizes="(max-width: 768px) 100vw, 768px" /></figure></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="hakuhos-tip-1-the-key-difference-between-a-great-athlete-and-a-grand-champion-is-in-the-mindset"><strong>Hakuho&#8217;s Tip #1: The key difference between a “great athlete” and a “grand champion” is in the mindset!</strong></h3>


<p>When Hakuho seized a record-extending 44th top-level championship after outlasting fellow&nbsp;<em>yokozuna</em>&nbsp;Kakuryu at the 2020 Spring Grand Sumo Tournament, the 35-year-old credited his mental strength: “I was able to regain calmness and I think I was able to move very nimbly.”&nbsp;</p>



<p>Sumo wrestling has its origin in the Shinto religions and all ceremonies in the sport are related to purification. With over 2000 years of history, sumo has at its heart principles of dignity and courtesy. It is not only considered to be Japan’s national sport, but more importantly, it is also a religious ritual. All religious symbols, myths, and ceremonies associated with sumo purportedly have an inner, psychological meaning related to the awakening of the Higher Self in man.&nbsp;</p>



<p>Perhaps it is unsurprising that Hakuho, legendary record-breaking grand champion, stresses the importance of the right mindset to set apart ‘great’ from ‘the greatest.’&nbsp;&nbsp;</p>



<div style="height:42px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="%25e7%2599%25bd%25e9%25b5%25ac%25e5%258a%259b%25e5%25a3%25ab%25e3%2581%25ae%25e3%2583%2592%25e3%2583%25b3%25e3%2583%25881%25e5%2581%2589%25e5%25a4%25a7%25e3%2581%25aa%25e3%2582%25a2%25e3%2582%25b9%25e3%2583%25aa%25e3%2583%25bc%25e3%2583%2588%25e3%2581%25a8%25e3%2582%25b0%25e3%2583%25a9%25e3%2583%25b3%25e3%2583%2589%25e3%2583%2581">白鵬力士の<strong>ヒント1：「偉大なアスリート」と「グランドチャンピオン」の主な違いはマインドセット（考え方）にあります！</strong></h3>


<p>横綱白鵬は、2020年の春場所で横綱鶴竜に勝利した後、記録的な【44回目の優勝】を獲得したとき、35歳の彼自身の精神力の強さについて、「僕は落ち着きを取り戻せて、非常に機敏に動くことができたと思います。」と分析しました。</p>



<p>相撲は神道に端を発し、競技の儀式はすべて浄化に関係しています。 2000年以上の歴史を持つスポーツとして、相撲はその中心に尊厳と礼儀の原則を持っています。 それは日本の国技であると考えられているだけでなく、さらに重要なことに、それは宗教的な儀式でもあります。相撲に関連するすべての宗教的シンボル、神話、儀式は、人間のハイヤーセルフの目覚めに関連する内面的で心理的な意味を持っていると言われています。</p>



<p>伝説に残るほどにこれまでの記録を塗り替えた横綱である白鵬が、「最高」と「史上最高」を区別するための正しい<strong>マインドセット</strong>の重要性を強調しているのは当然のことでしょう。</p>



<div style="height:68px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="my-takeaway-%25e7%25a7%2581%25e3%2581%25ae%25e5%25ad%25a6%25e3%2581%25b3-3"><strong>My Takeaway</strong> 【<strong>私の学び】</strong> </h3>


<p>Hakuho tells me that in sumo, it is all about respect. Although Sumo wrestlers, called <em>Rikishi</em>, may look big and cumbrous, winning fights involves a sleek combination of strength, agility, speed, craft, technical skill, and flair. Each bout may only last a few seconds, but much preparation and concentration are required leading up to that moment in the ring.&nbsp;</p>



<p>For Hakuho, everything that sumo does in life outside the ring is ultimately reflected inside the ring. If you live a life without being clear about what, why, and how you plan to achieve, this will all be reflected in the moments you need that focus the most to perform – whether that will be to compete in a ring or to deliver a dazzling business presentation. Having a plan – a process – and the correct mindset to execute it is important. Never forget that&nbsp;you&nbsp;are the one who should take control and responsibility for your own actions and life.</p>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p><strong>Having a plan – a process – and the correct mindset to execute it is important. Never forget that&nbsp;<em>you</em>&nbsp;are the one who should take control and responsibility for your own actions and life.&nbsp;</strong></p></blockquote></figure>



<p>You can learn valuable lessons from difficult experiences in life. Whether it is the ongoing pandemic and its ensuing economic or social impacts, being able to cope with the physical and mental pain of such situations allows you to gain strength from these experiences. You can take these lessons into other challenging situations you encounter, to remind you that you can cope with adversity when required to.</p>



<div style="height:26px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>横綱白鵬は、相撲では「尊敬がすべて」だと言っています。力士と呼ばれる相撲取りは大きくて扱いにくいように見えるかもしれませんが、試合に勝つには、強さ・敏捷性・スピード・戦略・技術スキル・才能の洗練された組み合わせが含まれます。各試合はほんの数秒かもしれませんが、土俵のその瞬間に至るまでに多くの準備と集中が必要です。</p>



<p>横綱白鵬にとって、相撲は土俵以外での行動はすべて、最終的に土俵の内側に反映されます。 何を・なぜ・どのように達成したいのかを明確にせずに人生を送っている場合、これらはすべて－土俵で戦ったり、または素晴らしいビジネスプレゼンテーションを提供できるかどうか－ここ一番の瞬間に反映されます。計画（プロセス）と実行、それを達成するための正しい考え方を持つことが重要です。あなたが自身の行動と人生の責任は、自身でコントロールすべきであることを決して忘れないでください。</p>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p><strong>計画（プロセス）と実行、それを達成するための正しい考え方を持つことが重要です。あなたが自身の行動と人生の責任は、自身でコントロールすべきであることを決して忘れないでください。</strong></p></blockquote></figure>



<p>人生の困難な経験から貴重な教訓を学ぶことができます。経済的・社会的に影響を及ぼすパンデミックの進行中であっても、そのような状況で肉体的および精神的苦痛に対処することで、これらの経験から力を得ることができます。これらの学びを、将来経験するであろう他の困難な状況に適用して、必要に応じて逆境に対処できる術を思い起こすことができます。</p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="899" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/hakuho-rachel-leng-cs-1024x899.jpg" alt="" class="wp-image-10950" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/hakuho-rachel-leng-cs-1024x899.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/hakuho-rachel-leng-cs-300x263.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/hakuho-rachel-leng-cs-768x675.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/hakuho-rachel-leng-cs-1536x1349.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/hakuho-rachel-leng-cs.jpg 1545w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:41px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="hakuhos-tip-2-it-is-never-a-oneman-show-it-is-important-to-seek-out-be-grateful-for-and-give-back-to-others"><strong>Hakuho’s Tip #2: It is never a one-man show. It is important to seek out, be grateful for, and give back to others.</strong></h3>


<p>Japan is well known as a collectivist society, where complex cultural schemes have been developed for people to get along and maintain balance within society. In sports, such collectivism is evident when individuals are sometimes sacrificed for the team and the team requires the individuals to sacrifice themselves to win the championship. Although sumo may seem a very individualistic sport with only one wrestler in the ring against an opponent, it has very social roots as a traditional Japanese sport.&nbsp;</p>



<p>To train to become a successful Sumo wrestler involves huge personal sacrifice, with young hopefuls joining a stable (<em>heya</em>) as young teenagers and living and sleeping there, training 7 days a week and carrying out all tasks involved in running the stable, including the cooking, cleaning, and grocery shopping until they begin to rise the ranks.</p>



<p>Moreover, Sumo wrestlers prioritize respect and compassion for their opponent and fellow sumo – at the end of every match, they do not tease the other wrestler for losing, and will always bow to express their gratitude regardless of the outcome.&nbsp;</p>



<p>Hakuho knows better than anyone else what he needs to win in a competition. However, he often credits his father, an Olympian who held the highest ranking in Mongolian wrestling, as the reason he was able to continue to persist and push through the gruelling training.</p>



<p>Although Hakuho has expressed a desire to remain active and has already begun scouting young wrestlers to join the Miyagino stable, which he currently belongs to. He plans to take them with him after his retirement when he becomes an independent stable master (<em>oyakata</em>), thereby continuing to give back to the sumo world by training the next generation of wrestlers.</p>



<div style="height:47px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="%25e7%2599%25bd%25e9%25b5%25ac%25e5%258a%259b%25e5%25a3%25ab%25e3%2581%25ae%25e3%2583%2592%25e3%2583%25b3%25e3%2583%25882%25e3%2581%259d%25e3%2582%258c%25e3%2581%25af%25e6%25b1%25ba%25e3%2581%2597%25e3%2581%25a6oneman-show%25e3%2581%25a7%25e3%2581%25af%25e3%2581%2582%25e3%2582%258a%25e3%2581%25be%25e3%2581%259b"><strong> <strong>白鵬力士</strong></strong>の<strong>ヒント2：それは決して「one-man show」ではありません。関わり合うすべての人に感謝し、そして恩返しをすることが重要です。</strong></h3>


<p>日本は集産主義社会としてよく知られており、人々が社会の中で仲良くバランスを保つために複雑な文化的方式が開発されてきました。スポーツにおいては、チームのために個性を抑制することがあります。それは、チームが優勝するために個々に自分自身を抑えることが要求されるとき、そのような集団主義が目撃されます。相撲では、土俵で力士が1人対１人で戦うため、非常に個性的な競技のように見えるかもしれませんが、日本の伝統的な競技として社会的なルーツを持っています。</p>



<p>１人前の相撲力士になるための訓練には、個人的に大きな犠牲が伴います。希望を抱く若い力士たちは、10代の内に相撲部屋に入部し、そして昇格するまでそこで毎日の稽古に励み、生活し、掃除・家事・料理・食料品の買い出しを含む部屋の運営に関連するすべての役割を実行します。</p>



<p>さらに、力士たちは相手や相撲仲間への敬意と思いやりを優先します。すべての試合の終わりに、他の力士が負けたことを揶揄することはなく、結果に関係なく常にお辞儀で感謝の気持ちを表します。</p>



<p>横綱白鵬は、大会で勝つために何が必要かを誰よりも熟知しています。 しかし、彼は過酷なトレーニングを辛抱強く続け、最後まで貫くことができた理由の一つとして、モンゴルレスリングで最高位を獲得したオリンピック選手である父親のことも認めています。</p>



<p>横綱白鵬は、相撲に貢献したいとの意向を表明し、現在所属している宮城野部屋に若い力士をスカウトしています。それは、彼が引退後、独立して親方になった時に彼らと共に自身の相撲部屋で次世代の力士たちを育てることにより相撲界に恩返しを続けていくことを考えています。</p>



<div style="height:66px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="597" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/hakuho-crowd-1024x597.jpg" alt="" class="wp-image-10935" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/hakuho-crowd-1024x597.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/hakuho-crowd-300x175.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/hakuho-crowd-768x447.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/hakuho-crowd-1536x895.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/hakuho-crowd-2048x1193.jpg 2048w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure></div>



<div style="height:78px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="my-takeaway-%25e7%25a7%2581%25e3%2581%25ae%25e5%25ad%25a6%25e3%2581%25b3-4"><strong>My Takeaway</strong> 【<strong>私の学び】</strong> </h3>


<p>After meeting with Hakuho, I was reminded of my visit to the Musashigawa stable, run by&nbsp;<em>oyakata</em>&nbsp;(stable master) Musahigawa Mitsuhide, former&nbsp;<em>yokozuna&nbsp;</em>Musashimaru. Watching the young wrestlers train during their morning practice, you get the sense that the&nbsp;stable&nbsp;is much more than simply training quarters, but truly represents an important place of community, collaboration, symbiosis, and team spirit. The wrestlers intimately understand the need to work together and help each other to reach their goals, whether it is to keep the stable running smoothly or to achieve their next milestone.</p>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-rachel-leng wp-block-embed-rachel-leng"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="9YD2Z7y9La"><a href="https://rachelleng.com/sumo-practice-at-musashigawa-beya/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Sumo Practice at Musashigawa-beya 武蔵川部屋の朝稽古</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Sumo Practice at Musashigawa-beya &lt;br&gt;武蔵川部屋の朝稽古&#8221; &#8212; Rachel Leng" src="https://rachelleng.com/sumo-practice-at-musashigawa-beya/embed/#?secret=9YD2Z7y9La" data-secret="9YD2Z7y9La" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<p><a href="https://rachelleng.com/sumo-practice-at-musashigawa-beya/" target="_blank" rel="noreferrer noopener" data-wpel-link="internal">Sumo Practice At Musashigawa-beya 武蔵川部屋の朝稽古 &#8211; Rachel Leng</a></p>



<p>In the world of sumo, a&nbsp;<em><u>yokozuna</u></em>&nbsp;is considered a presence existing in a higher realm for whom true value can only be brought out through winning a tournament. However, as Hakuho reminds us, success in the sumo ring can only happen with the support of many others both in and outside the ring, from fellow wrestlers to the audience, to the teachers and doctors that tend to wrestlers.&nbsp;</p>



<p>We often make comparisons between ourselves and others. When going through a difficult time, this tendency is usually exacerbated. Why is someone else doing ‘better’? Why are they able to do certain things while you are stuck doing something else? In these overwhelming situations, it is important to acknowledge that what someone else has achieved in life may not be right for you.</p>



<p>Focus on yourself and your performance as that is all you can really control. Nonetheless, do not underestimate the importance of seeking out, being grateful for, and giving back to others where possible. After all, humans are naturally social and community-based beings. Anyone’s success and wellbeing are intricately connected to the happiness and support of others. Nothing is ever achieved in isolation. And, perhaps the secret to it all is, you may be surprised by what you can achieve by giving wholeheartedly to benefit others!</p>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p>Focus on yourself and your performance as that is all you can really control. Nonetheless, do not underestimate the importance of seeking out, being grateful for, and giving back to others where possible.</p></blockquote></figure>



<div style="height:35px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>横綱白鵬と会った後、元横綱武蔵丸（武蔵川光偉）が親方を務める武蔵川部屋を訪れたことを思い出しました。 若い力士たちが朝稽古をしているのを見ると、部屋は単なるトレーニング場ではなく、コミュニティ・コラボレーション・共生・チームワークの重要な場所であることがわかります。力士たちは、部屋の運営をうまく維持するか、次の地位を達成するか、いずれであっても互いに彼らの目標に到達するために協力し合い親密になる必要性を深く理解しています。</p>



<p>相撲の世界では、横綱は、試合に勝つことによってのみ真の価値を引き出すことができ、より高い地位に存在していると考えられています。しかし、横綱白鵬が気づかせてくれたように、土俵での成功は、仲間の力士たちや観客、そして力士たちの世話をする指導者や医師に至るまで、土俵の内外の多くの人々の支援がなければ実現できません。</p>



<p>私たちは自分自身と他人とを比較することがよくあります。 困難な時期を経験するとき、この傾向は通常悪化します。 なぜ他の人は自分よりうまくいっているのですか？なぜ私が困っている時に他の人は上手に特別の事ができるのですか？これらの困惑した状況で、自分以外の人が人生で成功したことはあなたにとっては望ましくないかもしれないことを認識することが重要です。</p>



<p>あなたが本当にコントロールできるのはそれだけなので、あなた自身のパフォーマンスに集中してください。それでも、可能な限り、関わり合うすべての人に感謝し、そして恩返しをすることの重要性を大事に考えてください。結局のところ、人間は当然ながら社会的で地域社会に基づいた存在なのです。他の人の成功や幸せな生活は、私達の幸福や支えに複雑に関係しています。一人では何も達成されません。そして、おそらくそのすべての秘訣は、他の人のために心をこめて協力することによって達成できることに驚くかもしれません！</p>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p>あなたが本当にコントロールできるのはそれだけなので、あなた自身のパフォーマンスに集中してください。それでも、可能な限り、関わり合うすべての人に感謝し、そして恩返しをすることの重要性を大事に考えてください。</p></blockquote></figure>



<div style="height:18px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="768" height="1024" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/hakuho-and-wife-with-rachel-leng-sm-768x1024.jpg" alt="" class="wp-image-10949" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/hakuho-and-wife-with-rachel-leng-sm-768x1024.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/hakuho-and-wife-with-rachel-leng-sm-225x300.jpg 225w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/hakuho-and-wife-with-rachel-leng-sm-1152x1536.jpg 1152w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/hakuho-and-wife-with-rachel-leng-sm.jpg 1254w" sizes="(max-width: 768px) 100vw, 768px" /><figcaption>Meeting with Hakuho and his wife. </figcaption></figure></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img decoding="async" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/konishiki-768x1024.jpg" alt="" class="wp-image-10941"/><figcaption>Konishiki, &nbsp;American former sumo wrestler and good friend of Hakuho. </figcaption></figure></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="768" height="960" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/04/Musashimaru-Sumo-Wrestler_Rachel-Leng.jpg" alt="" class="wp-image-7010" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/04/Musashimaru-Sumo-Wrestler_Rachel-Leng.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/04/Musashimaru-Sumo-Wrestler_Rachel-Leng-240x300.jpg 240w" sizes="(max-width: 768px) 100vw, 768px" /><figcaption>At the Musashigawa-beya with Musashimaru</figcaption></figure></div>



<div style="height:47px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator"/>



<div style="height:47px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="600" height="400" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/dai-tamesue-japan-flag.jpg" alt="" class="wp-image-10928" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/dai-tamesue-japan-flag.jpg 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/dai-tamesue-japan-flag-300x200.jpg 300w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /><figcaption> <strong>Dai Tamesue</strong>   <strong>為末大氏</strong> </figcaption></figure></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="dai-tamesue-japanese-track-star"><strong>Dai Tamesue (Japanese Track Star)</strong></h2>


<p><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Dai_Tamesue" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">Dai Tamesue </a>is a former track star who made Japan’s Olympic team for the 2000 Sydney Games, the 2004 Athens Games, and the 2008 Beijing Games. He is the first Japanese sprinter to win a medal in a track event at a World Competition and is the Japanese record holder for Men’s 400-meter hurdles. He is the bronze medallist of the 2001 World Championships in Edmonton and the 2005 World Championships in Athletics in Helsinki.</p>



<p>Tamesue started running professionally in 2003 and retired after 25 years of competitive athletics in 2012. He is now active as a TV commentator and is focusing on collaboration between sports and technology as Representative Director of Deportare Partners (Founded 2018). Assigned to Bhutan’s Olympic Committee (BOC) ambassador in April 2015, Tamesue also continues to support countries that are limited in Olympic medal experiences. He also runs (pun intended ^^) an online track and field training school, Tamesue Academy.&nbsp;</p>



<div style="height:42px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="%25e7%2582%25ba%25e6%259c%25ab%25e5%25a4%25a7%25e6%25b0%258f%25e6%2597%25a5%25e6%259c%25ac%25e3%2581%25ae%25e9%2599%25b8%25e4%25b8%258a%25e7%25ab%25b6%25e6%258a%2580%25e3%2582%25b9%25e3%2582%25bf%25e3%2583%25bc%25e9%2581%25b8%25e6%2589%258b"><strong>為末大氏（日本の陸上競技スター選手）</strong></h2>


<p><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%82%BA%E6%9C%AB%E5%A4%A7" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">為末大</a>氏は、2000年シドニーオリンピック、2004年アテネオリンピック、2008年北京オリンピックで日本のオリンピックチームを作った元陸上競技スター選手です。彼は、陸上競技の世界大会でメダルを獲得した最初の日本人短距離走者であり、男子400メートルハードルの日本の記録保持者です。 彼は、2001年エドモントン世界選手権と2005年ヘルシンキ陸上競技世界選手権の銅メダリストです。</p>



<p>為末氏は2003年にプロとして走り始め、2012年に25年間の陸上競技を終えて引退しました。現在はテレビコメンテーターとして活躍し、(株)Deportare Partners（2018年設立）の代表取締役としてスポーツとテクノロジーのコラボレーションに力を注いでいます。2015年4月にブータンのオリンピック委員会（BOC）の大使に任命された為末氏は、オリンピックのメダル取得経験が少ない国々を引き続き支援しています。彼はまた、オンラインの陸上競技学校、「為末大学　Tamesue Academy」を運営しています。</p>



<div style="height:43px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="770" height="571" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/dai-tamesue-thinking.jpg" alt="" class="wp-image-10932" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/dai-tamesue-thinking.jpg 770w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/dai-tamesue-thinking-300x222.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/dai-tamesue-thinking-768x570.jpg 768w" sizes="(max-width: 770px) 100vw, 770px" /></figure></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="tamesues-tip-1-analyse-yourself-objectively-not-to-simply-overcome-your-weaknesses-but-to-understand-your-strengths%25c2%25a0%25c2%25a0"><strong>Tamesue&#8217;s Tip #1: Analyse yourself objectively not to simply overcome your weaknesses, but to understand your strengths.  </strong></h3>


<p>Many in Japan know of Tamesue-san as a star sprinter, but few know about his beginnings as an athlete. He tells me that he was not always an athlete – in fact, his first after school club as a child was a reading club, and not related to running at all!&nbsp;</p>



<p>However, when he discovered he had a knack for the track, he decided to pursue the training. Tamesue-san shares his belief that the most important trait to become a successful athlete is not any physical attributes&nbsp;<em>per se</em>, but to be a “<strong>thinker</strong>.” He constantly analyses himself objectively to identify his strengths and weaknesses and separates what he can versus cannot improve to focus only on what he can change. Although coaches will always push their athletes to go further, Tamesue-san advises, only you can decide what you need to transform.&nbsp;</p>



<p>Although Tamesue-san has enjoyed running fast since he was young, it was not until he was 18 that he found his niche in hurdles. This change happened when he realized he could not be the fastest in pure sprinting, but felt he could excel in hurdling instead. He did not have a coach when he was young, but was inspired by Mr. <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Susumu_Takano" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">Susumu Takano</a>, Japan’s 1<sup>st</sup> Olympic medal sprinter, and was extremely self-motivated to constantly improve. Tamesue-san would devotedly take videos and observe himself running and training, and emphasizes that this process is of the utmost importance to understanding one’s strengths and improving.&nbsp;</p>



<div style="height:71px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="%25e7%2582%25ba%25e6%259c%25ab%25e6%25b0%258f%25e3%2581%25ae%25e3%2583%2592%25e3%2583%25b3%25e3%2583%25881%25e8%2587%25aa%25e5%2588%2586%25e3%2581%25ae%25e5%25bc%25b1%25e7%2582%25b9%25e3%2582%2592%25e5%258d%2598%25e3%2581%25ab%25e5%2585%258b%25e6%259c%258d%25e3%2581%2599%25e3%2582%258b%25e3%2581%25ae%25e3%2581%25a7%25e3%2581%25af"><strong>為末氏のヒント1：自分の弱点を単に克服するのではなく、自分の長所を理解するために、客観的に自分自身を分析します。</strong></h3>


<p>日本では為末さんを短距離走者スター選手として知っている人は多いですが、アスリートとしての始まりを知っている人はほとんどいません。 彼はいつもアスリートではなかったと私に言います。実際、子供の頃の彼の最初のサークル活動は読書クラブであり、ランニングとはまったく関係がありませんでした。</p>



<p>しかし、彼は陸上競技の才能を持っていることに気づいた時、トレーニングを続行することを決めました。為末さんは、アスリートとして成功するための最も重要な特徴は、身体的特質それ自体ではなく、「Thinker（シンカー）」であるという信念を私たちに共有してくれます。彼は常に自分自身を客観的に分析して自分の長所と短所を特定し、自分ができることとできないことを区別して、自分が変えられることができるものだけに焦点を合わせます。 コーチは常にアスリートにさらなる前進を推し進めますが、為末さんはこのようにアドバイスします。何があなたの変化に必要なのかを決めるのはあなただけです。</p>



<p>為末さんは幼い頃から速く走ることを楽しんでいましたが、18歳になるまでハードルの生かしどころを見つけられませんでした。この変化は、彼が短距離走だけでは1番になれない、ハードルこそ力を発揮できると気づいた時に変化が起こりました。幼い頃はコーチがいませんでしたが、日本初のオリンピックメダル短距離走者である<a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%AB%98%E9%87%8E%E9%80%B2" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">高野進</a>氏に触発され、常に自発的に磨きをかけようという意欲が非常に高くなりました。為末さんは熱心に動画を撮り、走行中やトレーニング中の自分自身を観察し、このプロセスこそが自分の長所を理解して向上させるために最も重要であることを強調しました。</p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="768" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/dai-tamesue-drawing-board-1024x768.jpg" alt="" class="wp-image-10927" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/dai-tamesue-drawing-board-1024x768.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/dai-tamesue-drawing-board-300x225.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/dai-tamesue-drawing-board-768x576.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/dai-tamesue-drawing-board-1536x1152.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/dai-tamesue-drawing-board.jpg 1931w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption>Dai Tamesue consistently analyses himself objectively to identify his strengths and weaknesses and separates what he can versus cannot improve to focus only on what he can change. </figcaption></figure></div>



<div style="height:41px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="my-takeaway-%25e7%25a7%2581%25e3%2581%25ae%25e5%25ad%25a6%25e3%2581%25b3-5"><strong>My Takeaway</strong> 【<strong>私の学び】</strong> </h3>


<p>We often hear about the importance of understanding your strengths and weaknesses to help you focus on and make the optimal life and career decisions. However, in real life, we can easily become complacent in our comfort zones and familiar routines. It is so important to regularly re-evaluate ourselves and circumstances to identify new areas where we can improve. You may find that an “optimal” situation just a few months ago, now requires change. Such realizations may have been made clear by the recent pandemic – what might have been an acceptable situation “pre-COVID,” could now be less than ideal in a “post-COVID” environment.&nbsp;&nbsp;</p>



<p>For example, according to Tamesue-san, with the pandemic and lockdowns, athletes all over the world were forced to disrupt their usual training schedule and adapt to new programs while staying home. Yet, many athletes managed to achieve their personal best&nbsp;<em>after</em>&nbsp;the stay-home period. This appears to indicate that many training programs need to be changed to determine what is necessary and effective, and what should be reformed.&nbsp;&nbsp;Ultimately, you could be anyone if you put in the time. The key, however, is not only to work hard but also to work smart by constantly analyzing your strengths and weaknesses objectively to find the best way to achieve your top performance.&nbsp;</p>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p>Ultimately, you could be anyone if you put in the time. The key, however, is not only to work hard but also to work smart by constantly analyzing your strengths and weaknesses objectively to find the best way to achieve your top performance.&nbsp;</p></blockquote></figure>



<div style="height:20px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>私たちは、あなたが職業を選び、最善の人生を送ることに集中し、助けになるのは長所と短所を理解することが重要だとよく耳にします。 しかし、実際の生活では、私たちは自分の快適ゾーンや慣れ親しんだ日常生活に簡単に満足してしまいます。自分自身と状況を定期的に見直して、改善できる新しい領域を特定することが非常に重要です。ほんの数か月前の「最適な」状況が、後に変更が必要であることに気付くかもしれません。このことは、最近のパンデミックによって明らかになっています。「COVID以前」は許容できる状況であったかもしれませんが、「COVID後」の環境では理想的とは言えない可能性があります。</p>



<p>たとえば、為末さんによると、パンデミックとロックダウンにより、世界中のアスリート達は、Stay Homeの期間中、通常のトレーニングスケジュールを中断し、新しいプログラムに適応することを余儀なくされました。 それでも、多くのアスリート達は、Stay Home期間中後に自己ベストを達成することができました。これは、何が必要で、何が効果的で、何を改革すべきかを決定するために、多くのトレーニングプログラムを変更する必要があることを示しているようです。結局のところ、時間をかければ誰にでもできることでしょう。 ただし、重要なのは、一生懸命取り組むだけでなく、常に自分の長所と短所を客観的に分析し、最高のパフォーマンスを達成するための最良の方法を見つけて、賢く取り組むことです。</p>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p>結局のところ、時間をかければ誰にでもできることでしょう。 ただし、重要なのは、一生懸命取り組むだけでなく、常に自分の長所と短所を客観的に分析し、最高のパフォーマンスを達成するための最良の方法を見つけて、賢く取り組むことです。</p></blockquote></figure>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img decoding="async" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/dai-tamesue-rachel-leng-2-1024x785.jpg" alt="" class="wp-image-10931"/></figure></div>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="tamesues-tip-2-aim-for-constant-selfdevelopment-to-increase-your-options-for-the-future-and-always-do-what-makes-you-happy-what-feels-right-to-you%25c2%25a0"><strong>Tamesue&#8217;s Tip #2: Aim for constant self-development to increase your options for the future, and always do what makes you happy, what feels right to you. </strong></h3>


<p>In his book,&nbsp;<em>Zen and Hurdles</em>, Tamesue-san addresses the Zen mind, an understanding of the fundamental way of being, that he has acquired through his experience of accomplishing the epitome of success in the world of professional athletics. Tamesue-san credits the Zen mind in guiding him in a profession characterized by a single-minded focus on winning and extreme ups and downs.</p>



<p>Like our good days, bad days are inevitable. Tamesue-san emphasizes that to be successful and happy, it is necessary to aim for constant self-development to increase your options for the future. However, in the end, the most important thing is to find what makes you happy, and what feels right to you.&nbsp;</p>



<p>To find this, one needs the courage to be imperfect and have a positive outlook to search for your niche by being open to new experiences, new ways of doing things. Tamesue-san advises that you should try not to be afraid of new activities or new routes to achieve your life goals.&nbsp;</p>



<p>In his own life and career, Tamesue-san has not hesitated to dream big and venture into many different activities outside of athletics, even if they may not all work out as he initially expected. He was an advisor to <a href="https://xiborg.jp/" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">Xiborg</a>, a company with the mission to develop an artificial limb that can expand and contract with movement, making it more natural and less tiring to move. This invention would not only be important for athletes, but for all people who have a disability.&nbsp;</p>



<p>Moving forward, Tamesue-san’s dream is to build a school that will enable more children to receive professional-level track training. Adapting from the coronavirus pandemic, Tamesue-san plans to include more use of AI tracking and analysis as well as digital platforms such as video and conference tools to reach and train aspiring athletes all over Asia.&nbsp;</p>



<div style="height:64px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="%25e7%2582%25ba%25e6%259c%25ab%25e6%25b0%258f%25e3%2581%25ae%25e3%2583%2592%25e3%2583%25b3%25e3%2583%25882%25e5%25b0%2586%25e6%259d%25a5%25e3%2581%25ab%25e5%2590%2591%25e3%2581%2591%25e3%2581%25a6%25e9%2581%25b8%25e6%258a%259e%25e8%2582%25a2%25e3%2582%2592%25e5%25a2%2597%25e3%2582%2584%25e3%2581%2599%25e3%2581%259f%25e3%2582%2581"><strong>為末氏のヒント2：将来に向けて選択肢を増やすために、絶え間ない自己啓発を目指し、常にあなたを幸せにすること、あなたにとって正しいと感じることを行います。</strong></h3>


<p>為末さんは著書 『禅とハードル』の中で、プロの陸上競技の世界で典型的な成功を成し遂げた経験から得た、根本的な「あり方」を理解する禅の精神について語っています。 為末さんは、勝利と極端な浮き沈みにひたむきに焦点を当てることを特徴とする職業において彼が導かれた禅の心を信じています。</p>



<p>私たちに良い日と悪い日があるのは当然のことです。為末さんは、成功して幸せになるためには、将来の選択肢を増やし、絶え間ない自己啓発を目指す必要があると強調しています。しかし、結局のところ、最も重要なことは、あなたを幸せにし、あなたにとって正しいと感じるものは何かを見つけることです。</p>



<p>これに気付くには、私たちは不完全であることを認める勇気・新しい経験・物事の新しいやり方であなたの得意分野を探す前向きな見通しを持つことが必要です。為末さんは、人生の目標の達成のために、新しい活動や新しい道のりを恐れないようにすべきだとアドバイスしています。</p>



<p>為末さんは、自分の人生とキャリアの中で、当初の期待どおりにうまくいかなかったとしても、大きな夢を抱いて、陸上競技以外の様々な活動に挑戦することを躊躇しませんでした。彼は、より自然で疲れない動きに合わせて伸縮できる義肢の開発を使命とする会社、（株）<a href="https://xiborg.jp/" target="_blank" data-type="URL" data-id="https://xiborg.jp/" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">Xiborg</a>の顧問を務めました。 これは、運動選手だけでなく、障害を持つすべての人々にとって重要な発明品です。</p>



<p>将来に向けて、為末さんの夢は、より多くの子供たちがプロレベルの陸上競技トレーニングを受けられるように、学校を設立することです。コロナのパンデミックに適応して、為末さんは、AIの追跡と分析、ビデオや会議ツールなどをアジア中の意欲的なアスリートに届けてトレーニングするために、デジタルプラットフォームの使用を増やす予定です。</p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="480" height="360" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/dai-tamesue-university.jpg" alt="" class="wp-image-10933" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/dai-tamesue-university.jpg 480w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/dai-tamesue-university-300x225.jpg 300w" sizes="(max-width: 480px) 100vw, 480px" /><figcaption> Tamesue-san’s dream is to build a school that will enable more children to receive professional-level track training. </figcaption></figure></div>



<div style="height:47px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="my-takeaway-%25e7%25a7%2581%25e3%2581%25ae%25e5%25ad%25a6%25e3%2581%25b3-6"><strong>My Takeaway</strong> 【<strong>私の学び】</strong> </h3>


<p>We all need to form our own path against resistance. Confidence and heart are perhaps the most valuable to support you on this journey. Anything is possible when you put time, effort, and belief of self into it. However, I do honestly believe that if you’re not having fun in the process, you’re not doing it right. Do what makes you happy, what feels right to you, because ultimately, it is&nbsp;your&nbsp;life and you have to live with the decisions made. Opposition is also inevitable – often the greater dreams you have, the stauncher the opposition – but know that without pressure, diamonds cannot form.</p>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p><strong><em>Do what makes you happy, what feels right to you, because ultimately, it is&nbsp;your&nbsp;life and you have to live with the decisions made. Opposition is also inevitable – often the greater dreams you have, the stauncher the opposition – but know that without pressure, diamonds cannot form.</em></strong></p></blockquote></figure>



<p>When it comes down to it, though, if the pressure and stress are so great that you are simply not enjoying it anymore, it is a key indication that change is needed. While it is important to have grit and push through difficult times, <strong>if you do not feel there is any improvement even after 3-5 years, the chance of burnout is high and it may be time to make an important change</strong>. Having the flexibility of mindset to listen to your heart telling you what is right is essential to living a successful and happy life. When an opportunity is presented to you, take it seriously, believe in your preparation, and give it everything you’ve got. But it is even more important to have the self-awareness and courage to know when it is not right for you, and that you need to move on. Master this ability, and one day you may also be a champion.</p>



<p></p>



<p>私たちは皆、妨害に対する独自の道を形成する必要があります。「自信」と「情熱」は、あなたの人生の旅をサポートする上でおそらく最も価値があります。費やす時間・努力・そして自己の信念をそれに注ぐ時、全てが可能になります。しかし、私は正直に言って、あなたがその過程を楽しんでいないのなら、あなたはそれを正しく行っていないと思います。最終的にはあなたの人生であり、あなたは自分が決めた考えの通りに生きなければならないので、幸せになること、あなたにとって正しいと感じることをしてください。反対されることも避けられません。（多くの場合、大きな夢を持てば持つほど、強く反対されます。）しかし、Pressureなしに、ダイヤモンドは形成できないことを知っていますよね。</p>



<figure class="wp-block-pullquote"><blockquote><p>最終的にはあなたの人生であり、あなたは自分が決めた考えの通りに生きなければならないので、幸せになること、あなたにとって正しいと感じることをしてください。反対されることも避けられません。（多くの場合、大きな夢を持てば持つほど、強く反対されます。）しかし、Pressureなしに、ダイヤモンドは形成できないことを知っていますよね。</p></blockquote></figure>



<p>プレッシャーとストレスが大きすぎて、もはやそれを楽しめないなら、それは変更が必要であることを示す重要な兆候です。<strong>苦労を重ねることも重要ですが、燃え尽き症候群になるかもしれないので、3〜5年経っても改善が見られない場合は、重要な変化を起こす時期かもしれません。</strong>何が正しいかを伝えるあなたの心に耳を傾け、考えを柔軟に保つことは、成功し、幸せな生活を送るために必要不可欠です。機会が与えられたら、それを真摯に受け止め、心構えをして、あなたの持っているすべてのことを全力で行ってください。しかし、それが自分にとって適切でないときは、あなたがもっと先に進む必要があることを知る自己認識と勇気を持つことがさらに重要です。この能力をマスターすれば、いつかあなたもチャンピオンになるでしょう。</p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="729" height="1024" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/dai-tamesue-rachel-leng-1-729x1024.jpg" alt="" class="wp-image-10930" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/dai-tamesue-rachel-leng-1-729x1024.jpg 729w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/dai-tamesue-rachel-leng-1-213x300.jpg 213w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/dai-tamesue-rachel-leng-1-768x1079.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/dai-tamesue-rachel-leng-1-1093x1536.jpg 1093w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/dai-tamesue-rachel-leng-1.jpg 1123w" sizes="(max-width: 729px) 100vw, 729px" /></figure></div>



<div style="height:49px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator"/>



<div style="height:49px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="last-thoughts"><strong>Last Thoughts</strong></h2>


<p>It has been a while since I have had quiet time to reflect and write. It has been a difficult but exciting year as I had many opportunities to try challenging new projects and initiatives (more on that soon!). I have always been a fan of “diving into the deep end” – my personal preference is to approach new challenges by completely immersing myself in them to achieve the fastest learning curve in the shortest amount of time.</p>



<p>In this blog post, I hoped to share some of the lessons I have learned from those I have met along the way.</p>



<p>When we pay heed to the words spoken by top athletes and the journey they have endured, we find many hints that may help us all lead better lives. Their reflections and advice are also full of hints that could help us live through and emerge stronger from these difficult times brought on by the worldwide COVID-19 outbreak.</p>



<p>Looking back on the challenges that 2021 has thrown at us, it is amazing what so many people have been able to overcome and achieve. Sometimes, we do not even realize what we are truly capable of until we are forced to move out of our comfort zone by being thrown into new waters. More often than not, we emerge stronger from discovering something new and gaining confidence in an ability we may not have realized before. Having the right mindset is key to turning negatives into positives.</p>



<p>As 2021 comes to a close, what have been some of your key takeaways or insights from recent experiences? I would love to hear from you.&nbsp;</p>



<p><strong>Wishing everyone a Merry Christmas and Happy Holidays!</strong></p>



<div style="height:48px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="%25e6%259c%2580%25e5%25be%258c%25e3%2581%25ab"><strong>最後に…</strong></h2>


<p>久しぶりに静かな時間を過ごして、この１年を振り返ったり、書いたりしています。今年は、新しいプロジェクトや取り組みに挑戦する機会が多く、大変ではありましたが、刺激的な年でした。（詳しくは近日中にまたお知らせします！）私は常に「深みにはまる」ことが好きで、新しいチャレンジには完全に没頭して、最短時間で最速の学習曲線を達成することを好みます。</p>



<p>今回のブログ記事で、その過程で出会った人たちから学んだことを、少しでも共有できればと思います。</p>



<p>トップレベルのアスリートの言葉と彼らが耐えてきた旅を見ると、私たち全員がより良い生活を送るのに役立つヒントがたくさんあります。 彼らの省察やアドバイスはまた、世界的なCOVID-19の大流行によってもたらされたこれらの困難な時を乗り越え、自分自身をより強くするのを助けることができるヒントでいっぱいです。</p>



<p>2021年がもたらした試練を振り返ると、多くの人がそれを乗り越え、達成してきたことに驚かされます。時には、新しい環境に投げ出され、コンフォートゾーンから出ることを余儀なくされるまで、自分の本当の能力に気づかないことがあります。しかし、新しいことを発見し、今まで気づかなかった能力に自信を持つことで、私たちはより強くなることができるのです。ネガティブなことをポジティブなことに変えるには、正しいマインドセットを持つことが重要なのです。</p>



<p>2021年も終わりに近づいていますが、皆様の最近の最近の経験からの重要なポイントや洞察は何ですか？ぜひお聞かせください。</p>



<p><strong>皆様が楽しいクリスマスと素敵な休暇を過ごされますように！</strong></p>



<div style="height:64px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="650" height="544" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/christmas-and-new-year-message.jpg" alt="" class="wp-image-10926" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/christmas-and-new-year-message.jpg 650w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/12/christmas-and-new-year-message-300x251.jpg 300w" sizes="(max-width: 650px) 100vw, 650px" /></figure></div>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/lessons-on-resilience-from-3-elite-japan-athletes/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Lessons on Resilience from 3 Elite Japan Athletes &lt;br&gt; 3人のトップレベルアスリートからの「回復力」に関する学び</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://rachelleng.com/lessons-on-resilience-from-3-elite-japan-athletes/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Harvard Prize Book 2020 Awards Ceremony  2020年ハーバード・プライズ・ブック授賞式</title>
		<link>https://rachelleng.com/harvard-prize-book-2020-awards/</link>
					<comments>https://rachelleng.com/harvard-prize-book-2020-awards/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[adminrachelleng2]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 15 Jul 2021 16:57:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Education and Seminars]]></category>
		<category><![CDATA[Japan Business and Economy]]></category>
		<category><![CDATA[Life Lessons]]></category>
		<category><![CDATA[Mentorship]]></category>
		<category><![CDATA[Popular Post]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Harvard]]></category>
		<category><![CDATA[Harvard Club of Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Harvard Prize Book]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel in Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Seminar]]></category>
		<category><![CDATA[Speech]]></category>
		<category><![CDATA[Tokyo]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://rachelleng.com/?p=10685</guid>

					<description><![CDATA[<p>This year is the first time the Harvard Prize Book Awards were presented virtually, and I was humbled to contribute to the ceremony as the Alumni Awards Presenter for Japan.<br />
<br />From March to June 2021, I prepared a speech addressed to the high school students screened at the awards ceremonies, and met virtually with some of the winners to discuss their interests, ambitions, and dreams. <br />今年はハーバード・プライズ・ブック賞が初めてバーチャルで授与され、私は日本の同窓賞プレゼンターとして式典に貢献できたことを光栄に思います。2021年3月から6月にかけて、授賞式で上映される高校生に向けたスピーチを作成したり、受賞者の方々とバーチャルでお会いして、彼らの関心事や野望、夢などをお聞きしたりしました。</p>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/harvard-prize-book-2020-awards/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Harvard Prize Book 2020 Awards Ceremony &lt;br&gt; 2020年ハーバード・プライズ・ブック授賞式</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div style="height:55px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="simpletoc-title">Table of Contents</h2>
<ul class="simpletoc-list">
<li><a href="#the-harvard-prize-book-in-japan-during-covid%25e3%2580%2580">The Harvard Prize Book in Japan during COVID　</a>

</li>
<li><a href="#%25e3%2582%25b3%25e3%2583%25ad%25e3%2583%258a%25e7%25a6%258d%25e3%2581%25ae%25e6%2597%25a5%25e6%259c%25ac%25e3%2581%25ae%25e3%2583%258f%25e3%2583%25bc%25e3%2583%2590%25e3%2583%25bc%25e3%2583%2589%25e3%2583%2597%25e3%2583%25a9%25e3%2582%25a4%25e3%2582%25ba%25e3%2583%2596%25e3%2583%2583%25e3%2582%25af">コロナ禍の日本のハーバードプライズブック</a>

</li>
<li><a href="#my-speech-to-the-harvard-prize-book-2020-winners">My Speech to the Harvard Prize Book 2020 Winners</a>

</li>
<li><a href="#2020%25e5%25b9%25b4%25e5%25ba%25a6%25e3%2583%258f%25e3%2583%25bc%25e3%2583%2590%25e3%2583%25bc%25e3%2583%2589%25e3%2583%2597%25e3%2583%25a9%25e3%2582%25a4%25e3%2582%25ba%25e3%2583%2596%25e3%2583%2583%25e3%2582%25af%25e3%2581%25ae%25e5%258f%2597%25e8%25b3%259e%25e8%2580%2585%25e3%2581%25ab%25e5%2590%2591%25e3%2581%2591">2020年度ハーバード・プライズ・ブックの受賞者に向けた私のスピーチ</a>


<ul><li>
<a href="#transcript-of-speech-in-english-and-japanese">Transcript of speech in English and Japanese</a>

</li>
<li><a href="#%25e8%258b%25b1%25e8%25aa%259e%25e3%2581%25a8%25e6%2597%25a5%25e6%259c%25ac%25e8%25aa%259e%25e3%2581%25ab%25e3%2582%2588%25e3%2582%258b%25e3%2582%25b9%25e3%2583%2594%25e3%2583%25bc%25e3%2583%2581%25e3%2581%25ae%25e8%25a8%2598%25e9%258c%25b2">英語と日本語によるスピーチの記録</a>

</li>
</ul>
<li><a href="#virtual-meetings-with-some-of-the-hpb-2020-winners">Virtual Meetings with some of the HPB 2020 winners</a>

</li>
<li><a href="#%25e3%2580%2580-%25e4%25bb%258a%25e5%25b9%25b4%25e3%2581%25ae%25e5%258f%2597%25e8%25b3%259e%25e8%2580%2585%25e3%2581%25a8%25e3%2581%25ae-%25e3%2583%2590%25e3%2583%25bc%25e3%2583%2581%25e3%2583%25a3%25e3%2583%25ab%25e3%2583%259f%25e3%2583%25bc%25e3%2583%2586%25e3%2582%25a3%25e3%2583%25b3%25e3%2582%25b0">　 今年の受賞者との バーチャルミーティング</a>


<ul><li>
<a href="#junten-junior-and-senior-high-school">Junten Junior and Senior High School</a>

</li>
<li><a href="#%25e9%25a0%2586%25e5%25a4%25a9%25e4%25b8%25ad%25e5%25ad%25a6%25e9%25ab%2598%25e7%25ad%2589%25e5%25ad%25a6%25e6%25a0%25a1">順天中学・高等学校</a>

</li>
<li><a href="#shibuya-makuhari-junior-and-senior-high-school">Shibuya Makuhari Junior and Senior High School</a>

</li>
<li><a href="#%25e6%25b8%258b%25e8%25b0%25b7%25e5%25b9%2595%25e5%25bc%25b5%25e4%25b8%25ad%25e5%25ad%25a6%25e6%25a0%25a1%25e9%25ab%2598%25e7%25ad%2589%25e5%25ad%25a6%25e6%25a0%25a1">渋谷幕張中学校・高等学校</a>

</li>
<li><a href="#saint-maur-international-school">Saint Maur International School</a>

</li>
<li><a href="#%25e3%2582%25b5%25e3%2583%25b3%25e3%2583%25a2%25e3%2583%25bc%25e3%2583%25ab%25e5%259b%25bd%25e9%259a%259b%25e5%25ad%25a6%25e6%25a0%25a1">サンモール国際学校</a>

</li>
</ul>
<li><a href="#reflections">Reflections</a>

</li>
<li><a href="#%25e6%259c%2580%25e5%25be%258c%25e3%2581%25ae%25e4%25b8%2580%25e8%25a8%2580">最後の一言</a>
</li></ul>


<div style="height:39px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h1 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="the-harvard-prize-book-in-japan-during-covid%25e3%2580%2580">The Harvard Prize Book in Japan during COVID　</h1>

<h1 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e3%2582%25b3%25e3%2583%25ad%25e3%2583%258a%25e7%25a6%258d%25e3%2581%25ae%25e6%2597%25a5%25e6%259c%25ac%25e3%2581%25ae%25e3%2583%258f%25e3%2583%25bc%25e3%2583%2590%25e3%2583%25bc%25e3%2583%2589%25e3%2583%2597%25e3%2583%25a9%25e3%2582%25a4%25e3%2582%25ba%25e3%2583%2596%25e3%2583%2583%25e3%2582%25af">コロナ禍の日本のハーバードプライズブック</h1>


<div style="height:28px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Since I moved to Japan in 2017, I have presented the annual Harvard Prize Book on behalf of the Harvard Club at various high schools in Japan. The awards ceremony is typically held at the end of the school year between March to June. Last year, with the onset of the global pandemic, it was not possible to hold in-person ceremonies as non-essential businesses were shut down, and people were urged to stay home and socially distance to slow the spread of the then-novel coronavirus. Although many schools had to cancel their ceremonies, I was glad to be still able to speak to the 2019 winner of Junten High School, Miss Yoshino Kanauchi (金内佳乃).&nbsp;</p>



<div style="height:26px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>2017年に日本に移住して以来、私はハーバードクラブを代表して、毎年日本の様々な高校で「Harvard Prize Book」を贈呈しています。授賞式は通常、3月から6月の学年末に行われます。昨年は、新型コロナウイルスの感染拡大の防止により、自宅待機や社会的な距離を置くことが求められたため、授賞式は取り止めになりました。多くの学校が式典を中止しましたが、2019年度の受賞者である順天高等学校の金内佳乃さんにオンラインでお話しができてよかったです。</p>



<p> 順天高等学校の記事:  </p>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-順天中学校・高等学校 wp-block-embed-順天中学校・高等学校"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="HmDCmoXfoE"><a href="https://www.junten.ed.jp/contents/contentslist/international/35093/" data-wpel-link="external" target="_blank" rel="external noopener noreferrer">ハーバードプライズブック受賞者がプレゼンターとオンラインで会談しました</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;ハーバードプライズブック受賞者がプレゼンターとオンラインで会談しました&#8221; &#8212; 順天中学校・高等学校" src="https://www.junten.ed.jp/contents/contentslist/international/35093/embed/#?secret=HmDCmoXfoE" data-secret="HmDCmoXfoE" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<div style="height:34px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="390" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/08/screenshot-yoshino-junten-2-1-1024x390.png" alt="" class="wp-image-10687" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/08/screenshot-yoshino-junten-2-1-1024x390.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/08/screenshot-yoshino-junten-2-1-300x114.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/08/screenshot-yoshino-junten-2-1-768x293.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/08/screenshot-yoshino-junten-2-1-1536x585.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/08/screenshot-yoshino-junten-2-1.png 1910w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption><br>Speaking with Miss Yoshino Kanauchi, Junten High School’s winner of the 2019 Harvard Prize Book<br><br>2019年度ハーバード・プライズ・ブックを受賞した順天高等学校の金内佳乃さんと話す</figcaption></figure></div>



<div style="height:34px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>This year is the first time the Harvard Prize Book Awards were presented virtually, and I was humbled to contribute to the ceremony as the Alumni Awards Presenter for Japan.</p>



<p>From March to June 2021, I prepared a speech addressed to the high school students screened at the awards ceremonies, and met virtually with some of the winners to discuss their interests, ambitions, and dreams.</p>



<div style="height:19px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>今年はハーバード・プライズ・ブック賞が初めてバーチャルで授与され、私は日本の同窓賞プレゼンターとして式典に貢献できたことを光栄に思います。</p>



<p>2021年3月から6月にかけて、授賞式で上映される高校生に向けたスピーチを作成したり、受賞者の方々とバーチャルでお会いして、彼らの関心事や野望、夢などをお聞きしたりしました。</p>



<div style="height:18px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator"/>


<h1 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="my-speech-to-the-harvard-prize-book-2020-winners">My Speech to the Harvard Prize Book 2020 Winners </h1>

<h1 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="2020%25e5%25b9%25b4%25e5%25ba%25a6%25e3%2583%258f%25e3%2583%25bc%25e3%2583%2590%25e3%2583%25bc%25e3%2583%2589%25e3%2583%2597%25e3%2583%25a9%25e3%2582%25a4%25e3%2582%25ba%25e3%2583%2596%25e3%2583%2583%25e3%2582%25af%25e3%2581%25ae%25e5%258f%2597%25e8%25b3%259e%25e8%2580%2585%25e3%2581%25ab%25e5%2590%2591%25e3%2581%2591"><strong>2020年度ハーバード・プライズ・ブックの受賞者に向けた私のスピーチ</strong> </h1>


<div style="height:18px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><strong>My 6-minute speech to the Harvard Prize Book 2020 winners has been uploaded on YouTube:</strong></p>



<p><strong>2020年度ハーバード・プライズ・ブックの受賞者に向けた私の6分間のスピーチがYouTubeにアップされました。</strong></p>



<figure class="wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<iframe title="Harvard Prize Book 2020 (Presented by Rachel Leng, Spring 2021) / ハーバードプライズブック2020（リン・レイチェル発表）" width="800" height="450" src="https://www.youtube.com/embed/zX5tHM5Lk58?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
</div></figure>



<div style="height:33px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="transcript-of-speech-in-english-and-japanese"><strong>Transcript of speech in English and Japanese</strong> </h2>

<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e8%258b%25b1%25e8%25aa%259e%25e3%2581%25a8%25e6%2597%25a5%25e6%259c%25ac%25e8%25aa%259e%25e3%2581%25ab%25e3%2582%2588%25e3%2582%258b%25e3%2582%25b9%25e3%2583%2594%25e3%2583%25bc%25e3%2583%2581%25e3%2581%25ae%25e8%25a8%2598%25e9%258c%25b2"><strong>英語と日本語によるスピーチの記録</strong></h2>


<div style="height:25px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<pre class="wp-block-preformatted">Harvard Prize Book Awards 2020 - Harvard Club of Japan (Presented by Rachel Leng, Spring 2021)
 
Rachel Leng's speech representing the Harvard Club of Japan to Winners of the 2020 Harvard Prize Books in Spring of 2021.
 
2020年度ハーバード・プライズ・ブック・アワード-
 ハーバード・クラブ・オブ・ジャパン（2021年春 リン・レイチェル発表）

2020年度ハーバードプライズブックの受賞者に対するハーバードクラブオブジャパンを代表するリン・レイチェルの2021年春のスピーチ。
 
 
Dear Winner of the Harvard Prize Book, Congratulations! 
 
Harvard Prize Books are awarded to outstanding students in the next-to-graduating high school class who display excellence in scholarship and high character, combined with achievement in other fields.
 
ハーバードプライズブックの受賞者の皆様、おめでとうございます！
 
ハーバードプライズブックは、色々な分野での優れた成績及び高い徳性を備えた人間性を表す、高校２年生の極めて優秀な学生に授与されます。
 
As someone who has achieved success in many different areas, you should be proud of yourself. I hope that you will consider the opportunities at Harvard and studying liberal arts. 
 
多くの異なる分野で成功を収めた人として、皆さんは自分自身を誇りに思うべきです。 ハーバード大学を経験する機会やリベラルアーツの勉強をぜひ検討してください。
 
2020 was a difficult year for many of us. The impact of the coronavirus makes it tough to plan for an uncertain future. 
 
2020年は私たちの多くにとって大変な年でした。 コロナウイルスの影響により、不確実な将来を計画することは困難です。
 
When I graduated high school and was considering being the first in my family to go to college, it was in 2008 and during the global financial crisis at that time. It was not the best year for international students to consider going to the U.S., and although I was worried about going so far away from my family and my home to venture to a foreign country alone, I took a chance and applied anyway, thinking I would never get in. 
 
 
私が高校を卒業し、家族の中で初めて大学に進学することを考えていた2008年当時は、世界的な金融危機の最中でした。アメリカに留学することを考えるのに最適な年ではなく、家族や家から遠く離れて思い切って一人で外国に行くことを心配しましたが、とにかくチャンスを掴んで入学申請をしました。けれども、絶対に入学できないと思っていました。
 
However, to my surprise, I received an offer and pursued a liberal arts education. Although I have faced many challenges since then, I have never regretted it. 
 
 しかし、驚いたことに、私は入学の内定を受け、リベラルアーツ教育を追求しました。 それ以来、多くの課題に直面してきましたが、後悔したことは一度もありません。
 
I cannot imagine what it is like to be in high school during this covid pandemic - perhaps many of you will feel insecure about the future, intimidated by expectations and fearful of the unknown. I am telling you this because, even now, I sometimes feel the same way. 
 
 この激しいコロナ禍の中での高校生活というのはどういうものか想像できません。おそらく多くの皆さんは、期待する・されることに怯え、未知のものを恐れ、将来について不安を感じるでしょう。私が皆さんにこのことを伝えるのは、私は今でも同じように感じることがあるからです。
 
Throughout history, uncertainty and global crises have happened before, and might happen again in the future. COVID will also come to pass. 
歴史を通して、不確実性と世界的な危機は以前にも起こったことがあり、将来に再び起こるかもしれません。 COVIDも収束するでしょう。
 
When it does, YOU are the generation that will be leading our future in the post-COVID new normal. Stay positive – you are not alone.
 
 その時は、皆さんはCOVID後のニューノーマルにおいて私達の未来をリードする世代です。ポジティブであり続けてください。皆さんは一人ではありません。
 
I can understand it must be confusing for any of you to consider studying overseas when so many travel restrictions are in place. Nonetheless, I have always believed that with great challenges comes great opportunities. 

 非常に多くの旅行制限が課せられているときに、留学を検討することは、皆さんにとって混乱を招くに違いないことを理解できます。それでもなお、私は常に大きな挑戦には大きなチャンスが来ると信じてきました。
 
In fact, the best time to try new things is during times like this when nobody can tell what the future will be. So, even if you try something really crazy and it fails, everything is changing anyway, and there really is no right or wrong! 
 
 事実、新しいことに挑戦するのに最適な時期は、このように未来がどうなるか誰にもわからない時期です。 だから、皆さんが本当にクレイジーなことを試みて失敗したとしても、とにかくすべてが変化していているので、本当に何が正しいのか何が悪いのかもありません！
 
Take every opportunity to try new things, even if you think they may never succeed. Who knows – it may lead you to discover something you might have thought was impossible before! 
成功しないかもしれないと思っていても、あらゆる機会を利用して新しいことに挑戦してください。 誰にもわからないけれど、それはあなたが以前は不可能だと思っていたかもしれない何かを発見することにつながるかもしれないです！
 
 
Ultimately, this pandemic has made a lot more people reflect on what is truly important. 
I’ve learned, that as people get older, they tend to think back on their younger years to figure out their dreams and life passions. However, by then it is often too late, and they regret having lost precious time. In contrast, you can do it now!  
 
 最終的に、このパンデミックにより、より多くの人々が本当に重要なことについて考えるようになりました。
私は、人々が年をとるにつれて、彼らが自分の夢と人生の情熱を見つけ出すために若い頃を振り返る傾向があることに気づきました。しかし、その時には手遅れになることが多く、貴重な時間を失ったことを後悔しています。 それとは対照的に、皆さんは今それができます！
 
Take some time to think about the changes you would like to see in the world, and what you can do towards achieving that goal. You can start small – even just in your local community! 
 
 皆さんが世界を見たいと思うその変化と、その目標を達成するために何ができるかに時間をかけて考えてください。例え皆さんが地元のコミュニティだけにいたとしても小さなことから始めることができます！
 
As nobody knows what the post-covid future will be, it is even more important to realize that a good plan today is better than an excellent plan months or years from now. What you do now, WILL make an impact in your future. 
 
 ポストCOVIDの将来がどうなるかは誰にもわからないので、今日の良い計画は、数か月または数年後の素晴らしい計画よりも優れていることを認識することがさらに重要です。 あなたが今、何をするかが、あなたの将来に影響を与えるでしょう。
 
I would like to leave you with a challenge – as we enter an ever-connected digital era, it is a contradiction that so many people find themselves isolated and alone. Take a moment every day to reach out to someone – whether they are your loved ones, your schoolmates, or even those that you’ve had a falling out with! Many times, your actions may not have immediate results, but in the long run, you will be amazed to find how important those seemingly insignificant human connections may be. 

 私は皆さんに挑戦を残したいと思いますー私たちが絶えずデジタルで接続された時代の一員であるのに、非常に多くの人々が自分自身を孤立して孤独に感じることは矛盾することです。
 毎日少しの時間を作って、誰かに手を差し伸べてください。その人達はあなたの愛する人、あなたの学友、あるいはあなたが仲違いした人であっても！ 多くの場合、皆さんの行動はすぐには結果が出ないかもしれませんが、長期的には、それらの些細な人間のつながりがどれほど重要であるかを知って驚くことでしょう。
 
 
As your semester comes to a close, it is my wish to all of you that you continue to stay ambitious, encouraged, resilient, and above all, hopeful. 
In the spirit of the Harvard Prize Book, the more that you read, write, learn, and experience, the more you will come to know and the further you will go. 
 
 皆さんの学期が終わりに近づく頃、私は皆さんが意欲的で、勇気を与えられ、立ち直りが早く、そして何よりも希望に満ちたままでいることを願っています。
 ハーバードプライズブックの精神では、読んだり、書いたり、学んだり、経験したりをすればするほど、より多くのことを知り、さらに進歩することができます。
 
Congratulations again, and good luck!!
改めてお祝い申し上げます！そして、頑張ってください！
</pre>



<div style="height:39px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator"/>



<div style="height:39px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h1 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="virtual-meetings-with-some-of-the-hpb-2020-winners">Virtual Meetings with some of the HPB 2020 winners</h1>

<h1 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e3%2580%2580-%25e4%25bb%258a%25e5%25b9%25b4%25e3%2581%25ae%25e5%258f%2597%25e8%25b3%259e%25e8%2580%2585%25e3%2581%25a8%25e3%2581%25ae-%25e3%2583%2590%25e3%2583%25bc%25e3%2583%2581%25e3%2583%25a3%25e3%2583%25ab%25e3%2583%259f%25e3%2583%25bc%25e3%2583%2586%25e3%2582%25a3%25e3%2583%25b3%25e3%2582%25b0">　 今年の受賞者との バーチャルミーティング</h1>


<div style="height:39px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>After the awards ceremony, I had virtual meetings with this year’s winners along with several other promising students from Junten High School, Shibuya Makuhari High School, and Saint Maur International School. I was very impressed by the high level of achievement of these talented young students!</p>



<div style="height:12px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>授賞式の後、私は今年の受賞者と、順天高等学校、渋谷幕張高等学校、サンモール国際学校の有望な生徒たちとバーチャルミーティングを行いました。才能豊かな若い学生たちの高いレベルの成果に感銘を受けました！</p>



<div style="height:12px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="junten-junior-and-senior-high-school">Junten Junior and Senior High School </h2>

<h2 class="wp-block-heading" id="%25e9%25a0%2586%25e5%25a4%25a9%25e4%25b8%25ad%25e5%25ad%25a6%25e9%25ab%2598%25e7%25ad%2589%25e5%25ad%25a6%25e6%25a0%25a1">順天中学・高等学校</h2>


<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="556" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/08/Online-Session-HPB-Junten-Screenshot_Harvard-logo-1024x556.jpg" alt="" class="wp-image-10689" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/08/Online-Session-HPB-Junten-Screenshot_Harvard-logo-1024x556.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/08/Online-Session-HPB-Junten-Screenshot_Harvard-logo-300x163.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/08/Online-Session-HPB-Junten-Screenshot_Harvard-logo-768x417.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/08/Online-Session-HPB-Junten-Screenshot_Harvard-logo-1536x834.jpg 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/08/Online-Session-HPB-Junten-Screenshot_Harvard-logo.jpg 1847w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption>Speaking with Junten Junior and Senior High School’s winner, Sae Ogawa (bottom right), and other high achieving Junior students, moderated by Junten High School teacher Mr. Nakahara (bottom left).<br><br>順天中学・高等学校の優勝者である小川紗慧さん（右下）をはじめとする成績優秀な同級生たちとのミーティングを、順天高校の中原先生（左下）の指導で行いました。</figcaption></figure></div>



<div style="height:37px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Sae lived in the U.S. from the age of 5 to 10. Inspired by &#8220;I am Malala,&#8221; she developed an interest in education in developing countries. In 2019, she volunteered in Cambodia and also organized a crowdfunding campaign to support education for needy children, raising 100,000 yen in four days. In the future, Sae hopes to study pedagogy in developing countries at Sophia University and study abroad.</p>



<div style="height:37px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>紗慧さんは、5歳から10歳までアメリカで過ごした帰国子女です。</p>



<p>「私はマララ」に感銘を受け、途上国の教育支援活動に興味を持ちました。</p>



<p>2019年(高1)に、カンボジア教育支援ボランティアツアーに参加、それ以来継続してカンボジア教育支援活動を続けています。</p>



<p>また、教育支援のためのクラウドファンディングを主催し、4日間で10万円の資金を集め、支援活動に役立てました。</p>



<p>将来は、途上国の教育学を上智大学で学び総合人間科学部の小松太郎教授に指示したいと考えています。在学中に海外留学もして知見を広めたいと考えています。</p>



<p>順天高等学校の記事: </p>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-順天中学校・高等学校 wp-block-embed-順天中学校・高等学校"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="PdgDsqd3BF"><a href="https://www.junten.ed.jp/contents/contentslist/event/36171/" data-wpel-link="external" target="_blank" rel="external noopener noreferrer">Harvard Prize Book 2020-21を授与しました</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Harvard Prize Book 2020-21を授与しました&#8221; &#8212; 順天中学校・高等学校" src="https://www.junten.ed.jp/contents/contentslist/event/36171/embed/#?secret=PdgDsqd3BF" data-secret="PdgDsqd3BF" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<div style="height:36px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="shibuya-makuhari-junior-and-senior-high-school">Shibuya Makuhari Junior and Senior High School</h2>

<h2 class="wp-block-heading" id="%25e6%25b8%258b%25e8%25b0%25b7%25e5%25b9%2595%25e5%25bc%25b5%25e4%25b8%25ad%25e5%25ad%25a6%25e6%25a0%25a1%25e9%25ab%2598%25e7%25ad%2589%25e5%25ad%25a6%25e6%25a0%25a1">渋谷幕張中学校・高等学校</h2>


<div style="height:26px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="296" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/08/HPB-Shibumaku-screenshot-2-1024x296.jpg" alt="" class="wp-image-10691" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/08/HPB-Shibumaku-screenshot-2-1024x296.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/08/HPB-Shibumaku-screenshot-2-300x87.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/08/HPB-Shibumaku-screenshot-2-768x222.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/08/HPB-Shibumaku-screenshot-2.jpg 1530w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption>Meeting with Rika Wakita (center), the awardee of Shibuya Makuhari Junior and Senior High School and her classmates.<br><br>渋幕高等学校の受賞者、脇田理花さん（中央）と同級生たちとのミーティング。</figcaption></figure></div>



<div style="height:32px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Rika is an active member of the English Debate Club and the Model United Nations Club, and has achieved excellent results in competitions such as the National High School Debate Tournament and the National Parliamentary Debate Federation Cup. She also won an award for excellence at the National Model United Nations Competition for High School Education. She aspires to go to medical school and study abroad in the future.</p>



<div style="height:32px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>脇田理花さんは、帰国生のリーディングクラス及びライティングクラスにおいて際立って優秀な成績をおさめています。また、English Debate Club及び模擬国連部に所属しており、全国高校生ディベート大会および全国パーラメンタリーディベート連盟杯などにおいて優秀な成績を収めました。そして、全国高校教育模擬国連大会において優秀賞を獲得しました。医学部に進学を希望しており、将来はぜひ留学をしたいと考えています。</p>



<div style="height:32px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="saint-maur-international-school">Saint Maur International School</h2>

<h2 class="wp-block-heading" id="%25e3%2582%25b5%25e3%2583%25b3%25e3%2583%25a2%25e3%2583%25bc%25e3%2583%25ab%25e5%259b%25bd%25e9%259a%259b%25e5%25ad%25a6%25e6%25a0%25a1">サンモール国際学校</h2>


<figure class="wp-block-image size-large is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/08/Online-Chat-with-Jan_St-Maur-1024x287.jpg" alt="" class="wp-image-10692" width="840" height="235" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/08/Online-Chat-with-Jan_St-Maur-1024x287.jpg 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/08/Online-Chat-with-Jan_St-Maur-300x84.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/08/Online-Chat-with-Jan_St-Maur-768x215.jpg 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/08/Online-Chat-with-Jan_St-Maur.jpg 1505w" sizes="(max-width: 840px) 100vw, 840px" /><figcaption>Meeting with Jan Jaroscak (Right), St. Maur International School’s winner, together with College Admissions Counselors Ms. Ms Anna Novick (Center) and Mr. Glenn Scoggins (Left).<br><br>St.Maur International Schoolの優勝者Jan Jaroscak氏（右）と、大学入学カウンセラーのMs.　Anna Novick氏（中央）、Glenn Scoggins氏（左）とのミーティング。</figcaption></figure>



<div style="height:31px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Jan is a citizen of the Czech Republic who attended elementary school in Prague during Grades 1-4. In 2014, he and his family moved to Yokohama, where they have lived ever since, and he entered Grade 5 at Saint Maur. He quickly adjusted to life in a new environment as well as an unfamiliar language, and he has been an excellent student and an active participant in sports, music, speech, and drama throughout his years here. (Impressively, he speaks Czech, English, Japanese, and Spanish.)</p>



<p>Jan&#8217;s academic interests at the university level include European Law, International Law, Politics, and Environmental Issues. He is currently investigating higher education in the European Union (E.U.) and is considering both research universities and liberal arts colleges.</p>



<div style="height:31px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Janさんはチェコ人で、Grade 1-4の間はプラハの小学校に通っていました。2014年に家族と一緒に横浜に引っ越し、それ以来、横浜に住んでいる彼は、サンモールのGrade 5に入学しました。慣れない環境や言葉にもすぐに慣れ、成績優秀で、スポーツ・音楽・スピーチ・演劇にも積極的に参加しています。驚くべきことに、彼はチェコ語・英語・日本語・スペイン語を話すことができます！</p>



<p>大学では、ヨーロッパ法・国際法・政治・環境問題などを専攻したいと考えています。現在、欧州連合（E.U.）の高等教育について調査しており、研究大学とリベラルアーツカレッジの両方を検討しています。</p>



<div style="height:31px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator"/>


<h1 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="reflections">Reflections</h1>

<h1 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e6%259c%2580%25e5%25be%258c%25e3%2581%25ae%25e4%25b8%2580%25e8%25a8%2580">最後の一言</h1>


<div style="height:23px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Harvard Alumni originated the Harvard Book Prize Awards Program in 1910 as part of an effort to attract the attention of talented students to the opportunities at the university. Today, more than 1900 Prize Books, sponsored by local Alumni, are awarded in schools worldwide.<br><br>As an alumni presenter of the Harvard Book Prize Awards and a member of the Harvard Club of Japan committee, I wish to encourage more students to think broadly about where they apply to college. While admission to Harvard is perceived as very competitive, it does seek out talented students around the world, and I do genuinely believe one will never know their full potential if they do not take risks and try new things, even if it may seem impossible to achieve at the start.</p>



<div style="height:23px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>ハーバード大学の同窓生は、1910年に、優秀な学生に大学での様々な機会に目を向けさせるための活動の一環として、ハーバード・ブック・プライズ賞プログラムを創設しました。現在では、世界中の学校で1900冊以上の本が同窓生によって寄贈されています。</p>



<p>私は、ハーバード・ブック・プライズ賞のプレゼンターとして、また日本ハーバード・クラブの委員として、一人でも多くの学生に志望校を広く考えてもらいたいと思っています。ハーバード大学は競争が激しいと言われていますが、世界中の優秀な学生を求めていますし、たとえ最初は無理だと思っても、リスクを取って新しいことに挑戦しなければ、自分の可能性を最大限に発揮することはできないと私は心から信じています。</p>



<div style="height:23px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>In Japan, I have noticed that many students still choose to pursue their college studies domestically in Japan, opting only for a study abroad stint rather than to challenge completing their full B.A. degree at a university abroad. However, such a short study abroad or exchange program, or limiting their consideration of studying overseas to only graduate school, is simply not the same. It cannot replace the experience of studying in a new country during one’s formative college years, as those years have tremendous potential to shape one’s future decisions and opportunities. As someone who has experienced this in my own life personally, I am a firm believer and advocate for students to gain immersive experience and exposure to living in different countries and cultures at a younger age.&nbsp;</p>



<p>日本では、海外の大学でB.A.を取得するよりも、留学だけして国内で大学生活を送る学生が多いように感じます。しかし、そのような短期留学や交換留学、あるいは海外留学を大学院に限定して考えることは、決して同じではありません。形成期である大学時代に新しい国で勉強するという経験は、その人の将来の意思決定や機会を形成する大きな可能性を持っているため、それに代わるものではありません。私自身がこのような経験をした者として、私は学生が若いうちに異なる国や文化の中で生活する経験を積むべきだと確信し、提唱しています。</p>



<div style="height:23px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>It may take some time, but I sincerely wish to see more students from Japan take the leap to pursue a liberal arts education.&nbsp;</p>



<p>What are your thoughts on this? Send me an email and let me know!</p>



<div style="height:23px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>時間はかかるかもしれませんが、一人でも多くの日本の学生がリベラルアーツ教育に踏み出してくれることを切に願います。</p>



<p>皆さんのご意見はいかがですか？私にメールを送ってぜひ聞かせてください。</p>



<p></p>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/harvard-prize-book-2020-awards/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Harvard Prize Book 2020 Awards Ceremony &lt;br&gt; 2020年ハーバード・プライズ・ブック授賞式</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://rachelleng.com/harvard-prize-book-2020-awards/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
