<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Writing Archives - Rachel Leng</title>
	<atom:link href="https://rachelleng.com/category/writing/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://rachelleng.com/category/writing/</link>
	<description>Journey with Rachel Leng: Unveiling World Wonders, Igniting Curiosity, and Sharing Inspirational Discoveries!</description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 May 2022 02:55:39 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/04/cropped-Fav-1-150x150.png</url>
	<title>Writing Archives - Rachel Leng</title>
	<link>https://rachelleng.com/category/writing/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>A Taste of Creative Gibier Cuisine in Japan  日本のジビエ料理を味わおう</title>
		<link>https://rachelleng.com/gibier-cuisine-in-japan/</link>
					<comments>https://rachelleng.com/gibier-cuisine-in-japan/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[adminrachelleng2]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Oct 2021 03:47:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Japan Travel and Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Food]]></category>
		<category><![CDATA[Food and Beverage]]></category>
		<category><![CDATA[Gibier Cuisine]]></category>
		<category><![CDATA[Japan Travel]]></category>
		<category><![CDATA[Japan Trip Ideas]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese Food]]></category>
		<category><![CDATA[Lifestyle]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel in Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Tokyo]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://rachelleng.com/?p=10779</guid>

					<description><![CDATA[<p>To me, nothing is quite as exciting as the thrill of trying out new dishes and new restaurants. The coronavirus pandemic has made me appreciate even more the novelty of diving into exotic dishes that were not prepared at home. Hence, when I was invited to try a new restaurant for JNTO’s (Japan National Tourism Organization) “Taste Tour Japan” series featuring Japanese Food and Restaurants, I jumped at the opportunity! </p>
<p>私にとって、新しい料理や新しいレストランを楽しむことほどワクワクすることはありません。今回のコロナ禍で、家では作らなかった異国の料理を食べることの新鮮さをより強く感じるようになりました。ですので、JNTO（日本政府観光局）の「Taste Tour Japan」シリーズで日本の食とレストランを特集するにあたり、新しいジビエ料理レストランに招待されたとき、私はその機会に飛びつきました! </p>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/gibier-cuisine-in-japan/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">A Taste of Creative Gibier Cuisine in Japan &lt;br&gt; 日本のジビエ料理を味わおう</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Who else during this coronavirus pandemic has missed dining out? I know I have, especially in a city like Tokyo which offers some of the top restaurants in the world. Dining out was off-limits for some time during the height of the pandemic and amid Tokyo’s multiple state of emergency declarations, but it is nice to have some form of a return to normalcy as more diners start eating out again. The restaurant industry has certainly changed dramatically in the past year and a half, but it has been quite amazing to witness how so many Japanese people make personal efforts to support their local restaurants and cafes.&nbsp;</p>



<div style="height:38px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>最近のコロナ禍の中、皆様は外食をしたいと思いましたか？特に東京のような世界でもトップレベルのレストランがある都市では、私もそうでした。</p>



<p>パンデミックの最中、そして東京が何度も緊急事態宣言を出している間、外食はしばらく禁止されていましたが、外食を再開する人が増えてきて、少しずつ平常に戻ってきているのは嬉しいことです。この1年半で外食産業は劇的に変化しましたが、多くの日本人が個人的に近隣の飲食店やカフェを支援する努力をしていることに心が洗われるようでした。</p>



<div style="height:43px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>To me, nothing is quite as exciting as the thrill of trying out new dishes and new restaurants. The coronavirus pandemic has made me appreciate <em>even more</em> the novelty of diving into exotic dishes that were not prepared at home. No doubt that all this extra time at home has allowed us to hone our cooking skills and discover new recipes, but it is still nice to be able to just sit down and simply appreciate good food, rather than worrying about preparation (or in my case, burning down the kitchen &gt;.&lt;;).</p>



<p>Hence, when I was invited to try a new Gibier Cuisine restaurant for JNTO’s (Japan National Tourism Organization) “Taste Tour Japan” series featuring Japanese Food and Restaurants, I jumped at the opportunity!</p>



<p>Check out my article, “<a href="https://dining.japan.travel/en/article/o_15/index.html" target="_blank" data-type="URL" data-id="https://dining.japan.travel/en/article/o_15/index.html" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">Taste of the Wild! Explore the new frontiers of Japan’s wild game cuisine,</a>” featured on JNTO’s website!</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>私にとって、新しい料理や新しいレストランを楽しむことほどワクワクすることはありません。今回のコロナ禍で、家では作らなかった異国の料理を食べることの新鮮さをより強く感じるようになりました。家にいる時間が増えたことで、料理の腕を磨いたり、新しいレシピを発見したりすることができたのは嬉しいですが、準備に気遣いをすることなく（私の場合はキッチンを焼いてしまうこともありますが …　&gt;.&lt;; ）、ただ座って美味しい料理を味わうことができるのは、やはり幸せですね。</p>



<p>ですので、JNTO（日本政府観光局）の「Taste Tour Japan」シリーズで日本の食とレストランを特集するにあたり、新しいジビエ料理レストランに招待されたとき、私はその機会に飛びつきました! </p>



<p>私の記事、<a href="https://dining.japan.travel/en/article/o_15/index.html" target="_blank" data-type="URL" data-id="https://dining.japan.travel/en/article/o_15/index.html" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">「Taste of the Wild! 日本のジビエ料理の新境地を探る」</a>がJNTOのウェブサイトに掲載されました。ぜひご覧いただければと思います。</p>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="1024" height="564" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/jiber-cuisine-cover-1024x564.png" alt="A Taste of Creative Gibier Cuisine in Japan" class="wp-image-10780" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/jiber-cuisine-cover-1024x564.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/jiber-cuisine-cover-300x165.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/jiber-cuisine-cover-768x423.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/jiber-cuisine-cover-1536x846.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/jiber-cuisine-cover.png 1732w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption>Read the Article: <br><br><a href="https://dining.japan.travel/en/article/o_15/index.html" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">Taste of the Wild! | TASTE TOUR JAPAN | Your Official Guide to Japanese Food | Japan National Tourism Organization (JNTO)</a><br><a href="https://dining.japan.travel/en/article/o_15/index.html" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">https://dining.japan.travel/en/article/o_15/index.html</a></figcaption></figure></div>



<p><em>Note: All images are sourced from the original JNTO article. Excerpts of this blog article were originally published on JNTO. </em></p>



<p>注：使用されている画像はすべてJNTOのオリジナル記事から出典しています。このブログ記事の抜粋はJNTOに掲載されたものです。</p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full is-resized"><img decoding="async" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/taste-tour-japan-JNTO-banner.png" alt="" class="wp-image-10794" width="259" height="270" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/taste-tour-japan-JNTO-banner.png 600w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/taste-tour-japan-JNTO-banner-288x300.png 288w" sizes="(max-width: 259px) 100vw, 259px" /></figure></div>



<hr class="wp-block-separator"/>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="simpletoc-title">Table of Contents</h2>
<ul class="simpletoc-list">
<li><a href="#elegant-japanese-gibier-cuisine-at-elezo-gate">Elegant Japanese Gibier Cuisine at Elezo Gate</a>

</li>
<li><a href="#%25e3%2582%25a8%25e3%2583%25ac%25e3%2582%25be%25e3%2582%25b2%25e3%2583%25bc%25e3%2583%2588%25e3%2581%25ae%25e5%2584%25aa%25e9%259b%2585%25e3%2581%25aa%25e6%2597%25a5%25e6%259c%25ac%25e3%2581%25ae%25e3%2582%25b8%25e3%2583%2593%25e3%2582%25a8%25e6%2596%2599%25e7%2590%2586">エレゾゲートの優雅な日本のジビエ料理</a>

</li>
<li><a href="#the-difference-with-japanese-jibie-cuisine">The Difference with Japanese Jibie Cuisine</a>

</li>
<li><a href="#%25e6%2597%25a5%25e6%259c%25ac%25e3%2581%25ae%25e3%2582%25b8%25e3%2583%2593%25e3%2582%25a8%25e6%2596%2599%25e7%2590%2586%25e3%2581%25a8%25e3%2581%25ae%25e9%2581%2595%25e3%2581%2584%25e3%2581%25a8%25e3%2581%25af">日本のジビエ料理との違いとは</a>

</li>
<li><a href="#healthy-and-sustainable-wild-game-meat">Healthy and Sustainable Wild Game Meat</a>

</li>
<li><a href="#%25e5%2581%25a5%25e5%25ba%25b7%25e7%259a%2584%25e3%2581%25a7%25e6%258c%2581%25e7%25b6%259a%25e5%258f%25af%25e8%2583%25bd%25e3%2581%25aa%25e9%2587%258e%25e7%2594%259f%25e5%258b%2595%25e7%2589%25a9%25e3%2581%25ae%25e8%2582%2589">健康的で持続可能な野生動物の肉</a>

</li>
<li><a href="#final-thoughts">Final Thoughts</a>

</li>
<li><a href="#%25e6%259c%2580%25e5%25be%258c%25e3%2581%25ab%25e3%2582%2588%25e3%2581%259b%25e3%2581%25a6">最後によせて</a>

</li>
<li><a href="#other-articles-on-food-and-travel-in-japan">Other Articles on Food and Travel in Japan</a>
</li></ul>


<div style="height:70px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator"/>



<div style="height:72px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="elegant-japanese-gibier-cuisine-at-elezo-gate"><strong>Elegant Japanese Gibier Cuisine at Elezo Gate</strong></h2>

<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e3%2582%25a8%25e3%2583%25ac%25e3%2582%25be%25e3%2582%25b2%25e3%2583%25bc%25e3%2583%2588%25e3%2581%25ae%25e5%2584%25aa%25e9%259b%2585%25e3%2581%25aa%25e6%2597%25a5%25e6%259c%25ac%25e3%2581%25ae%25e3%2582%25b8%25e3%2583%2593%25e3%2582%25a8%25e6%2596%2599%25e7%2590%2586"><strong>エレゾゲートの優雅な日本のジビエ料理</strong></h2>


<div style="height:39px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-full"><img decoding="async" width="909" height="722" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/Elezo-Gate-Entrance.png" alt="" class="wp-image-10787" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/Elezo-Gate-Entrance.png 909w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/Elezo-Gate-Entrance-300x238.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/Elezo-Gate-Entrance-768x610.png 768w" sizes="(max-width: 909px) 100vw, 909px" /></figure>



<div style="height:42px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>It was my first time to dine on a 3-course meal of Japan’s wild game cuisine at the newly opened Elezo Gate in the Toranomon Hills Yokocho.</p>



<p>The term Gibier (meaning “wild animal hunted for food” or “game”) is known as “jibie”（ジビエ） in Japanese, but originates from the French language. Although it is often seen as the traditional food of European nobility, it has been used in Japanese cuisine since ancient times, with time-honored game-meat dishes—such as momiji stew, having venison as its key ingredient, and botan stew, featuring boar meat—being a mainstay in rural life.</p>



<div style="height:49px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>虎ノ門ヒルズの虎ノ門横丁に新しくオープンした「エレゾゲート」で、日本のジビエ料理の3コースを食べるのは初めてのことでした。</p>



<p>「Gibier」とは、「食用のために狩られた野生動物」や「狩猟」を意味する言葉で、日本語では「ジビエ」と呼ばれていますが、フランス語が語源です。ジビエというと、ヨーロッパの貴族の伝統的な食べ物というイメージがありますが、日本では古くからジビエ料理が食べられており、鹿肉を使った「もみじ煮」やイノシシ肉を使った「ぼたん煮」など、農村の生活に根付いた料理が色々あります。</p>



<div style="height:49px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>The popularity of “jibie” in Japan declined after the Meiji period (1868–1912) when farm-raised beef and pork became prevalent throughout the country. But recently, after a long hiatus, wild game meats have been gaining popularity in Japan’s culinary world as a healthy and sustainable food that is low-calorie, low-fat, yet high protein.</p>



<p>In Tokyo, the number of restaurants serving&nbsp;<em>jibie</em>&nbsp;dishes is on the rise, from traditional Japanese&nbsp;<em>nabe</em>&nbsp;(hot-pot) and&nbsp;<em>shabu-shabu</em>&nbsp;restaurants to European bistros and fine-dining establishments.&nbsp;<em>Jjibie</em>&nbsp;cuisine is quickly becoming sought after once again in Japan. The challenge, however, is to make&nbsp;<em>jibie</em>&nbsp;cuisine that appeals to Japanese diners, which means the meat must be carefully sourced and cooked to create tasty, hearty dishes without a strong gamy flavor. This preference for high-quality meat is, more than anything else, what sets contemporary game cuisine apart from its rustic forebears.</p>



<div style="height:49px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>日本では、明治時代（1868〜1912）に牧場で育てられた牛肉や豚肉が全国的に普及した後、「ジビエ」の人気は低下しました。しかし最近では、長らく途絶えていた野生のジビエ肉が、低カロリー、低脂肪でありながら高タンパクという、健康的で持続可能な食品として、日本の食の世界で人気を博しています。</p>



<p>東京では、日本の伝統的な鍋料理やしゃぶしゃぶの店から、ヨーロッパのビストロや高級レストランまで、ジビエ料理を提供する店が増えています。日本でもジビエ料理が再び求められるようになってきたのです。しかし、日本の消費者に受け入れられるジビエ料理を作ることが最大の課題です。つまり、狩猟性の強い味ではなく、美味しくてボリュームのある料理を作るために、肉を慎重に調達し、調理しなければなりません。上質な肉へのこだわりが、現代のジビエ料理を素朴な昔の料理とは違うものにしているのです。</p>



<div style="height:49px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="680" height="453" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/JNTO-gibier-cuisine-appetizer.png" alt="" class="wp-image-10781" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/JNTO-gibier-cuisine-appetizer.png 680w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/JNTO-gibier-cuisine-appetizer-300x200.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/JNTO-gibier-cuisine-appetizer-600x400.png 600w" sizes="(max-width: 680px) 100vw, 680px" /><figcaption>The meal started off with a delightful charcuterie plate comprising venison and pork, all prepared at Elezo’s own meat-processing plant. Every part of the animal is used—even the antlers, which are turned into chic cutlery holders!<br><br>食事は、エレゾが所有する食肉加工工場で作られた鹿肉と豚肉のシャルキュトリープレートから始まりました。鹿の角はシックなカトラリーホルダーにもなっています！</figcaption></figure></div>



<div style="height:56px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="680" height="452" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/Rachel-Leng-Gibier-Cuisine-JNTO-Elezo-Gate.jpg" alt="A Taste of Creative Gibier Cuisine in Japan" class="wp-image-10788" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/Rachel-Leng-Gibier-Cuisine-JNTO-Elezo-Gate.jpg 680w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/Rachel-Leng-Gibier-Cuisine-JNTO-Elezo-Gate-300x199.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/Rachel-Leng-Gibier-Cuisine-JNTO-Elezo-Gate-600x400.jpg 600w" sizes="(max-width: 680px) 100vw, 680px" /><figcaption>Having a taste of wild venison steak with a sauce made from deer-bone broth paired with red wine. The meat was a lot juicier and more tender than I had expected, and had quite a delicate flavor!<br><br>野生鹿肉のステーキを赤ワインと一緒に味わう。思っていた以上にジューシーで柔らかく、繊細な味がしました!</figcaption></figure></div>



<div style="height:70px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Unlike the impression I had of Japanese wild game meats as something you would have in an izakaya or roadside stall in rural areas, the contemporary bistro ambiance and plating of each dish at Elezo Gate made it a chic dining experience.&nbsp;</p>



<p>Elezo Gate emphasizes its high-quality meat and its use of all parts of an animal without wastage. The restaurant’s goal is to always create dishes that bring out the natural flavors of the meat. At Elezo Gate, all seasonings, including sauces and spices, and even the wines offered with the meal, are specially curated to complement the ingredients in meat dishes without overpowering the genuine flavor of the meat itself.</p>



<div style="height:34px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>日本の野生動物の肉は、地方の居酒屋や屋台で食べるものというイメージがありましたが、「エレゾゲート」では、現代的なビストロの雰囲気と一品一品の盛り付けで、シックな食事を楽しむことができました。</p>



<p>エレゾゲートでは、上質な肉と、動物のすべての部位を無駄なく使うことを大切にしています。肉本来の味を生かした料理を目指していて、ソースやスパイスなどの調味料、そしてワインも、肉本来の味を損なうことなく、肉料理の素材を引き立てるために特別に作られています。</p>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="the-difference-with-japanese-jibie-cuisine"><strong>The Difference with Japanese Jibie Cuisine</strong></h2>

<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e6%2597%25a5%25e6%259c%25ac%25e3%2581%25ae%25e3%2582%25b8%25e3%2583%2593%25e3%2582%25a8%25e6%2596%2599%25e7%2590%2586%25e3%2581%25a8%25e3%2581%25ae%25e9%2581%2595%25e3%2581%2584%25e3%2581%25a8%25e3%2581%25af"><strong>日本のジビエ料理との違いとは</strong></h2>


<div style="height:53px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="548" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/rachel-leng-jnto-gibier-cuisine-with-CEO-Elezo-Group-1024x548.png" alt="Rachel Leng and Sasaki Shota, CEO of Elezo Group, on Gibier Cuisine" class="wp-image-10782" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/rachel-leng-jnto-gibier-cuisine-with-CEO-Elezo-Group-1024x548.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/rachel-leng-jnto-gibier-cuisine-with-CEO-Elezo-Group-300x161.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/rachel-leng-jnto-gibier-cuisine-with-CEO-Elezo-Group-768x411.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/rachel-leng-jnto-gibier-cuisine-with-CEO-Elezo-Group-1536x822.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/rachel-leng-jnto-gibier-cuisine-with-CEO-Elezo-Group.png 1770w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption>Sasaki Shota, the CEO of Elezo Group, shares his passion for&nbsp;<em>jibie</em>&nbsp;cuisine.<br><br> エレゾグループの佐々木翔太社長が、ジビエ料理への思いを語る。 </figcaption></figure></div>



<div style="height:43px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>The <a href="http://elezo.com/" target="_blank" data-type="URL" data-id="http://elezo.com/" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">Elezo Group</a> was established in 2005 as a meat processing and distribution business in Obihiro, Hokkaido. It has since expanded to include a variety of brands and now operates as an integrated meat production and management system. Although Elezo Gate does not specialize solely in jibie cuisine, it has become well known in Tokyo as a gateway to the world of game.</p>



<div style="height:43px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p><a href="http://elezo.com/" target="_blank" data-type="URL" data-id="http://elezo.com/" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">エレゾグループ</a>は、2005年に北海道帯広市で食肉の加工・販売事業を行う会社として設立されました。その後、さまざまなブランドを展開し、現在では食肉の生産から管理までを一貫して行っています。エレゾゲートはジビエ料理だけに特化しているわけではありませんが、ジビエの世界への入り口として東京ではよく知られています。</p>



<div style="height:40px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div style="color:#32373c;text-align:center;background-color:#00d1b2" class="wp-block-genesis-blocks-gb-notice gb-font-size-18 gb-block-notice" data-id="fbd79c"><div class="gb-notice-title" style="color:#fff"><p>Did You Know?  <p><strong>ご存知でしょうか</strong>?</p></p></div><div class="gb-notice-text" style="border-color:#00d1b2"><p><strong>Did you know that in Japan, most game is hunted in the prefectures of Hokkaido and Mie? Unlike wild game meats used in other countries, Japanese <em>jibie</em> cuisine is renowned for its delicate, clean flavor. The game meat derives its “gamey” taste from what the animal eats.</strong></p><p><strong>日本では、ジビエのほとんどが北海道と三重県で捕獲されていることをご存知でしょうか。日本のジビエ料理は、他の国で使われる野生のジビエ肉とは異なり、繊細でクリーンな味わいが特徴です。ジビエ肉の野生的な味は、動物が食べたものに由来しています。</strong></p></div></div>



<div style="height:45px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>From speaking with Sasaki-san, the CEO of Elezo Group and an avid gibier cuisine fan, I learned that the freshness and proper processing of wild game meat are crucial to lessening the wild taste and increasing the tenderness of the&nbsp;<em>jibie</em>.</p>



<p>For example, Elezo Gate uses only deer meat from animals that are about two years old so that the steak is more succulent. It takes about three weeks for Elezo’s meat-processing plant to prepare the meat before it is shipped to the restaurant.</p>



<div style="height:44px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>ジビエ料理をこよなく愛するエレゾグループ代表の佐々木社長にお話を伺ったところ、ジビエの野性味を抑え、柔らかさを増すためには、野生動物の肉の鮮度と適切な処理が重要であることがわかりました。</p>



<p>例えば、エレゾゲートでは、よりジューシーなステーキにするために、生後2年程度の鹿肉のみを使用しています。レストランに出荷されるまでには、エレゾの食肉加工工場で約3週間かけて調理されます。</p>



<div style="height:44px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>The biggest challenge in preparing and serving&nbsp;<em>jibie</em>&nbsp;meats is managing sanitation properly. Poorly sourced wild game can carry viruses and other parasites, which are generally well controlled in farm-raised animals, such as pigs and cows. In 2014, Japan’s Ministry of Health, Labour and Welfare set strict guidelines for hygiene in handling wild game to maintain food safety. Each step in the process must be carefully monitored, from hunting and transport of the animal to butchering, processing, preparing, and selling its meat—in other words, everything from capture to consumption.</p>



<p>It is, however, difficult for restaurants that purchase game meat from various slaughterhouses to ensure high standards of hygiene and the authenticity of the&nbsp;jibie&nbsp;meat. The Elezo Group prides itself on its A-to-Z operations, where game meat is acquired directly from the hunter and the entire preparation process is completed at designated Elezo meat-processing plants. Elezo requires that all the hunters it works with deliver the game to the meat-processing plant within two hours of taking the animal.</p>



<div style="height:44px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>ジビエ肉を調理して提供する際の最大の課題は、適切な衛生管理です。野生のジビエ肉を粗末に扱うと、ウイルスやその他の寄生虫を媒介する可能性がありますが、豚や牛などの農場で飼育されている動物では一般的によく管理されています。日本の厚生労働省は2014年、食の安全を維持するため、野生動物を扱う際の衛生管理について厳しいガイドラインを定めました。狩猟、輸送、精肉、加工、調理、販売まで、つまり捕獲から消費までの各工程を注意深く監視する必要があります。</p>



<p>しかし、様々な食肉処理場からジビエ肉を購入しているレストランでは、ジビエ肉の高い衛生基準と真正性を確保することは困難です。エレゾグループは、狩猟者から直接ジビエ肉を仕入れ、エレゾの指定する食肉加工工場ですべての調理工程を行う「A-to-Z」のオペレーションを行っています。狩猟者は捕獲後2時間以内に食肉加工工場に搬入することが義務づけられています。</p>



<div style="height:72px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="healthy-and-sustainable-wild-game-meat"><strong>Healthy and Sustainable Wild Game Meat</strong></h2>

<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e5%2581%25a5%25e5%25ba%25b7%25e7%259a%2584%25e3%2581%25a7%25e6%258c%2581%25e7%25b6%259a%25e5%258f%25af%25e8%2583%25bd%25e3%2581%25aa%25e9%2587%258e%25e7%2594%259f%25e5%258b%2595%25e7%2589%25a9%25e3%2581%25ae%25e8%2582%2589">健康的で持続可能な野生動物の肉</h2>


<div style="height:62px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="707" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/JNTO-Dessert-Elezo-Gate-1024x707.png" alt="A Taste of Creative Gibier Cuisine in Japan" class="wp-image-10790" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/JNTO-Dessert-Elezo-Gate-1024x707.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/JNTO-Dessert-Elezo-Gate-300x207.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/JNTO-Dessert-Elezo-Gate-768x530.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/JNTO-Dessert-Elezo-Gate.png 1219w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption>Enjoy Gibier Cuisine and Benefit Rural Prefectures in Japan! <br><br>ジビエ料理を楽しみながら、日本の地方自治体に貢献しましょう！</figcaption></figure></div>



<div style="height:38px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>On the subject of sustainability, Sasaki comments that the rise of a&nbsp;<em>jibie</em>&nbsp;food culture in Japan would benefit rural prefectures, since deer and other wild animals cause significant damage to many agricultural regions. With&nbsp;<em>jibie</em>&nbsp;cuisine, game could be viewed as a gift from nature, since it would be hunted to give consumers a nutritious culinary experience, instead of being culled as a pest.</p>



<p>Don’t forget to read the rest of the article <a href="https://dining.japan.travel/en/article/o_15/index.html" target="_blank" data-type="URL" data-id="https://dining.japan.travel/en/article/o_15/index.html" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">here</a>!</p>



<div style="height:38px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>持続可能性について、佐々木社長は、鹿などの野生動物が多くの農業地域に大きな損害を与えていることから、日本でジビエ料理の文化が台頭することは、地方の県にとって有益であると話していただきました。ジビエ料理では、ジビエを自然からの贈り物として捉えることができます。なぜなら、ジビエは厄介者として駆除されるのではなく、消費者に栄養価の高い料理を提供するために狩られるからです。</p>



<p>記事の続きは<a href="https://dining.japan.travel/en/article/o_15/index.html" target="_blank" data-type="URL" data-id="https://dining.japan.travel/en/article/o_15/index.html" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">こちらをぜひご覧ください</a>！</p>



<div style="height:49px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="550" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/Rachel-Leng-JNTO-profile-1024x550.png" alt="My author profile on the JNTO’s website. Happy to be a contributor to their “Taste Tour Japan” restaurant guide series!  
JNTOのウェブサイトに掲載された私のプロフィール。JNTOの「Taste Tour Japan」レストランガイドシリーズに貢献できて嬉しいです。^^
" class="wp-image-10784" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/Rachel-Leng-JNTO-profile-1024x550.png 1024w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/Rachel-Leng-JNTO-profile-300x161.png 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/Rachel-Leng-JNTO-profile-768x413.png 768w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/Rachel-Leng-JNTO-profile-1536x825.png 1536w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/Rachel-Leng-JNTO-profile.png 1655w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption><strong>My author profile is on the JNTO’s website. Happy to be a contributor to their “Taste Tour Japan” restaurant guide series!<br><br>JNTOのウェブサイトに掲載された私のプロフィール。JNTOの「Taste Tour Japan」レストランガイドシリーズに貢献できて嬉しいです。^^</strong></figcaption></figure>



<div style="height:49px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="final-thoughts"><strong>Final Thoughts</strong></h2>

<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e6%259c%2580%25e5%25be%258c%25e3%2581%25ab%25e3%2582%2588%25e3%2581%259b%25e3%2581%25a6"><strong>最後によせて</strong></h2>


<div style="height:46px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>Dining at Elezo Gate was a refined culinary journey into Japanese jibie cuisine – a very different experience compared to my past encounters with wild game meats in other countries (from pigeon pie, venison stew, and roast pheasant in the U.K., to “bush meats” such as grilled kangaroo and seared emu fillets in Australia, and even barbecued zebra, impala, or hartebeest in Namibia). I was very impressed by how clean the meats tasted – they were not gamey at all!</p>



<p>In 2014, Japan’s Ministry of Health, Labour and Welfare set strict guidelines for hygiene in handling wild game to maintain food safety. Each step in the process must be carefully monitored, from hunting and transport of the animal to butchering, processing, preparing, and selling its meat—in other words, everything from capture to consumption. An exceptional level of attention to detail is required to achieve high standards of hygiene and consistency in the meat preparation process. I suppose the same idea that lies behind the processing of Japan’s treasured wagyu beef to achieve a sophisticated flavor and tenderness is also carried over to the country’s wild game meats.</p>



<div style="height:46px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>エレゾゲートでの食事は、日本のジビエ料理への優雅な旅でした。これまで他の国で野生動物の肉を食べたことがあるのですが（イギリスでは鳩パイ、鹿肉シチュー、キジのローストや、オーストラリアではカンガルーのグリルやエミューのフィレの炙りなどの「ブッシュミート」や、ナミビアではシマウマ・インパラ・ハーテビーストのバーベキューなど）、それとは全く異なる体験でした。私は日本のジビエ肉がとてもきれいな味であることに感銘を受けましたー全く「Gamey」（野生的な味）がありませんでした。</p>



<p>2014年、日本厚生労働省は、食の安全性を維持するために、野生動物を扱う際の衛生面での厳しいガイドラインを定めました。野生動物の狩猟、輸送、食肉処理、加工、調理、販売まで、つまり捕獲から消費までのすべての過程を注意深く監視しなければなりません。衛生的で一貫性のある食肉加工を実現するためには、並々ならぬ注意が必要です。日本の宝である和牛を洗練された味と柔らかさに仕上げる発想は、日本の野生動物の肉にも受け継がれているのではないでしょうか。</p>



<div style="height:46px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>I was also surprised to learn from Sasaki-san that Elezo Gate also occasionally serves rare wild game dishes such as Hokkaido Black Bear (higuma) and the Japanese Rock Ptarmigan (raicho)! (Raicho &#8211; literally translated as “thunder bird” &#8211; is the official bird for Gifu, Nagano, and Toyama Prefectures and are listed as a special protected endangered species.)</p>



<div style="height:46px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>また、佐々木さんに伺って驚いたのですが、エレゾゲートでは時折、北海道の樋熊や雷鳥のような希少なジビエ料理を提供することがあるそうです。(雷鳥は、岐阜県・長野県・富山県の公式な鳥で、特別天然記念物に指定されています。料理の為の狩猟目的ではなく、特別な理由があるときだけです。)</p>



<div style="height:46px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p><em>While ptarmigans are often thought of as alpine birds, some ptarmigans also spend the winters along the shore in such places as the Kamchatka Peninsula and the North America&#8217;s Hudson Bay. In Japan, tundra-inhabiting rock ptarmigans can be found in the Chubu Mountain region, and the forest-inhabiting hazel grouse can be found in Hokkaido. The rock ptarmigans found in the Chubu region came to the area during the ice age, and then migrated back north as the climate warmed and the glaciers retreated. At that time, a group of rock ptarmigans found a suitable climate in the mountains and became isolated. Like their counterparts which inhabit the European Alps and Pyrenees, they represent a population left behind during migration after the ice age.</em></p><cite>&nbsp;<a href="https://raicho-mimamori.net/us/ecology/" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">Japanese rock ptarmigan profile | Raicho Mimamori Net (raicho-mimamori.net)</a></cite></blockquote>



<div style="height:46px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow"><p><em>ライチョウというと高山の鳥と考えてしまいがちですが、カムチャッカ半島や北アメリカのハドソン湾では、冬に海岸周辺でも生息している鳥です。日本には中部山岳にツンドラ性のライチョウ、北海道に森林性のエゾライチョウが生息しています。</em></p><p><em>中部山岳に生息するライチョウは、氷河期に南下し、気候の温暖化による氷河の後退とともに北方に移動した際、一部が北方とよく似た気候の高山にとり残された個体群で、ヨーロッパアルプスやピレネー山脈のライチョウとともに、氷河期の遺留種（遺留個体群）とされています。</em></p><cite><a href="https://raicho-mimamori.net/jp/ecology/" data-wpel-link="external" target="_blank" rel="external noopener noreferrer">ライチョウのプロフィール | ライチョウ見守りネット (raicho-mimamori.net)</a></cite></blockquote>



<div style="height:46px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>For jibie cuisine enthusiasts, I do not doubt that these rare menu dishes would be quite the attraction.</p>



<p>If you are looking for a new experience in meat cuisine as well as a healthy alternative to beef and pork, why not give Japan’s jibie cuisine a try? The animals are sourced from the Japanese hinterland, where their meat has long been part of the diet of local hunters. Available game meats change with the seasons, and there are various ways to prepare and enjoy them year-round.</p>



<p>Have you had Japanese wild game cuisine before? What do you think about “Jibie” and Gibier Cuisine in Japan? I would love to hear about your thoughts and experiences! Please do leave me a comment or send me an email by subscribing to me newsletter. I look forward to hearing from you! 🙂 </p>



<div style="height:46px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p>ジビエ料理愛好家にとっては、このような珍しいメニューがあれば、かなりの魅力になることは間違いありません。</p>



<p>新しい肉料理を体験したい、牛肉や豚肉に代わるヘルシーな食材を探しているなら、日本のジビエ料理を食べてみませんか？ジビエとは、日本の内陸部で捕獲された動物のことで、昔から地元の猟師たちの食生活には欠かせないものでした。ジビエ料理は、季節に応じて様々な調理法で楽しむことができます。</p>



<p>日本のジビエ料理を召し上がったことはありますか？日本の「ジビエ」や「ジビエ料理」についてどう思われますか？皆様のご意見や経験をぜひお聞かせください。お気軽にコメントをお寄せください。また、メールマガジンをご購読くださいね♪　ご連絡をお待ちしております。</p>



<div style="height:46px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="472" height="204" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/jnto-logo-eng.png" alt="" class="wp-image-10792" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/jnto-logo-eng.png 472w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/jnto-logo-eng-300x130.png 300w" sizes="(max-width: 472px) 100vw, 472px" /></figure></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="400" height="166" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/jnto-logo-jpn.jpg" alt="" class="wp-image-10793" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/jnto-logo-jpn.jpg 400w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/10/jnto-logo-jpn-300x125.jpg 300w" sizes="(max-width: 400px) 100vw, 400px" /></figure></div>



<div style="height:26px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="other-articles-on-food-and-travel-in-japan">Other Articles on Food and Travel in Japan</h2>


<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-rachel-leng wp-block-embed-rachel-leng"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="TunVyzLGiw"><a href="https://rachelleng.com/ginza-cafe-culture/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Ginza Café Culture  銀座の喫茶店</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Ginza Café Culture &lt;br&gt; 銀座の喫茶店&#8221; &#8212; Rachel Leng" src="https://rachelleng.com/ginza-cafe-culture/embed/#?secret=TunVyzLGiw" data-secret="TunVyzLGiw" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-rachel-leng wp-block-embed-rachel-leng"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="fihdOY5yuW"><a href="https://rachelleng.com/onomichi-local-cuisine/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Onomichi III: Local Cuisine   尾道Ⅲ: 郷土料理</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Onomichi III: Local Cuisine  &lt;br&gt; 尾道Ⅲ: 郷土料理&#8221; &#8212; Rachel Leng" src="https://rachelleng.com/onomichi-local-cuisine/embed/#?secret=fihdOY5yuW" data-secret="fihdOY5yuW" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/gibier-cuisine-in-japan/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">A Taste of Creative Gibier Cuisine in Japan &lt;br&gt; 日本のジビエ料理を味わおう</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://rachelleng.com/gibier-cuisine-in-japan/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ranked #10 in Japan Blogs &#038; News Websites!   日本のブログ・ニュースWebサイトで第10位!</title>
		<link>https://rachelleng.com/ranked-top-10-in-japan-blogs-news-websites/</link>
					<comments>https://rachelleng.com/ranked-top-10-in-japan-blogs-news-websites/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[adminrachelleng]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2021 06:31:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Industry Leaders]]></category>
		<category><![CDATA[Life Lessons]]></category>
		<category><![CDATA[Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Blog Rankings]]></category>
		<category><![CDATA[Feedspot]]></category>
		<category><![CDATA[Top Japan Blogs]]></category>
		<category><![CDATA[Top News Websites]]></category>
		<category><![CDATA[Top Ten]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://rachelleng.com/?p=90</guid>

					<description><![CDATA[<p>Feedspot has featured my blog in their list of Top Japan Blogs and News Websites to Follow in 2021!<br />
Happy to be featured for the third year consecutively. =)<br />
<br />
Feedspotが、「日本を紹介しているトップブログ・ニュースWebサイト2021」のランキングで私のブログを紹介していただいたことをお知らせしたいと思います！<br />
3年連続で取り上げられて嬉しいです~！</p>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/ranked-top-10-in-japan-blogs-news-websites/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Ranked #10 in Japan Blogs &#038; News Websites! &lt;br&gt;  日本のブログ・ニュースWebサイトで第10位!</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h4 class="wp-block-heading" id="updated-feb-2021"><em>[Updated: Feb 2021]</em></h4>

<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="feedspot-hasnbspfeatured-my-blog-in-their-list-ofnbsptop-japan-blogs-and-news-websites-to-follow-in-2021happy-to-be-featured-for-the-third-year-consecutively-since-ive-started-writing-this-blog"><span style="font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 18pt;"><strong>Feedspot has featured my blog in their list of <a title="" href="https://blog.feedspot.com/japan_blogs/" target="_blank" rel="noopener external noreferrer" data-wpel-link="external">Top Japan Blogs and News Websites to Follow in 2021</a>!</strong></span><br><span style="font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 18pt;"><strong>Happy to be featured for the third year consecutively since I&#8217;ve started writing this blog. =)</strong></span></h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="feedspot%25e3%2581%258c%25e6%2597%25a5%25e6%259c%25ac%25e3%2582%2592%25e7%25b4%25b9%25e4%25bb%258b%25e3%2581%2597%25e3%2581%25a6%25e3%2581%2584%25e3%2582%258b%25e3%2583%2588%25e3%2583%2583%25e3%2583%2597%25e3%2583%2596%25e3%2583%25ad%25e3%2582%25b0%25e3%2583%258b%25e3%2583%25a5%25e3%2583%25bc%25e3%2582%25b9web%25e3%2582%25b5"><span style="font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 18pt;"><strong>Feedspotが、「<a title="" rel="noopener external noreferrer" href="https://blog.feedspot.com/japan_blogs/" target="_blank" data-wpel-link="external">日本を紹介しているトップブログ・ニュースWebサイト2021</a>」のランキングで</strong></span><br><span style="font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 18pt;"><strong>私のブログを紹介していただいたことをお知らせしたいと思います！</strong></span><br><span style="font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 18pt;"><strong>私がこのブログを書き始めて以来、</strong></span><br><span style="font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 18pt;"><strong>3年連続で取り上げられて嬉しいです~！</strong></span></h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="what-a-nice-surprisenbsp%25e2%2598%25ba"><span style="font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 18pt;"><strong>What a nice surprise! ☺</strong></span></h3>


<p class="has-text-align-center"><span style="font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 18pt;"><strong>今年も、11位に選ばれました~&nbsp;\(^^)/</strong></span><br><span style="font-family: georgia, palatino, serif; font-size: 18pt;"><strong>なんて素晴らしいサプライズでしょう！</strong></span></p>


<h3 class="wp-block-heading" id="nbsp"> </h3>

<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="thank-you-everyone-for-your-supportnbsp%25e2%2599%25a5">Thank you everyone for your support! ♥</h3>

<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="nbsp%25e7%259a%2586%25e6%25a7%2598%25e3%2581%25ab%25e3%2581%2594%25e6%2594%25af%25e6%258f%25b4%25e3%2582%2592%25e3%2581%2584%25e3%2581%259f%25e3%2581%25a0%25e3%2581%258d%25e3%2581%2582%25e3%2582%258a%25e3%2581%258c%25e3%2581%25a8%25e3%2581%2586%25e3%2581%2594%25e3%2581%2596%25e3%2581%2584%25e3%2581%25be%25e3%2581%2599"> 皆様にご支援をいただきありがとうございます～ ♫</h3>

<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e3%2581%2593%25e3%2582%258c%25e3%2581%258b%25e3%2582%2589%25e3%2582%2582%25e9%25a0%2591%25e5%25bc%25b5%25e3%2582%258a%25e3%2581%25be%25e3%2581%2599">これからも頑張ります！</h3>

<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e4%25bb%258a%25e5%25be%258c%25e3%2581%25a8%25e3%2582%2582%25e5%25ae%259c%25e3%2581%2597%25e3%2581%258f%25e3%2581%258a%25e9%25a1%2598%25e3%2581%2584%25e8%2587%25b4%25e3%2581%2597%25e3%2581%25be%25ef%25bd%259e%25e3%2581%2599nbspnbsp%25e2%2599%25a5">今後とも宜しくお願い致しま～す!  ♥</h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter"><img decoding="async" src="https://web.archive.org/web/20200525105327im_/https://static.scholar.harvard.edu/files/styles/os_files_medium/public/rachel_leng/files/please_emoticon.jpg?m=1589013092&amp;itok=BQsGUP4K" alt="" title=""/></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="other-sites-featured-include-japan-today-gaijin-pot-vogue-japan-live-japan-and-the-japan-national-tourism-organization-jnto">Other sites featured include Japan Today, Gaijin Pot, Vogue Japan, LIVE Japan and the Japan National Tourism Organization (JNTO).</h3>


<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="nbsp%25e7%2589%25b9%25e9%259b%2586%25e3%2581%2595%25e3%2582%258c%25e3%2581%25a6%25e3%2581%2584%25e3%2582%258b%25e4%25bb%2596%25e3%2581%25ae%25e3%2582%25b5%25e3%2582%25a4%25e3%2583%2588%25e3%2581%25ab%25e3%2581%25afgaijin-potvogue-japanlive-japanjapan-today%25e6%2597%25a5%25e6%259c%25ac%25e6%2594%25bf"> 特集されている他のサイトには、Gaijin Pot、Vogue Japan、LIVE Japan、Japan Today、日本政府観光局（JNTO）などがあります。</h3>

<h3 class="wp-block-heading" id="nbsp-2"> </h3>


<p class="has-text-align-center"><strong>Images from Previous Year&#8217;s Rankings:</strong></p>



<p class="has-text-align-center"><strong>２０１９年と２０２０年のランキングの画像：</strong></p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter"><img decoding="async" src="https://web.archive.org/web/20200525105327im_/https://static.scholar.harvard.edu/files/styles/os_files_xlarge/public/rachel_leng/files/feedspot_rankings_rachel_leng_2020.jpg?m=1589562825&amp;itok=kMiLACYT" alt=""/></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter"><img decoding="async" src="https://web.archive.org/web/20200525105327im_/https://static.scholar.harvard.edu/files/styles/os_files_xxlarge/public/rachel_leng/files/feedspot_rankings_rachel_leng.jpg?m=1575877111&amp;itok=fNh5nldt" alt=""/></figure></div>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-28f84493 wp-block-columns-is-layout-flex">
<div class="wp-block-column is-vertically-aligned-center is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow" style="flex-basis:100%">
<figure class="wp-block-table aligncenter"><table><tbody><tr><td><img loading="lazy" decoding="async" title="" class="media-element file-default file-os-files-medium aligncenter" src="https://web.archive.org/web/20200525105327im_/https://static.scholar.harvard.edu/files/styles/os_files_medium/public/rachel_leng/files/feedspot_logo.png?m=1575877772&amp;itok=fdLfAfIe" alt="" width="300" height="300"> <p>&nbsp;<a style="font-family: inherit; font-size: inherit; font-weight: inherit;" href="https://blog.feedspot.com/japan_blogs/" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">https://blog.feedspot.com/japan_blogs/</a><span style="font-family: inherit; font-size: inherit; font-weight: inherit;"> </span></p></td></tr></tbody></table></figure>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>
</div>
</div>



<p><iframe style="border: none; overflow: hidden;" src="https://www.facebook.com/plugins/post.php?href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2FLengRachel%2Fposts%2F10162764408515652&amp;width=500&amp;show_text=true&amp;height=640&amp;appId" scrolling="no" allowfullscreen="allowfullscreen" width="500" height="640" frameborder="0"></iframe></p>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/ranked-top-10-in-japan-blogs-news-websites/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Ranked #10 in Japan Blogs &#038; News Websites! &lt;br&gt;  日本のブログ・ニュースWebサイトで第10位!</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://rachelleng.com/ranked-top-10-in-japan-blogs-news-websites/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Arakawa Cycling Road  荒川サイクリングロード</title>
		<link>https://rachelleng.com/arakawa-cycling-road/</link>
					<comments>https://rachelleng.com/arakawa-cycling-road/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[adminrachelleng]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Feb 2020 09:56:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Japan Travel and Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Arts & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Industry Insights]]></category>
		<category><![CDATA[Japan Travel]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese language learning]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://rachelleng.com/?p=1295</guid>

					<description><![CDATA[<p>Check out my recent article on the Arakawa Cycling Road for the Life in Tokyo website!</p>
<p>新しい「Life in Tokyo」の記事は「荒川サイクリングロードでツーリングを楽しもう！」について書きました!</p>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/arakawa-cycling-road/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Arakawa Cycling Road &lt;br&gt; 荒川サイクリングロード</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="has-drop-cap has-large-font-size">Ride to Happiness on the Arakawa Cycling Road!</p>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-drop-cap has-large-font-size"><strong>荒川サイクリングロードでツーリングを楽しもう！</strong><br></p>



<div style="height:92px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter"><img decoding="async" src="https://web.archive.org/web/20200419195437im_/https://static.scholar.harvard.edu/files/styles/os_files_large/public/rachel_leng/files/rachel_leng_arakawa_cycling_road_4.jpg?m=1582549365&amp;itok=IGUaf4Lf" alt=""/></figure></div>



<div style="height:66px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-medium-font-size">Looking for a great place to relax away from traffic lights and congested streets? The Arakawa Cycling Road, which runs along the bank of the Arakawa River for more than 80 kilometers, is the perfect getaway. Stretching from Kasai Seaside Park&nbsp;near Tokyo Bay to the Musashi-Kyuryo National Government Park in Saitama Prefecture, the route passes through spectacular scenery and appealing attractions. It is ideal for families with kids looking to enjoy a day out, couples or friends who want to explore a different side of Tokyo, and avid cycling enthusiasts training for their next race.</p>



<div style="height:66px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter"><img decoding="async" src="https://web.archive.org/web/20200419195437im_/https://static.scholar.harvard.edu/files/styles/os_files_large/public/rachel_leng/files/rachel_leng_arakawa_cycling_road_park.jpg?m=1582549365&amp;itok=f0sUzGVU" alt="" title=""/></figure></div>



<div style="height:66px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-medium-font-size">信号や渋滞を逃れてのびのびとサイクリングが楽しめる場所をお探しなら、荒川の土手沿いに80km以上に渡って伸びる「荒川サイクリングロード」がおすすめです。東京湾に面する葛西臨海公園から、埼玉県の国営武蔵丘陵森林公園まで伸びるこのサイクリングロードは、素晴らしい景色を眺めながら魅力的なスポットを通過するルートになっています。子どもと一緒に外で一日を楽しみたい家族や、いつもとは違う東京を散策したいカップルや仲間連れ、そして次のレースに向けて集中して練習したい熱心なサイクリストにも、理想的な場所です。</p>



<div style="height:66px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter"><img decoding="async" src="https://web.archive.org/web/20200419195437im_/https://static.scholar.harvard.edu/files/styles/os_files_large/public/rachel_leng/files/rachel_leng_arakawa_cycling_road_2.jpg?m=1582549365&amp;itok=M6jMrtnH" alt="" title=""/></figure></div>



<div style="height:66px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="check-out-my-recent-article-for-the-life-in-tokyo-website"><strong>Check out my recent article for the Life in Tokyo website!</strong></h3>


<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="life-in-tokyo-is-a-web-portal-run-by-the-tokyo-metropolitan-government-with-the-aim-to-support-foreign-residents-in-the-city">“Life in Tokyo” is a web portal run by the Tokyo Metropolitan Government with the aim to support foreign residents in the city.</h3>


<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="articles-are-written-in-both-english-and-japanese">Articles are written in both English and Japanese.</h3>


<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="my-latest-article-is-about-my-trip-tonbspthenbsparakawa-cycling-roadnbsp"><strong>My latest article is about my trip to the </strong><a href="https://tabunka.tokyo-tsunagari.or.jp/english/2021/07/lit-article73.html" data-wpel-link="external" target="_blank" rel="external noopener noreferrer">Arakawa Cycling Road</a><strong>! </strong></h3>


<div style="height:30px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div style="height:66px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id=""><img loading="lazy" decoding="async" height="692" width="512" src="https://web.archive.org/web/20200419195437im_/https://static.scholar.harvard.edu/files/styles/os_files_xlarge/public/rachel_leng/files/lifeintokyo_rachel_leng_cycling_title_eng.jpg?m=1582548538&amp;itok=on-V-X91" alt=""></h2>


<div style="height:66px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="%25e6%259d%25b1%25e4%25ba%25ac%25e9%2583%25bd%25e5%25ba%2581%25e3%2581%258c%25e9%2581%258b%25e5%2596%25b6%25e3%2581%2599%25e3%2582%258blife-in-tokyo%25e3%2581%25a8%25e3%2581%2584%25e3%2581%2586%25e3%2582%25a6%25e3%2582%25a7%25e3%2583%2596%25e3%2582%25b5%25e3%2582%25a4%25e3%2583%2588%25e3%2581%25ae%25e3%2581%259f">東京都庁が運営する「Life in Tokyo」というウェブサイトのために記事を書きました！</h3>


<div style="height:34px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="life-in-tokyo%25e3%2581%25af%25e6%2597%25a5%25e6%259c%25ac%25e5%259c%25a8%25e4%25bd%258f%25e3%2581%25ae%25e5%25a4%2596%25e5%259b%25bd%25e4%25ba%25ba%25e3%2582%2592%25e3%2582%25b5%25e3%2583%259d%25e3%2583%25bc%25e3%2583%2588%25e3%2581%2599%25e3%2582%258b%25e3%2581%259f%25e3%2582%2581%25e3%2581%25ae%25e7%2594%259f">「<strong>Life in Tokyo」は、日本在住の外国人をサポートするための、生活情報サイトです。</strong></h3>


<div style="height:34px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h3 class="wp-block-heading" id="%25e4%25bb%258a%25e5%259b%259e%25e3%2581%25ae%25e8%25a8%2598%25e4%25ba%258b%25e3%2581%25af%25e8%258d%2592%25e5%25b7%259d%25e3%2582%25b5%25e3%2582%25a4%25e3%2582%25af%25e3%2583%25aa%25e3%2583%25b3%25e3%2582%25b0%25e3%2583%25ad%25e3%2583%25bc%25e3%2583%2589%25e3%2581%25a7%25e3%2583%2584%25e3%2583%25bc%25e3%2583%25aa%25e3%2583%25b3"><strong>今回の記事は「<a href="https://tabunka.tokyo-tsunagari.or.jp/2021/07/lit-article73.html" data-wpel-link="external" target="_blank" rel="external noopener noreferrer">荒川サイクリングロードでツーリングを楽しもう！</a>」について書きました～</strong></h3>

<h3 class="wp-block-heading" id="%25e8%25a8%2598%25e4%25ba%258b%25e3%2581%25af%25e8%258b%25b1%25e8%25aa%259e%25e3%2581%25a8%25e6%2597%25a5%25e6%259c%25ac%25e8%25aa%259e%25e3%2581%25a7%25e5%259f%25b7%25e7%25ad%2586%25e3%2581%2597%25e6%258e%25b2%25e8%25bc%2589%25e3%2581%2597%25e3%2581%25a6%25e3%2581%2584%25e3%2581%25be%25e3%2581%2599">記事は英語と日本語で執筆し、掲載しています。</h3>


<div style="height:66px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id=""><img loading="lazy" decoding="async" height="598" width="459" src="https://web.archive.org/web/20200419195437im_/https://static.scholar.harvard.edu/files/styles/os_files_large/public/rachel_leng/files/lifeintokyo_rachel_leng_cycling_title_jpn.jpg?m=1582549365&amp;itok=zN3Ctci_" alt=""></h2>


<div style="height:66px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator"/>



<div style="height:66px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="click-the-links-below-to-read-the-articlenbsp">Click the links below to read the article! </h2>

<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e8%2588%2588%25e5%2591%25b3%25e3%2581%258c%25e3%2581%2582%25e3%2582%258c%25e3%2581%25b0%25e3%2583%25aa%25e3%2583%25b3%25e3%2582%25af%25e3%2582%2592%25e3%2582%25af%25e3%2583%25aa%25e3%2583%2583%25e3%2582%25af%25e3%2581%2597%25e3%2581%25a6%25e3%2581%2594%25e8%25a6%25a7%25e3%2581%258f%25e3%2581%25a0%25e3%2581%2595%25e3%2581%2584"><strong>興味があれば、リンクをクリックしてご覧くださいね～</strong></h2>


<div style="height:66px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-table is-style-regular"><table><tbody><tr><td class="has-text-align-center" data-align="center">English Article || 英語版：<a href="https://www.lifein.tokyo.jp/en/joto/topics/detail.php?id=974" data-wpel-link="external" target="_blank" rel="external noopener noreferrer">https://tabunka.tokyo-tsunagari.or.jp/english/2021/07/lit-article73.html</a></td></tr><tr><td class="has-text-align-center" data-align="center">Japanese Article || 日本語版：<a href="https://tabunka.tokyo-tsunagari.or.jp/2021/07/lit-article73.html" data-wpel-link="external" target="_blank" rel="external noopener noreferrer">https://tabunka.tokyo-tsunagari.or.jp/2021/07/lit-article73.html</a><br></td></tr></tbody></table></figure>



<div class="wp-block-file aligncenter"><a id="wp-block-file--media-de978c23-d350-43a2-8d78-e78f3b7d649a" href="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/LiT_Arakawa-Cycling-Road.pdf" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">LiT_Arakawa-Cycling-Road</a><a href="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/LiT_Arakawa-Cycling-Road.pdf" class="wp-block-file__button" download="" aria-describedby="wp-block-file--media-de978c23-d350-43a2-8d78-e78f3b7d649a" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Download</a></div>



<div class="wp-block-file aligncenter"><a id="wp-block-file--media-95d60a9f-efe5-4a51-8fb0-1faee9353ec2" href="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/LiT_荒川サイクリングロード.pdf" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">LiT_荒川サイクリングロード</a><a href="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/LiT_荒川サイクリングロード.pdf" class="wp-block-file__button" download="" aria-describedby="wp-block-file--media-95d60a9f-efe5-4a51-8fb0-1faee9353ec2" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Download</a></div>



<div style="height:66px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator"/>



<div style="height:66px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter"><img decoding="async" src="https://web.archive.org/web/20200419195437im_/https://static.scholar.harvard.edu/files/styles/os_files_xlarge/public/rachel_leng/files/lifeintokyo_rachel_leng_park.jpg?m=1582549365&amp;itok=6uNLg64O" alt="" title=""/></figure></div>



<figure class="wp-block-image"><img decoding="async" src="https://web.archive.org/web/20200419195437im_/https://static.scholar.harvard.edu/files/styles/os_files_xxlarge/public/rachel_leng/files/lifeintokyo_rachel_leng_lock_gate.jpg?m=1582549325&amp;itok=TOL254pf" alt="" title=""/></figure>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter"><img decoding="async" src="https://web.archive.org/web/20200419195437im_/https://static.scholar.harvard.edu/files/styles/os_files_xxlarge/public/rachel_leng/files/lifeintokyo_rachel_leng_bridge.jpg?m=1582549310&amp;itok=SnnAcrLH" alt="" title=""/></figure></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter"><img decoding="async" src="https://web.archive.org/web/20200419195437im_/https://static.scholar.harvard.edu/files/styles/os_files_large/public/rachel_leng/files/rachel_leng_cycling_road_arakawa_lockgate.jpg?m=1582549601&amp;itok=2pojZiWk" alt="" title=""/></figure></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter"><img decoding="async" src="https://web.archive.org/web/20200419195437im_/https://static.scholar.harvard.edu/files/styles/os_files_large/public/rachel_leng/files/rachel_leng_arakawa_cycling_road_1.jpg?m=1582549601&amp;itok=mdCc47lw" alt="" title=""/></figure></div>



<div style="height:57px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="related-article">Related Article: </h2>


<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-rachel-leng wp-block-embed-rachel-leng"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="n7v17vqPIJ"><a href="https://rachelleng.com/enjoy-the-four-seasons-at-showa-memorial-park/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Enjoy the Four Seasons at Showa Memorial Park!  国営昭和記念公園で四季を楽しもう！</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Enjoy the Four Seasons at Showa Memorial Park! &lt;br&gt; 国営昭和記念公園で四季を楽しもう！&#8221; &#8212; Rachel Leng" src="https://rachelleng.com/enjoy-the-four-seasons-at-showa-memorial-park/embed/#?secret=3r6q78wcER#?secret=n7v17vqPIJ" data-secret="n7v17vqPIJ" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-rachel-leng wp-block-embed-rachel-leng"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="3nbozTCG3v"><a href="https://rachelleng.com/fishing-in-tokyo-bay/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Fishing in Tokyo Bay 　東京湾で魚を釣ろう</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Fishing in Tokyo Bay &lt;br&gt;　東京湾で魚を釣ろう&#8221; &#8212; Rachel Leng" src="https://rachelleng.com/fishing-in-tokyo-bay/embed/#?secret=SNW6MemoYG#?secret=3nbozTCG3v" data-secret="3nbozTCG3v" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/arakawa-cycling-road/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Arakawa Cycling Road &lt;br&gt; 荒川サイクリングロード</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://rachelleng.com/arakawa-cycling-road/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Enjoy the Four Seasons at Showa Memorial Park!  国営昭和記念公園で四季を楽しもう！</title>
		<link>https://rachelleng.com/enjoy-the-four-seasons-at-showa-memorial-park/</link>
					<comments>https://rachelleng.com/enjoy-the-four-seasons-at-showa-memorial-park/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[adminrachelleng]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Jan 2020 07:50:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Japan Travel and Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Arts & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Life in Tokyo]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel in Japan]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://rachelleng.com/?p=2493</guid>

					<description><![CDATA[<p>Showa Memorial Park—opened in 1983 to commemorate the 50th anniversary of the start of Emperor Showa’s reign—is majestically laid out with seemingly endless grounds to explore. Canals, fountains and other water features, as wells as sculptures found in the gardens give the park a grand ambience reminiscent of European estates. Impressive features, such as a huge circular fountain crowned with intricate statues complete the sense of grandeur.</p>
<p> 昭和天皇御在位50周年を記念して1983年に開園した昭和記念公園は、どこまでも続くのではないかと思わせるほど広大な土地の上に作られています。園内にあるカナ―ルや噴水、彫刻類は、ヨーロッパを思わせる高貴な雰囲気を醸し出します。とりわけ、円形の水盤の上に彫像を乗せた巨大な噴水は見応え抜群です。</p>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/enjoy-the-four-seasons-at-showa-memorial-park/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Enjoy the Four Seasons at Showa Memorial Park! &lt;br&gt; 国営昭和記念公園で四季を楽しもう！</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-medium-font-size">Showa Memorial Park—opened in 1983 to commemorate the 50th anniversary of the start of Emperor Showa’s reign—is majestically laid out with seemingly endless grounds to explore. Canals, fountains and other water features, as wells as sculptures found in the gardens give the park a grand ambience reminiscent of European estates. Impressive features, such as a huge circular fountain crowned with intricate statues complete the sense of grandeur.</p>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-medium-font-size">昭和天皇御在位50周年を記念して1983年に開園した昭和記念公園は、どこまでも続くのではないかと思わせるほど広大な土地の上に作られています。園内にあるカナ―ルや噴水、彫刻類は、ヨーロッパを思わせる高貴な雰囲気を醸し出します。とりわけ、円形の水盤の上に彫像を乗せた巨大な噴水は見応え抜群です。</p>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rachel_leng_showa_memorial_park_2.2bccf.jpg" alt="" class="wp-image-2018"/><figcaption>Bask in the golden rich glow of ginkgo trees at the Showa Memorial Park.&nbsp;</figcaption></figure>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-gallery aligncenter has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-1 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex">
<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" data-id="2424" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/lifeintokyo_rachel_leng_showa_memorial_park_title_jpnaa9c-571x1024.jpg" alt="" class="wp-image-2424"/></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" data-id="1926" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/lifeintokyo_rachel_leng_showa_memorial_park_title_enga17a.jpg" alt="" class="wp-image-1926"/></figure>
</figure>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center has-large-font-size wp-block-heading" id="check-out-my-recent-life-in-tokyo-article-about-how-tonbspenjoy-the-four-seasons-at-showa-memorial-parknbsp-in-tachikawa-city">Check out my recent <em>Life in Tokyo </em>article about how to &#8220;<a href="https://tabunka.tokyo-tsunagari.or.jp/english/2021/07/lit-article72.html" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">Enjoy the Four Seasons at Showa Memorial Park!</a>&#8221;  in Tachikawa City!</h2>

<h4 class="has-normal-font-size wp-block-heading" id="life-in-tokyo-is-a-web-portal-run-by-the-tokyo-metropolitan-government-with-the-aim-to-support-foreign-residents-in-the-city-articles-are-written-in-both-english-and-japanese">“Life in Tokyo” is a web portal run by the Tokyo Metropolitan Government with the aim to support foreign residents in the city. Articles are written in both English and Japanese.</h4>


<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e6%2596%25b0%25e3%2581%2597%25e3%2581%2584life-in-tokyo%25e3%2581%25ae%25e8%25a8%2598%25e4%25ba%258b%25e3%2581%25af%25e5%259b%25bd%25e5%2596%25b6%25e6%2598%25ad%25e5%2592%258c%25e8%25a8%2598%25e5%25bf%25b5%25e5%2585%25ac%25e5%259c%2592%25e3%2581%25a7%25e5%259b%259b%25e5%25ad%25a3%25e3%2582%2592%25e6%25a5%25bd"><strong>新しい「Life in Tokyo」<strong>の記事は「<a href="https://tabunka.tokyo-tsunagari.or.jp/2021/07/lit-article72.html" target="_blank" data-type="URL" data-id="https://tabunka.tokyo-tsunagari.or.jp/2021/07/lit-article72.html" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">国営昭和記念公園で四季を楽しもう！</a>」について書きました～</strong>のウェッブサイトに書きました！</strong></h2>

<h5 class="wp-block-heading" id="life-in-tokyo%25e3%2581%25af%25e6%259d%25b1%25e4%25ba%25ac%25e9%2583%25bd%25e5%25ba%2581%25e3%2581%258c%25e9%2581%258b%25e5%2596%25b6%25e3%2581%2599%25e3%2582%258b%25e6%2597%25a5%25e6%259c%25ac%25e5%259c%25a8%25e4%25bd%258f%25e3%2581%25ae%25e5%25a4%2596%25e5%259b%25bd%25e4%25ba%25ba%25e3%2582%2592%25e3%2582%25b5">「Life in Tokyo」は、東京都庁が運営する日本在住の外国人をサポートするための生活情報サイトです。<br>記事は英語と日本語で執筆し、掲載しています。</h5>


<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-gallery aligncenter has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-2 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex">
<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" data-id="2423" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/lifeintokyo_rachel_leng_showa_memorial_park_reading_jpn27be-634x1024.jpg" alt="" class="wp-image-2423"/></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" data-id="2421" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/lifeintokyo_rachel_leng_showa_memorial_park_ducks_eng90c8-663x1024.jpg" alt="" class="wp-image-2421"/></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" data-id="2422" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/lifeintokyo_rachel_leng_showa_memorial_park_fountain_eng6b20-535x1024.jpg" alt="" class="wp-image-2422"/></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" data-id="1925" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/lifeintokyo_rachel_leng_showa_memorial_park_text_eng6be0.jpg" alt="" class="wp-image-1925"/></figure>
</figure>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img decoding="async" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rachel_leng_showa_memorial_park_90be0.jpg" alt="" class="wp-image-1594"/><figcaption>Dog owners will be happy to learn that the park is very dog friendly with a dog run amongst other facilities. You can enjoy a day of walking or jogging with your furry friends!<br>犬を飼っている人には、ドックランなど犬への配慮があるのもうれしいポイント。愛犬と一緒に散歩やジョギングを楽しむことができます！<br>&nbsp;</figcaption></figure></div>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="click-the-links-below-to-read-the-articlenbsp">Click the links below to read the article! </h2>

<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e8%2588%2588%25e5%2591%25b3%25e3%2581%258c%25e3%2581%2582%25e3%2582%258c%25e3%2581%25b0%25e3%2583%25aa%25e3%2583%25b3%25e3%2582%25af%25e3%2582%2592%25e3%2582%25af%25e3%2583%25aa%25e3%2583%2583%25e3%2582%25af%25e3%2581%2597%25e3%2581%25a6%25e3%2581%2594%25e8%25a6%25a7%25e3%2581%258f%25e3%2581%25a0%25e3%2581%2595%25e3%2581%2584"><strong>興味があれば、リンクをクリックしてご覧くださいね～</strong><br> </h2>


<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-table aligncenter is-style-regular"><table><tbody><tr><td class="has-text-align-center" data-align="center"><strong>English Article || 英語版：</strong><br><a href="https://www.lifein.tokyo.jp/en/kita_tama/topics/detail.php?id=961" data-wpel-link="external" target="_blank" rel="external noopener noreferrer">https://tabunka.tokyo-tsunagari.or.jp/english/2021/07/lit-article72.html</a><br><br><strong>Japanese Article || 日本語版：</strong><br><a href="https://www.lifein.tokyo.jp/kita_tama/topics/detail.php?id=961" data-wpel-link="external" target="_blank" rel="external noopener noreferrer">https://tabunka.tokyo-tsunagari.or.jp/2021/07/lit-article72.html</a></td></tr></tbody></table></figure>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-file aligncenter"><a id="wp-block-file--media-164bdeb3-7c8b-4c75-bb82-7e2a16d9ddab" href="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/LiT_Showa-Memorial-Park_Rachel-Leng_English-2.pdf" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">LiT_Showa-Memorial-Park_Rachel-Leng_English-2</a><a href="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/LiT_Showa-Memorial-Park_Rachel-Leng_English-2.pdf" class="wp-block-file__button" download="" aria-describedby="wp-block-file--media-164bdeb3-7c8b-4c75-bb82-7e2a16d9ddab" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Download</a></div>



<div class="wp-block-file aligncenter"><a id="wp-block-file--media-2b8fbe0d-6fc0-4197-a74c-1dff1b40a549" href="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/LiT_国営昭和記念公園で四季を楽しもう_Rachel-Leng-2.pdf" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">LiT_国営昭和記念公園で四季を楽しもう_Rachel-Leng-2</a><a href="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/LiT_国営昭和記念公園で四季を楽しもう_Rachel-Leng-2.pdf" class="wp-block-file__button" download="" aria-describedby="wp-block-file--media-2b8fbe0d-6fc0-4197-a74c-1dff1b40a549" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Download</a></div>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-3 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex">
<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" data-id="2020" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rachel_leng_showa_memorial_park_158921.jpg" alt="" class="wp-image-2020"/></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" data-id="2019" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rachel_leng_showa_memorial_park_12530a.jpg" alt="" class="wp-image-2019"/></figure>
</figure>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="relevant-article">Relevant Article:</h2>


<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-rachel-leng wp-block-embed-rachel-leng"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="pWupRUmOgB"><a href="https://rachelleng.com/itabashi-bologna-childrens-book-hall/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Itabashi Bologna Children’s Book Hall  いたばしボローニャ子ども絵本館</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Itabashi Bologna Children’s Book Hall &lt;br&gt; いたばしボローニャ子ども絵本館&#8221; &#8212; Rachel Leng" src="https://rachelleng.com/itabashi-bologna-childrens-book-hall/embed/#?secret=pJFYhlNIhW#?secret=pWupRUmOgB" data-secret="pWupRUmOgB" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-rachel-leng wp-block-embed-rachel-leng"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="wJsLRPWU8q"><a href="https://rachelleng.com/arakawa-cycling-road/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Arakawa Cycling Road  荒川サイクリングロード</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Arakawa Cycling Road &lt;br&gt; 荒川サイクリングロード&#8221; &#8212; Rachel Leng" src="https://rachelleng.com/arakawa-cycling-road/embed/#?secret=IfOYtRvaaZ#?secret=wJsLRPWU8q" data-secret="wJsLRPWU8q" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/enjoy-the-four-seasons-at-showa-memorial-park/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Enjoy the Four Seasons at Showa Memorial Park! &lt;br&gt; 国営昭和記念公園で四季を楽しもう！</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://rachelleng.com/enjoy-the-four-seasons-at-showa-memorial-park/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Itabashi Bologna Children’s Book Hall  いたばしボローニャ子ども絵本館</title>
		<link>https://rachelleng.com/itabashi-bologna-childrens-book-hall/</link>
					<comments>https://rachelleng.com/itabashi-bologna-childrens-book-hall/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[adminrachelleng]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Jan 2020 17:17:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Japan Travel and Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Arts & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Cross-Culture Communication]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Industry Insights]]></category>
		<category><![CDATA[Japan Industry]]></category>
		<category><![CDATA[Japan Travel]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese language learning]]></category>
		<category><![CDATA[Life in Tokyo]]></category>
		<category><![CDATA[Life in Tokyo website]]></category>
		<category><![CDATA[Lifestyle]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel in Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Tokyo]]></category>
		<category><![CDATA[Tokyo Metropolitan Government]]></category>
		<category><![CDATA[Travel Destinations]]></category>
		<category><![CDATA[Travel Tips]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://rachelleng.com/?p=3117</guid>

					<description><![CDATA[<p>Explore new worlds today with a visit to the Itabashi Bologna Children’s Hall! The diversity of international books makes it a great place for adults and children alike to gain insight into languages and cultures from across the globe.</p>
<p>いたばしボローニャ子ども絵本館へ行って、まだ知らない世界を探検してみましょう！各国から集められたさまざまな本を通して、子ども大人も、世界中の言語や文化をより深く知ることができますよ！</p>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/itabashi-bologna-childrens-book-hall/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Itabashi Bologna Children’s Book Hall &lt;br&gt; いたばしボローニャ子ども絵本館</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h4 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="bologna-childrens-book-hall-in-itabashiku-tokyonbsp%25e3%2581%2584%25e3%2581%259f%25e3%2581%25b0%25e3%2581%2597%25e3%2583%259c%25e3%2583%25ad%25e3%2583%25bc%25e3%2583%258b%25e3%2583%25a3%25e5%25ad%2590%25e3%2581%25a9%25e3%2582%2582%25e7%25b5%25b5%25e6%259c%25ac%25e9%25a4%25a8">Bologna Children&#8217;s Book Hall in Itabashi-ku, Tokyo. <br><br>いたばしボローニャ子ども絵本館</h4>


<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-medium-font-size">Explore new worlds today with a visit to the Itabashi Bologna Children’s Hall! The diversity of international books makes it a great place for adults and children alike to gain insight into languages and cultures from across the globe.</p>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<p class="has-medium-font-size">いたばしボローニャ子ども絵本館へ行って、まだ知らない世界を探検してみましょう！各国から集められたさまざまな本を通して、子ども大人も、世界中の言語や文化をより深く知ることができますよ！</p>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator"/>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="check-out-my-recent-article-about-how-to-read-your-way-around-the-world-in-itabashi-bologna-childrens-book-hallnbsp-in-itabashi-tokyo-for-the-life-in-tokyo-website"><strong>Check out my recent article <strong>about how to &#8220;</strong><a href="https://www.lifein.tokyo.jp/en/johoku/topics/detail.php?id=933" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">Read Your Way around the World in Itabashi Bologna Children’s Book Hall!</a><strong>&#8221;  in Itabashi, Tokyo!</strong> for the Life in Tokyo website!</strong></h2>

<h3 class="wp-block-heading" id="life-in-tokyo-is-a-web-portal-run-by-the-tokyo-metropolitan-government-with-the-aim-to-support-foreign-residents-in-the-city-articles-are-written-in-both-english-and-japanese">“Life in Tokyo” is a <span data-mce-type="bookmark" id="mce_1_start" data-mce-style="overflow:hidden;line-height:0px" style="overflow:hidden;line-height:0px">w<span data-mce-type="bookmark" id="mce_1_start" data-mce-style="overflow:hidden;line-height:0px" style="overflow:hidden;line-height:0px"><span data-mce-type="bookmark" id="mce_1_start" data-mce-style="overflow:hidden;line-height:0px" style="overflow:hidden;line-height:0px">eb portal run by the Tokyo Metropolitan Government with the aim to support foreign residents in the city. Articles are written in both English and Japanese.</span></span></span></h3>


<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="%25e6%2596%25b0%25e3%2581%2597%25e3%2581%2584life-in-tokyo%25e3%2581%25ae%25e8%25a8%2598%25e4%25ba%258b%25e3%2581%25af%25e6%259c%25ac%25e3%2581%25a7%25e4%25b8%2596%25e7%2595%258c%25e3%2582%2592%25e6%2597%2585%25e3%2581%2597%25e3%2582%2588%25e3%2581%2586%25e3%2580%2580%25e3%2581%2584%25e3%2581%259f%25e3%2581%25b0"><strong>新しい「Life in Tokyo」の<strong>記事は「</strong><a href="https://tabunka.tokyo-tsunagari.or.jp/2021/07/lit-article70.html" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">本で世界を旅しよう！　－いたばしボローニャ子ども絵本館</a><strong>」について書きました～</strong></strong></h2>

<h3 class="wp-block-heading" id="life-in-tokyo%25e3%2581%25af%25e6%2597%25a5%25e6%259c%25ac%25e5%259c%25a8%25e4%25bd%258f%25e3%2581%25ae%25e5%25a4%2596%25e5%259b%25bd%25e4%25ba%25ba%25e3%2582%2592%25e3%2582%25b5%25e3%2583%259d%25e3%2583%25bc%25e3%2583%2588%25e3%2581%2599%25e3%2582%258b%25e3%2581%259f%25e3%2582%2581%25e3%2581%25ae%25e7%2594%259f">「Life in Tokyo」は、日本在住の外国人をサポートするための、生活情報サイトです。記事は英語と日本語で執筆し、掲載しています</h3>


<figure class="wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-4 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex">
<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" data-id="2627" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rachel_leng_itabashi_library_jpn54c0-577x1024.jpg" alt="" class="wp-image-2627"/></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" data-id="2626" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/rachel_leng_itabashi_library_eng0bc1-599x1024.jpg" alt="" class="wp-image-2626"/></figure>
</figure>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<hr class="wp-block-separator"/>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="click-the-links-below-to-read-the-articlenbsp">Click the links below to read the article! </h2>

<h2 class="has-text-align-center wp-block-heading" id="%25e8%2588%2588%25e5%2591%25b3%25e3%2581%258c%25e3%2581%2582%25e3%2582%258c%25e3%2581%25b0%25e3%2583%25aa%25e3%2583%25b3%25e3%2582%25af%25e3%2582%2592%25e3%2582%25af%25e3%2583%25aa%25e3%2583%2583%25e3%2582%25af%25e3%2581%2597%25e3%2581%25a6%25e3%2581%2594%25e8%25a6%25a7%25e3%2581%258f%25e3%2581%25a0%25e3%2581%2595%25e3%2581%2584"><strong>興味があれば、リンクをクリックしてご覧くださいね～</strong></h2>


<figure class="wp-block-table is-style-regular"><table><tbody><tr><td class="has-text-align-center" data-align="center"> <strong>English Article || 英語版：</strong><br><a href="https://www.lifein.tokyo.jp/en/johoku/topics/detail.php?id=933" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">https://tabunka.tokyo-tsunagari.or.jp/english/2021/07/lit-article70.html</a><br><br><strong>Japanese Article || 日本語版：</strong><br><a href="https://www.lifein.tokyo.jp/johoku/topics/detail.php?id=933" target="_blank" rel="noreferrer noopener external" data-wpel-link="external">https://tabunka.tokyo-tsunagari.or.jp/2021/07/lit-article70.html</a></td></tr></tbody></table></figure>



<div class="wp-block-file alignleft"><a id="wp-block-file--media-5744e00a-7f6a-4a65-a5ee-4f6a82b1dbe0" href="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/LiT_国営昭和記念公園で四季を楽しもう_Rachel-Leng.pdf" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">LiT_国営昭和記念公園で四季を楽しもう_Rachel-Leng</a><a href="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/LiT_国営昭和記念公園で四季を楽しもう_Rachel-Leng.pdf" class="wp-block-file__button" download="" aria-describedby="wp-block-file--media-5744e00a-7f6a-4a65-a5ee-4f6a82b1dbe0" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Download</a></div>



<div class="wp-block-file alignleft"><a id="wp-block-file--media-b3adbe9e-f09c-4a4b-a38b-79ded1cdc643" href="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/LiT_Showa-Memorial-Park_Rachel-Leng_English.pdf" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">LiT_Showa-Memorial-Park_Rachel-Leng_English</a><a href="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/LiT_Showa-Memorial-Park_Rachel-Leng_English.pdf" class="wp-block-file__button" download="" aria-describedby="wp-block-file--media-b3adbe9e-f09c-4a4b-a38b-79ded1cdc643" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Download</a></div>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<figure class="wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-5 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex">
<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" data-id="2417" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/life_in_tokyo_library_eng546e-511x1024.png" alt="" class="wp-image-2417"/></figure>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" data-id="2418" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/03/life_in_tokyo_library_jpnf546-515x1024.png" alt="" class="wp-image-2418"/></figure>
</figure>



<div style="height:100px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>


<h2 class="wp-block-heading" id="relevant-article">Relevant Article:</h2>


<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-rachel-leng wp-block-embed-rachel-leng"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="O1XkxYo3yR"><a href="https://rachelleng.com/enjoy-the-four-seasons-at-showa-memorial-park/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Enjoy the Four Seasons at Showa Memorial Park!  国営昭和記念公園で四季を楽しもう！</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Enjoy the Four Seasons at Showa Memorial Park! &lt;br&gt; 国営昭和記念公園で四季を楽しもう！&#8221; &#8212; Rachel Leng" src="https://rachelleng.com/enjoy-the-four-seasons-at-showa-memorial-park/embed/#?secret=AawlO0OZnh#?secret=O1XkxYo3yR" data-secret="O1XkxYo3yR" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-rachel-leng wp-block-embed-rachel-leng"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="hHqAE3LcJk"><a href="https://rachelleng.com/arakawa-cycling-road/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Arakawa Cycling Road  荒川サイクリングロード</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Arakawa Cycling Road &lt;br&gt; 荒川サイクリングロード&#8221; &#8212; Rachel Leng" src="https://rachelleng.com/arakawa-cycling-road/embed/#?secret=LERfZUMobi#?secret=hHqAE3LcJk" data-secret="hHqAE3LcJk" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/itabashi-bologna-childrens-book-hall/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Itabashi Bologna Children’s Book Hall &lt;br&gt; いたばしボローニャ子ども絵本館</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://rachelleng.com/itabashi-bologna-childrens-book-hall/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>English-Japanese Bilingual Blog Update!  英日バイリンガルブログを始まります！</title>
		<link>https://rachelleng.com/english-japanese-bilingual-blog-update/</link>
					<comments>https://rachelleng.com/english-japanese-bilingual-blog-update/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[adminrachelleng2]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Feb 2018 09:19:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Writing]]></category>
		<category><![CDATA[Bilingual Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese language learning]]></category>
		<category><![CDATA[Rachel in Japan]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://rachelleng.com/?p=8054</guid>

					<description><![CDATA[<p>Originally I started this blog in Japanese for work, as it is sent out as a weekly newsletter and I get to improve my Japanese while living in Tokyo, but I have since received some requests to write in English as well. With bilingual content, non-Japanese friends can read about my Tokyo adventures, while Japanese readers can also hopefully practice some English ;) So starting today, I will try to include English text alongside the Japanese and make it more bilingual!<br />
<br />
「英語でブログを書いてください」というリクエストを受けました。<br />
外国人の友達がそのメモを読んで、東京の冒険・遊びの経験を解るし、<br />
日本人の読者も英語を練習することができるかもしれません。<br />
今日から英日バイリンガルブログをやってみます！<br />
どうぞご覧ください〜 よろしくお願いいたします～！</p>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/english-japanese-bilingual-blog-update/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">English-Japanese Bilingual Blog Update! &lt;br&gt; 英日バイリンガルブログを始まります！</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-table aligncenter"><table><tbody><tr><td class="has-text-align-center" data-align="center"><strong>*~*NEW FEATURE*~*</strong><br>Originally I started this blog in Japanese for work, as it is sent out as a weekly newsletter and I get to improve my Japanese while living in Tokyo, but I&nbsp;have since received some requests to write&nbsp;in English as well. With bilingual content,&nbsp;non-Japanese friends can&nbsp;read about my Tokyo adventures,&nbsp;while Japanese readers can also hopefully practice some English 😉 So starting today, I will try to include English text alongside the Japanese and make it more bilingual!&nbsp;<br><br><strong><em>＊～＊お知らせ＊～＊</em></strong><br><em>「英語でブログを書いてください」というリクエストを受けました。</em><br><em>外国人の友達がそのメモを読んで、東京の冒険・遊びの経験を解るし、</em><br><em>日本人の読者も英語を練習することができるかもしれません。</em><br><em>今日から英日バイリンガルブログをやってみます！</em><br><em>どうぞご覧ください〜&nbsp;よろしくお願いいたします～！</em></td></tr></tbody></table></figure>



<div style="height:50px" aria-hidden="true" class="wp-block-spacer"></div>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="450" height="450" src="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/01/img_5506-1.jpg" alt="" class="wp-image-330" title="" srcset="https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/01/img_5506-1.jpg 450w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/01/img_5506-1-300x300.jpg 300w, https://rachelleng.com/wp-content/uploads/2021/01/img_5506-1-150x150.jpg 150w" sizes="(max-width: 450px) 100vw, 450px" /></figure></div>
<p>The post <a href="https://rachelleng.com/english-japanese-bilingual-blog-update/" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">English-Japanese Bilingual Blog Update! &lt;br&gt; 英日バイリンガルブログを始まります！</a> appeared first on <a href="https://rachelleng.com" data-wpel-link="internal" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Rachel Leng</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://rachelleng.com/english-japanese-bilingual-blog-update/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
